Télécharger Imprimer la page
Hotpoint Ariston CI 6I FA R/HA Mode D'emploi
Hotpoint Ariston CI 6I FA R/HA Mode D'emploi

Hotpoint Ariston CI 6I FA R/HA Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CI 6I FA R/HA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ðóêîâîäñòâî ïî
ýêñïëóàòàöèè
GB
RS
English, 21
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
CI 6I .A R/HA
ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ Ñ ÄÓÕÎÂÛÌ ØÊÀÔÎÌ
Ñîäåðæàíèå
.R
Ìîíòàæ, 2-3
.rançais, 41
Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà
Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå
Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê
Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 4-5
Îáùèé âèä
Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ
Äèñïëåé
Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ âàðî÷íîé ïàíåëè
Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 6-10
Íàñòðîéêà ÷àñîâ
Íàñòðîéêà òàéìåðà
Ýêñïëóàòàöèÿ äóõîâîãî øêàôà
Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ â ðó÷íîì ðåæèìå
Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ â àâòîìàòè÷åñêîì ðåæèìå
Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ
Òàáëèöà ðåæèìîâ ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü, 11-15
Âêëþ÷åíèå âàðî÷íîé ïàíåëè
Âêëþ÷åíèå âàðî÷íûõ çîí
Âîëüòîäîáàâî÷íîå óñòðîéñòâî
Âûêëþ÷åíèå èíäóêöèîííûõ êîíôîðîê
Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ
Òàéìåð
Áëîêèðîâêà óïðàâëåíèé
Âûêëþ÷åíèå âàðî÷íîé ïàíåëè
Ðåæèì «demo»
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ
Çàùèòíûå óñòðîéñòâà
Òåõíè÷åñêîå îïèñàíèå êîíôîðîê
Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä
Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè, 16-17
Îáùèå òðåáîâàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Óòèëèçàöèÿ
Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû
Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä, 18-19
Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ
×èñòêà äóõîâîãî øêàôà
Çàìåíà ëàìïî÷êè â äóõîâîì øêàôó
×èñòêà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé ïàíåëè
Àâòîìàòè÷åñêàÿ ïèðîëèòè÷åñêàÿ ÷èñòêà äóõîâêè
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 20
RS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston CI 6I FA R/HA

  • Page 1 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ Ñ ÄÓÕÎÂÛÌ ØÊÀÔÎÌ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 2-3 English, 21 .rançais, 41 ÐÓÑÑÊÈÉ, 1 Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 4-5 Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ âàðî÷íîé ïàíåëè Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 6-10 Íàñòðîéêà...
  • Page 2 Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî Íèâåëèðîâêà ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèè.  ñëó÷àå ïðîäàæè, Ïðè íåîáõîäèìîñòè ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå âûðîâíÿòü èçäåëèå âêðóòèòå òåõíè÷åñêîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå. â ñïåöèàëüíûå îòâåðñòèÿ ïî óãëàì â îñíîâàíèè êóõîííîé  Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ïëèòû...
  • Page 3 • ñåòåâàÿ ðîçåòêà äîëæíà áûòü ñîâìåñòèìà ñî 400V 2N~ øòåïñåëüíîé âèëêîé èçäåëèÿ.  ïðîòèâíîì H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 ñëó÷àå çàìåíèòå ðîçåòêó èëè âèëêó; íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè èëè òðîéíèêè. L2 L1  Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû ñåòåâîé êàáåëü è ñåòåâàÿ ðîçåòêà áûëè...
  • Page 4 Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Êîíñîëü óïðàâëåíèÿ Äèñïëåé Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
  • Page 5 Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ BOOSTER* BOOSTER* • Êíîïêà ÓÂÅËÈ×ÅÍÈÅ ÌÎÙÍÎÑÒÈ ñëóæèò äëÿ • Äèñïëåè ÒÀÈÌÅÐÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÈß*: âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîè çîíû è ðåãóëÿöèè ïîêàçûâàåò ðàçëè÷íûå íàñòðîèêè ìîùíîñòè íàãðåâà (ñì. Âêëþ÷åíèå è ïðîãðàììèðîâàíèÿ (ñì. Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ). ýêñïëóàòàöèÿ). • Êíîïêà ÓÌÅÍÜØÅÍÈÅ ÌÎÙÍÎÑÒÈ ñëóæèò äëÿ • Èíäèêàòîðû ÇÀÏÐÎÃÐÀÌÌÈÐÎÂÀÍÍÛÅ ðåãóëÿöèè...
  • Page 6 Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ Íàñòðîéêà ÷àñîâ çàâåðøåíèÿ íàãðåâà äóõîâêè: Âû ìîæåòå ïîìåñòèòü â íåãî ïðîäóêò.  ×àñû ìîæíî íàñòðîèòü êàê ïðè âûêëþ÷åííîì 4.  ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ â ëþáîé ìîìåíò ìîæíî: äóõîâîì øêàôå, òàê è ïðè âêëþ÷åííîì, ïðè - èçìåíèòü ïðîãðàììó ïðèãîòîâëåíèÿ ïðè ïîìîùè óñëîâèè, ÷òî...
  • Page 7 Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ â Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ â ðó÷íîì àâòîìàòè÷åñêîì ðåæèìå ðåæèìå  Òåìïåðàòóðà è ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðèãîòîâëåíèÿ  Êàæäàÿ ïðîãðàììà èìååò çàäàííóþ òåìïåðàòóðó çàäàþòñÿ ñèñòåìîé C.O.P.® (Îïòèìàëüíîå ïðèãîòîâëåíèÿ. Òåìïåðàòóðó ìîæíî íàñòðîèòü çàïðîãðàììèðîâàííîå ïðèãîòîâëåíèå), âðó÷íóþ îò 40°C e 250°C.  ðåæèìå ÂÅÐÒÅË àâòîìàòè÷åñêè îáåñïå÷èâàþùåé îïòèìàëüíûé çàäàíà...
  • Page 8 • ñîáëþäàéòå ðåöåïò; Ïîðÿäîê íàñòðîéêè ïðîäîëæèòåëüíîñòè • ìàêñèìàëüíûé âåñ íà ïðîòèâåíü; ïðèãîòîâëåíèÿ • íå çàáûâàéòå íàëèòü 1 äë õîëîäíîé âîäû â 1. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç êíîïêó äî òåõ ïîð, ïðîòèâåíü, óñòàíîâëåííûé íà 5-îì óðîâíå; Õëåá ïîìåùàåòñÿ â äóõîâêó áåç åå ïðåäâàðèòåëüíîãî ïîêà...
  • Page 9 1 è 5: îíè ïîäâåðãàþòñÿ ïðÿìîìó âîçäåéñòâèþ èíòåíñèâíîãî æàðà. ãîðÿ÷åãî âîçäóõà, êîòîðûé ìîæåò ñæå÷ü • Óñòàíîâèòå ïðîèòâåíü ñíèçó, à ðåøåòêó ñâåðõó. äåëèêàòíûå ïðîäóêòû. ÏÈÖÖÀ   ðåæèìàõ ÂÅÐÒÅË è ÏÎËÔÀÁÐÈÊÀÒÛ • Èñïîëüçóéòå ïðîòèâåíü èç ëåãêîãî àëþìèíèÿ, ïîìåñòèòå ïðîòèâåíü íà 1-ûé óðîâåíü äëÿ ñáîðà óñòàíàâëèâàÿ...
  • Page 10 Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ ÔÓÍÊÖÈß ÏÐÎÄÓÊÒÛ ÏÐÈÌÅÐÛ ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ ÒÈÏ ÏÐÎÒÈÂÅÍß áèñêâèòû, ñàâîéñêîå ïå÷åíüå, ïå÷åíüå-ðóëåòû, ôîðìà äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà Ïå÷åíüå (íåäðîææåâîå òåñòî) 200 °C øîêîëàäíûé òîðò ñ îðåõàìè, ïðîòèâåíü ôîðìà äëÿ òîðòà ñòàâèòñÿ íà 200 °C Òîðòû ñ áåëûì ñûðîì ïðîòèâåíü Ïåñî÷íûå ïèðîãè èç äðîææåâîãî ïèðîãè...
  • Page 11 Ýêñïëóàòàöèÿ âàðî÷íîé ïàíåëè Íà ñòåêëÿííîè ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîè ïàíåëè ìîãóò áûòü Âêëþ÷åíèå âàðî÷íîé ïàíåëè âèäíû ñàëüíûå ñëåäû îò êëåÿ, íàíåñåííîãî íà ïðîêëàäêè Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ ñëåäóåò óäàëèòü Âêëþ÷èòå âàðî÷íóþ ïàíåëü, íàæàâ êíîïêó ïðèìåðíî ñëåäû êëåÿ ïðè ïîìîùè ñïåöèàëüíîãî íåàáðàçèâíîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà.  ïåðâûå ÷àñû ðàáîòû âû ìîæåòå íà...
  • Page 12 Áëîêèðîâêà óïðàâëåíèé 4. Ïîäòâåðäèòü íàñòðîéêè ïðè ïîìîùè êíîïêè Îáðàòíûé îòñ÷åò òàéìåðà íà÷èíàåòñÿ ñðàçó æå. Ïî  ïðîöåññå ôóíêöèîíèðîâàíèÿ âàðî÷íîè ïàíåëè ìîæíî çàâåðøåíèè çàäàííîãî ïðèãîòîâëåíèÿ ðàçäàåòñÿ çâóêîâîé çàáëîêèðîâàòü åå óïðàâëåíèÿ âî èçáåæàíèå ñëó÷àèíîãî ñèãíàë (â òå÷åíèå 1 ìèíóòû), è âàðî÷íàÿ çîíà èçìåíåíèÿ...
  • Page 13 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ýêñïëóàòàöèè Èíäèêàòîðû îñòàòî÷íîãî òåïëà èçäåëèÿ Êàæäàÿ âàðî÷íàÿ çîíà óêîìïëåêòîâàíà ñåíñîðîì îñòàòî÷íîãî òåïëà. Ýòîò èíæèêàòîð ïîêàçûâàåò  Èñïîëüçóèòå ïîñóäó èç ìàòåðèàëà, ïîäõîäÿùåãî äëÿ âàðî÷íûå çîíû, åùå ñîõðàíèâøèå îïàñíîå òåïëî. èíäóêöèîííîãî íàãðåâàíèÿ (ôåððîìàãíèòíûè ìàòåðèàë). Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïîñóäó èç: ÷óãóíà, Åñëè...
  • Page 14 íàãðåâà.  îòëè÷èå îò òðàäèöèîíàëüíûõ êîíôîðîê íàãðåâ ïðîèçâîäèòñÿ íå êîíôîðêîé: íàãðåâàåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ñîäåðæèìîå êàñòðþëè, äíî êîòîðîé îáÿçàòåëüíî äîëæíî áûòü èç ôåððîìàãíèòíîãî ìàòåðèàëà. Ìîäåëè âàðî÷íûõ CI 6I FA R/HA ïàíåëåé Âàðî÷íûå çîíû Ìîùíîñòü (Âò) Çàäíÿÿ ëåâàÿ I 1400 – 600 åñëè ïåðåäíÿÿ...
  • Page 15 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ áëþä Ïðèãîòîâëåíèå ïîä Ôðèòþð ª äàâëåíèåì Ñêîðîâàðêà • Áèôøòåêñû Âàðêà • Áëèíû Ïðèãîòîâëåíèå íà ñðåäíåì îãíå, ¶ îáæàðèâàíèå (Æàðêîå, áèôøòåêñû, ýñêàëîïû, ðûáíîå ôèëå, ÿè÷íèöà) ¶ Áûñòðîå çàãóñòåíè (Æèäêèå ñîóñû) § Êèïÿ÷åíèå âîäû (äëÿ âàðêè ìàêàðîí, ðèñà, îâîùåé) Êèïÿ÷åíèå...
  • Page 16 Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â • Ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè èëè òåõíè÷åñêîãî ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî îáñëóæèâàíèÿ èçäåëèÿ âñåãäà îòñîåäèíÿéòå áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ñåòåâîé ðîçåòêè. íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â •  ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè öåëÿõ...
  • Page 17 • Ïðåäóïðåæäåíèå äëÿ íîñèòåëåé Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è îõðàíà ýëåêòðîêàðäèîñòèìóëÿòîðîâ èëè äðóãèõ îêðóæàþùåé ñðåäû ìåäèöèíñêèõ èìïëàíòèðîâàííûõ àïïàðàòîâ: • Åñëè Âû áóäåòå ïîëüçîâàòüñÿ äóõîâûì øêàôîì Âàðî÷íàÿ ïàíåëü ïîëíîñòüþ ñîîòâåòñòâóåò âñåì âå÷åðîì è äî ðàííåãî óòðà, ýòî ïîìîæåò äåéñòâóþùèì íîðìàòèâàì ïî ýëåêòðîìàãíèòíûì ñîêðàòèòü íàãðóçêó ïîòðåáëåíèÿ ýëåêòðîýíåðãèè ïîìåõàì.
  • Page 18 Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä 1. Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ïðè ïîìîùè îòâåðòêè. Îáåñòî÷èâàíèå èçäåëèÿ 2. Âûêðóòèòå ëàìïî÷êó è çàìåíèòå åå íà íîâóþ Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî òàêîãî æå òèïà: ìîùíîñòü 15 Âò, ðåçüáà Å 14. îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò Âîññòàíîâèòå...
  • Page 19 Àâòîìàòè÷åñêàÿ ïèðîëèòè÷åñêàÿ Çàùèòíûå óñòðîéñòâà ÷èñòêà äóõîâêè PIROLISI • âêëþ÷åííûé ñèìâîë íà äèñïëåå îçíà÷àåò, Ïðîãðàììà PIROLISI íàãðåâàåò äóõîâîé øêàô äî ÷òî äâåðöà äóõîâîãî øêàôà àâòîìàòè÷åñêè 500°C è âêëþ÷àåò ïðîöåññ ïèðîëèòè÷åñêîé ÷èñòêè, çàáëîêèðîâàíà èç-çà âûñîêîé òåìïåðàòóðû; òî åñòü ñæèãàåò çàãðÿçíåíèÿ. Çàãðÿçíåíèÿ áóêâàëüíî êðåìèðóþòñÿ. •...
  • Page 20 Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Âíèìàíèå: Èçäåëèå îñíàùåíî ñèñòåìîé àâòîìàòè÷åñêîé äèàãíîñòèêè, ïîçâîëÿþùåé âûÿâèòü âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè. Íåèñïðàâíîñòè ïîêàçûâàþòñÿ íà äèñïëåå ïîñðåäñòâîì ñëåäóþùèõ ñîîáùåíèé: “.” ñ ïîñëåäóþùèìè íîìåðàìè.  ýòîì ñëó÷àå íåîáõîäèìî âûçâàòü òåõíèêà èç öåíòðà ñåðâèñíîãî îáñëóæèâàíèÿ. ! Íèêîãäà íå îáðàùàéòåñü ê íåóïîëíîìî÷åííûì òåõíèêàì. Ïðè...
  • Page 21 Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Installation, 22-23 ÐÓÑÑÊÈÉ,1 .rançais, 41 Positioning and levelling English,21 Electrical connection Table of characteristics Description of the appliance, 24-25 Overall view Control panel Display Hob control panel Start-up and use, 26-30 Setting the clock Setting the timer Using the oven CI 6I .A R/HA...
  • Page 22 Installation  Please keep this instruction booklet in a safe place Levelling for future reference.. Make sure the booklet remains If it is necessary to level the with the appliance if it is sold, given away or moved. appliance, screw the adjustable feet into the positions provided on each  Please read this manual carefully: it contains...
  • Page 23 • The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate. • The voltage falls between the values indicated on the data plate. • The socket is compatible with the plug of the appliance.
  • Page 24 Description of the appliance Overall view Glass ceramic GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 RACK shelf position 4 position 3 DRIPPING PAN shelf position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel THERMOSTAT/ TIMER SELECTOR DISPLAY knob knob...
  • Page 25 Hob control panel TIMER* indicator light INCREASE PROGRAMME TIMER* POWER button display BOOSTER* COOKING ZONE PROGRAMMED* button indicator light POWER and BOOSTER* COOKING ZONE ON/OFF RESIDUAL HEAT SELECTED indicator light indicator light button indicators ON/OFF indicator light CONTROLS LOCKED indicator light CONTROL PANEL LOCK button COOKING ZONE...
  • Page 26 Start-up and use Setting the clock 3. When the preheating indicator switches off and a buzzer sounds the preheating process is  The clock may be set when the oven is switched complete: you may now place the food in the oven. off or when it is switched on, provided that the end 4.
  • Page 27 Automatic cooking modes Manual cooking modes  All cooking modes have a default cooking temperature which  The temperature and cooking duration are pre-set may be adjusted manually to a value between 40°C and 250°C as values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. desired.
  • Page 28 immediately following a high-temperature cooking programme, the 3. Press the button again to confirm; text “Hot” will appear on the display until the temperature of the 4. When the set time has elapsed, the text END appears on the oven has fallen to 40°. At this point it will be possible to place the DISPLAY, the oven will stop cooking and a buzzer sounds.
  • Page 29 Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT Savoury sponge cake savoury sponge cake with olives, tuna, etc. Baked cakes or Multilevel 160 °C cake tin on dripping pan made with yoghurt Country-style pie cheese country-style pie, salmon pastry, … Baked cakes or Multilevel 200 °C on dripping pan...
  • Page 30 Oven cooking advice table DISHES EXAMPLES FUNCTION TEMPERATURE SUPPORT sponge cake, sponge fingers, swirled biscuits, Biscuit cakes (without yeast) 200 °C cake tin on dripping pan brownies, etc. White cheese tart 200 °C cake tin on dripping pan Tarts made using leavened dough sugar pie, fruit brioche loaf, etc.
  • Page 31 Start-up and use  The glue applied on the gaskets leaves traces of Switching on the hob grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- To switch the hob on, press and hold the button abrasive cleaning product.
  • Page 32 The timer begins counting down immediately. When 4. Set the cooking duration using the the time has elapsed, a buzzer will sound (for one minute). buttons. 5. Confirm by pressing the button. Control panel lock The timer begins counting down immediately. A buzzer sounds for approximately 1 minute and the When the hob is switched on, it is possible to lock cooking zone switches off when the set programme...
  • Page 33 Practical advice on using the appliance Residual heat indicators  Use cookware made from materials which are Each cooking zone is equipped with a residual heat compatible with the induction principle indicator. This indicator signals which cooking zones (ferromagnetic material). We especially recommend are still at a high temperature.
  • Page 34 Buzzer This can also indicate several irregularities: • An object (a pan, cutlery, etc.) has been placed on the control panel for more than 10 seconds. • Something has been spilt on the control panel. • A button has been pressed for too long. All of the above situations may cause the buzzer to sound.
  • Page 35 Practical cooking advice ª Pressure cooking Frying Pressure cooker • Grilling Boiling • Crêpes Cooking on a high flame and browning ¶ (roasts, steaks, escalopes, fish fillets, fried eggs) ¶ Fast thickening (liquid juices) § Boiling water (pasta, rice, vegetables) Milk §...
  • Page 36 Precautions and tips  This appliance has been designed and • Never perform any cleaning or maintenance work manufactured in compliance with international without having disconnected the appliance from the safety standards. The following warnings are electricity mains. provided for safety reasons and must be read •...
  • Page 37 • .or the attention of wearers of pacemakers or Respecting and conserving the environment other active implants: The hob complies with all current standards on electromagnetic interference. • You can help to reduce the peak load of the Your induction hob is therefore perfectly in electricity supply network companies by using the keeping with legal requirements (89/336/CEE oven in the hours between late afternoon and the...
  • Page 38 Care and maintenance Switching the appliance off 1. Remove the glass cover using a screwdriver. 2. Unscrew the light bulb and replace it with a similar one: Wattage 15 W, cap E 14. Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.
  • Page 39 Automatic cleaning using the Safety devices PYROLYTIC cycle • The icon on the display, when lit, indicates During the PYROLYTIC cycle, the internal that the oven door was automatically locked as temperature of the oven reaches 500°C. The soon as the temperature reached a high value. pyrolytic cycle is activated and burns away food and grime residues.
  • Page 40 Assistance Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: “.” followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction.  Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: •...
  • Page 41 Mode d’emploi CUISINE ET .OUR Sommaire Installation, 42-43 ÐÓÑÑÊÈÉ,1 English,21 Positionnement et nivellement .rançais, 41 Raccordement électrique Tableau des caractéristiques Description de l’appareil, 44-45 Vue d’ensemble Tableau de bord Afficheur Panneau de contrôle - Plan de cuisson Mise en marche et utilisation, 46-50 Mise à ...
  • Page 42 Installation  Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le Nivellement consulter à tout moment. En cas de vente, de Pour mettre l’appareil bien à cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il plat, visser les pieds de suive l’appareil. réglage fournis aux emplacements prévus aux coins à...
  • Page 43 Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé.  Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 44 Description de l’appareil Vue d’ensemble Table de cuisson Vitrocéramique GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage Tableau de bord Bouton THERMOSTAT/ Bouton SELECTION AFFICHEUR...
  • Page 45 Panneau de contrôle - Plan de cuisson Voyant MINUTEUR* Touche AUGMENTATION Afficheur DE PUISSANCE PROGRAMMATEUR* Touche Voyant BOOSTER* FOYER PROGRAMMÉ* Indicateurs de PUISSANCE et Voyant Voyant Touche de CHALEUR RÉSIDUELLE FOYER SÉLECTIONNÉ BOOSTER* ON/OFF Voyant ON/OFF Voyant COMMANDES VERROUILLÉES Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES Touches Touche...
  • Page 46 Mise en marche et utilisation Mise à  l’heure de l’horloge 3. L’extinction de l’indicateur de préchauffage et le déclenchement du signal sonore indiquent la fin  Son réglage est possible que le four soit éteint ou du préchauffage: il est temps d’enfourner les plats. allumé...
  • Page 47 Programmes de cuisson automatiques Programmes de cuisson manuels  La température et la durée de cuisson sont  Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, l’aide du système C.O.P.®...
  • Page 48 • Exemple: il est 9h00 et la durée programmée est de 1h15. Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Maxi. gradin du bas Le programme s’arrête automatiquement à 10h15. Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, Programmer la fin d’une cuisson 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2  La programmation d’une fin de cuisson n’est possible...
  • Page 49 Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Gâteaux ou Gâteaux salés Gâteaux aux olives, au thon, etc. 160 °C moule sur lèchefrite multiniveaux Gâteaux ou Gâteaux rustiques gâteaux rustiques au fromage, terrine de saumon,… 200 °C sur lèchefrite multiniveaux moule à...
  • Page 50 Tableau de cuisson au four PLATS EXEMPLES FONCTION TEMPÉRATURE SUPPORTS Biscuits (sans levure) génoise, biscuits à la cuiller, biscuits roulés, Brownies, 200 °C moule sur lèchefrite Tartes au fromage blanc 200 °C moule sur lèchefrite Tartes à pâte levée tartes au sucre, tartes aux fruits à pâte brioche 180 °C moule sur lèchefrite moule sur lèchefrite (haricots...
  • Page 51 Mise en marche et utilisation  La colle utilisée pour les joints laisse des traces de Les bruits énumérés sont rattachés à la technologie graisse sur le verre. Nous vous conseillons de les de l'induction et ne signalent pas forcément des éliminer avant d’utiliser l’appareil, à...
  • Page 52 Le minuteur Programmation de la durée de cuisson Il est possible de programmer simultanément tous La table de cuisson doit être allumée. les foyers pour une durée comprise entre 1 et 99 Le minuteur permet de sélectionner une durée de 99 minutes.
  • Page 53 voyant VERROUILLAGE DES COMMANDES se • Eviter d’utiliser les mêmes casseroles que sur les mettent à clignoter pendant une seconde. Lâcher brûleurs à gaz. la concentration de chaleur sur les – brûleurs à gaz peut déformer le fond de la les touches et appuyer sur la touche casserole qui perd de son adhérence.
  • Page 54 Description technique des foyers L’induction est le procédé de cuisson le plus rapide. Durée limite de Puissance Contrairement aux plaques traditionnelles, le foyer fonctionnement n’émet aucune chaleur : la chaleur est produite à l’intérieur du récipient à condition que le fond de ce dernier soit en matériau ferromagnétique.
  • Page 55 Conseils utiles pour la cuisson ª Mise en pression Friture Autocuisser • Grillade Ebullition • Crepes Saise et coloration ¶ (Rotis, Steack, Escalope, Filets de poisson, Oeufs au plat) ¶ Réduction rapide (Sauce liquides) § Eau Frémissante (Pates, Riz, Légumes) Lait §...
  • Page 56 Précautions et conseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué de la prise de courant. conformément aux normes internationales de • En cas de panne, n'essayer en aucun cas d'accéder sécurité. Ces consignes de sécurité sont très aux mécanismes internes pour tenter de réparer importantes et doivent être lues attentivement.
  • Page 57 Economies et respect de • Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre implant médical actif : l’environnement La table est conforme à toutes les réglementations en matière d’interférences • Pour faire des économies d’électricité, utiliser électromagnétiques. autant que possible le four pendant les heures Par conséquent, ce produit est parfaitement creuses.
  • Page 58 Nettoyage et entretien 2. Dévisser l’ampoule et la remplacer par une autre Mise hors tension de même type : puissance 15 W, culot E 14. Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien Remettre le couvercle en place en prenant bien soin couper l’alimentation électrique de l’appareil.
  • Page 59 Nettoyage automatique par PYROLYSE • l’icône indique qu’il est possible d’annuler, à tout moment, le cycle de nettoyage par Pendant le programme PYROLYSE, la température à pression sur la touche l’intérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, autrement dit, la carbonisation des •...
  • Page 60 Assistance / 2009 - 195073293. XEROX .ABRIANO Attention : L’appareil monte un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme: “ . ” suivi des chiffres. Contactez alors un service d’assistance technique.  Ne jamais faire appel à...