Télécharger Imprimer la page

Ten Haaft Oyster Connect Manuel D'utilisation Complémentaire

Publicité

Liens rapides

CONNECT
INSTRUCTIONS D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRES
www.ten-haaft.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ten Haaft Oyster Connect

  • Page 1 CONNECT INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMPLÉMENTAIRES www.ten-haaft.com...
  • Page 2 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION 1. Introduction 1.1 Bienvenue 1.1 Bienvenus Félicitations pour l'achat de votre nouvelle installation Oyster® Connect ! 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES L'Oyster® Connect est un routeur de données polyvalent destiné à une utilisation mobile, par exemple dans des camping-cars, caravanes et applications maritimes. L'Oyster® Connect sert à établir une connexion solide à l'In- 2.
  • Page 3 1. INTRODUCTION 2. ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET AFFICHAGES 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES (L'illustration montre le fonctionnement en mode LTE) Oyster® Connect veut vous rendre l'accès à Internet aussi facile que possible. Cependant, ceci ne s’avère pas faire entièrement sans votre intervention : Internet par le biais d’une connexion mobile LTE Sans carte SIM insérée, l'Oyster®...
  • Page 4 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT Illustration 2 : assurez-vous que le câble de connexion Remarque : Désactiver d'abord l’Oyster® Connect avant d'insérer ou de remplacer une carte SIM. est correctement branché et repoussez-le dans la rai- nure de guidage du câble 3.1 Insertion de la carte SIM - Le terme Unité...
  • Page 5 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3.2 Mise en marche de l’unité interne Sur le couvercle du boîtier de l'unité interne, ainsi qu'au dos du mode d’emploi (pas de ces instructions d'utilisa- tion avancées), vous trouverez deux autocollants argentés comportant les données d'accès de votre unité...
  • Page 6 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3.4 Accès à la page web de configuration de l'Oyster® Connect Votre navigateur web devrait maintenant afficher la page web suivante : La configuration et l'utilisation d'Oyster® Connect s'effectuent par l’entremise d’une page web accessible à partir de tous les appareils connectés à...
  • Page 7 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3.5 Saisie du code PIN de la carte SIM et paramètres APN Saisissez le code PIN correct à 4 chiffres pour cette carte SIM dans la fenêtre de saisie et cliquez ensuite Save PIN &...
  • Page 8 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3. MISE EN SERVICE DE L’OYSTER® CONNECT 3.6 Paramètres APN Explication des champs de saisie : Provider Name : Qu’est-ce qu’un APN ? L'abréviation APN signifie « Access Point Name », soit « nom du point d'accès ». En principe, l'APN désigne une adresse de serveur au sein du réseau de téléphonie mobile respectif, permettant le Il s'agit du nom de l'opérateur de téléphonie mobile qui vous a fourni la carte SIM.
  • Page 9 Installed version : version du logiciel actuellement installée sur votre appareil Available version : version du logiciel enregistrée sur le serveur de mise à jour ten Haaft. Si les deux numéros de version sont identiques, cela signifie que le logiciel le plus récent est déjà installé sur votre appareil.
  • Page 10 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L'OYSTER® CONNECT 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT 4.1 Comment mettre en marche et arrêter l’Oyster® Connect 4.2 Utilisation de l'Internet grâce à connexion mobile (mode LTE) D’une manière générale, l'Oyster® Connect est un petit ordinateur utilisant un système d'exploitation qui lui Si le code PIN de la carte SIM a déjà...
  • Page 11 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT (Extrait de texte du site officiel de l'Agence fédérale des réseaux, version 10/2022) 4.3 Itinérance LTE Utilisation raisonnable des services d'itinérance Il vous est possible soit d'activer la fonction d'itinérance pour la carte SIM [LTE Roaming ON], soit de la désac- Vu que les prix varient d'un pays de l'UE à...
  • Page 12 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT Si l'opérateur n'a pas explicitement communiqué au client une limite de données pour l'itinérance, le client dis- Dès que vous changez de carte SIM, l'opérateur de téléphonie mobile change forcément, et il n'est donc plus pose également à...
  • Page 13 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT Se connecter à un réseau WLAN ouvert : Sélectionner Sélectionner le WLAN ouvert souhaité dans la liste des WLAN d'extérieur. le WLAN externe Attendre la fin de l'établissement de la connexion Vous êtes automatiquement redirigé...
  • Page 14 4. UTILISATION QUOTIDIENNE DE L’OYSTER® CONNECT 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS 5.1 Configuration du WLAN interne Information : Si l'Oyster© Connect se trouve en mode WLAN, ceci est indiqué sur la page web par la marque verte du bouton Mode WLAN et sur la face avant de l'unité intérieure par une LED rouge « LTE / WLAN ». Indoor WLAN Setup Sélectionner l’onglet sur la page web de configuration pour afficher les paramètres du WLAN privé...
  • Page 15 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS Activer Restart Indoor WLAN with new Settings (Redémarrer le WLAN interne avec les nouveaux paramètres :) Toutes les modifications apportées aux paramètres de la configuration du WLAN interne ne sont appliquées Activer qu'après avoir cliqué sur le bouton .
  • Page 16 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS Save 5 GHz Settings Save 2,4 GHz Settings 5.2 Configuration du système (system setup) Les modifications apportées au WLAN concerné sont enregistrées individuellement pour chaque WLAN à l'aide du bouton correspondant. Le mot de passe actuel du WLAN concerné est alors automatiquement copié dans le presse-papiers de l'appareil avec lequel vous utilisez actuellement l’Oyster®...
  • Page 17 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS De nombreux réglages peuvent être effectués sur cette page web et sont explicités ici en détail : LTE PIN reset with PUK (if SIM-Card is locked) : Options de mise à jour du logiciel : (redéfinir le PIN LTE à l'aide du PUK, si la carte SIM est verrouillée) Check Update Après trois saisies erronées du code PIN, une carte SIM est provisoirement bloquée (LED5 : clignotement rapide en rouge).
  • Page 18 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS 5. PARAMÈTRES OPTIONNELS Options du système System Shutdown (Arrêter le système) Additional public DNS : [OFF / ON] Ce bouton permet d'arrêter et de mettre hors tension l'Oyster® Connect directement à partir du site web. Pour (Serveur de noms dynamiques public supplémentaire) réenclencher l’Oyster®...
  • Page 19 à 120 Mo de données. Le logiciel de l'Oyster® Connect est perfectionné en permanence par ten Haaft.. Il est par conséquent très Le logiciel de l'Oyster® Connect est perfectionné en permanence par ten Haaft.. Il est très probable que probable que plusieurs mises à...
  • Page 20 6. SERVICE 6. SERVICE 6.3 Explication des termes 6.2 Réinitialisation des paramètres d'usine Description : Il s'agit du « nom du point d'accès », obligatoire pour la transmission de données par LTE. En fonction du Lors de la réinitialisation des paramètres (Factory Reset), tous les paramètres sont remis à leur valeur par défaut : fournisseur de téléphonie mobile dont la carte SIM est insérée dans l'unité...
  • Page 21 6. SERVICE 6. SERVICE WLAN Signifie Long Term Evolution. Ce terme désigne une méthode de communication mobile usuelle au niveau Signifie « Wireless Local Area Network ». Souvent appelé « WIFI » au niveau international. Le WLAN est utilisé international pour la transmission rapide de données par le biais du réseau de téléphonie mobile. pour mettre en réseau plusieurs appareils sans fil (par le biais d’une connexion radio).
  • Page 22 7. ACCESSOIRES EN OPTION 8. ANNEXE 8.1 Déclaration de conformité CE 7.1 Câble de raccordement alternatif à l'alimentation électrique Ce jeu de câbles à 3 pôles peut être utilisé à la place du câble d'alimentation électrique à 2 pôles fourni avec la fiche d’allume-cigare.
  • Page 23 Haaft GmbH Heures d’ouverture Neureutstrasse 9 Du lundi au vendredi de 08h00 à12h00 75210 Keltern et de 12h30 à 16h30 Germany Téléphone : +49 (0) 7231 / 58588-0 Fax : +49 (0) 7231 / 58588-119 E-Mail : service@ten-haaft.de www.ten-haaft.com 01/2023 · 3.150.0060...