Sommaire des Matières pour Champion Global Power Equipment 46555
Page 1
Puissance de pointe de 4000 W/3000 W en service GÉNÉRATRICE PORTATIVE NUMÉRO DE MODÈLE 46555 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Santa Fe Springs CA 90670 Des consignes de sécurité importantes USA / 1-877-338-0999 FABRIQUÉ EN CHINE sont inclues dans ce manuel. REV 46555-20110708 www.championpowerequipment.com...
Page 2
Pour des questions ou de l’assistance : ne pas retourner le produit en entrepôt. NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER! Visitez notre site Web www.championpowerequipment.com pour en savoir plus : • info produits et mises à jour • bulletins techniques •...
Page 3
46555 Puissance de pointe de 4000 W/3000 W en service GÉNÉRATRICE PORTATIVE TAblE dES MATIèRES Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 4
Numéro de série Date d’achat Lieu d’achat Pour le type d’huile, voir la section « Pour ajouter de l’huile au moteur » . Pour le type de carburant, voir la section « Pour faire l’appoint en carburant » . REV 46555-20110708...
Page 5
. Veuillez pour entraîner des blessures graves, voire mortelles . cela appeler notre ligne d’assistance téléphonique au 1-877-338-0999 . ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut occasionner des blessures légères ou modérées . REV 46555-20110708...
Page 6
Faites fonctionner le matériel avec les carters de Les matériaux combustibles doivent être placés à 1,5 m protection en place . (59 po) minimum . NE portez PAS de vêtements amples, pendentifs, cordons de serrage ou articles risquant de s’accrocher . REV 46555-20110708...
Page 7
étincelles, fumées ou flammes, Un pare-étincelles peut être nécessaire . L’exploitant le matériel vibre de manière excessive . doit communiquer avec les organismes d’incendie local pour les lois ou règlements relatifs à la prévention des incendies . REV 46555-20110708...
Page 8
. Filtre à air – Protège le moteur en filtrant la Batterie – Permet de démarrer le moteur . poussière et les débris de l’air d’admission . Panneau électrique – Voir « Panneau électrique » . REV 46555-20110708...
Page 9
électriques . alimente des charges de 120 volts c .a ., 60 Hz, monophasées, nécessitant jusqu’à 25 A ou 3000 Intelligauge – Afficheur numérique à trois modes : watts de puissance . hertz, tension et heures . REV 46555-20110708...
Page 10
46555 FRANÇAIS COMMANdES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces fournies Votre génératrice à essence 46555 est livrée avec les pièces ci-dessous . Jeu de Roues – Roue plaine de 20,32 cm (8 po) . . . . . . . . . . . . .
Page 11
. 3 . Glissez un boulon dans le manchon d’essieu et sur le support de montage . 4 . Le sécuriser avec l’écrou M10 . 5 . Répétez les étapes 2 à 4 pour fixer l’autre roue . REV 46555-20110708...
Page 12
3 . Ajoutez 0,6 litre (0,63 pinte) d’huile et remettez le REMARQUE bouchon jaugeur en place . Le rotor de la génératrice a un roulement à billes étanche et pré-lubrifié qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire pendant toute la durée utile du roulement . REV 46555-20110708...
Page 13
NE remplissez PAS le réservoir à carburant si le moteur est en marche ou qu’il est chaud . NE remplissez PAS complètement le réservoir à carburant . N’allumez PAS de cigarettes et ne fumez pas en faisant l’appoint en carburant . REV 46555-20110708...
Page 14
1. Installez des parasurtenseurs UL1449, certifiés CSA dans les prises alimentant le matériel sensible. Les parasurtenseurs se présentent sous forme de prise unique ou de multiprises . Ils sont conçus pour protéger contre pratiquement toutes les fluctuations de tension de brève durée . REV 46555-20110708...
Page 15
Si la génératrice doit être connectée au système électrique d’un bâtiment, consultez votre compagnie locale d’électricité ou un électricien qualifié . Les connexions doivent isoler la puissance de la génératrice du courant de secteur et doit se conformer à toutes les lois et règlements . REV 46555-20110708...
Page 16
Compresseur 1 1/2 HP 2 500 2 500 Taille-bordure Perceuse à main 1/2 po 1 000 1 000 Tondeuse à gazon 1 200 1 800 Pistolet à peinture 1 200 Scie circulaire de table 2 000 2 000 REV 46555-20110708...
Page 17
6 . Jetez l’huile usagée dans un centre de gestion des maintenance systématique . Corrigez tout problème avant déchets approuvé . de faire fonctionner la génératrice . REMARQUE Pour le service à la clientèle ou les pièces, utilisez notre ligne d’assistance au 1-877-338-0999 . REV 46555-20110708...
Page 18
Vérifier ou ajuster le jeu de soupapes* Nettoyer le pare-étincelles Nettoyer le réservoir à carburant et le filtre* Tous les 3 ans Changer les tuyaux de carburant *À effectuer par des propriétaires expérimentés et bien informés ou des détaillants Champion Power Equipment autorisés . REV 46555-20110708...
Page 19
. Faire tourner le moteur lentement pour distribuer l’huile et lubrifier le cylindre . 8 . Remettez la bougie . 9 . Rangez dans un lieu proper et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil . REV 46555-20110708...
Page 20
éthanol de moins de 10 % en volume . Huile Utilisez de l’huile 10W-30 pour moteur à 4 temps . La capacité en huile est de 0,6 litre (0,63 pinte) . Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour les types d’huile recommandé pour la génératrice . REV 46555-20110708...
Page 21
46555 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES diagramme de câblage REV 46555-20110708...
Page 22
46555 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES diagramme des pièces détachées REV 46555-20110708...
Page 23
Bouchon de réservoir de ST02FD-04120000-A carburant ST02FD-04130000 Filtre à carburant Boulon à épaulement M6 GB5789 M6×20 x 20 ST02FD-04100014 Rondelle φ6,5 ST02FD-04100010 Caoutchouc de réservoir ST02FD-04110000(Y) Réservoir de carburant ST188FD-1741002-C Gaine de poignée ST182FD-1151110-B(F) Poignée GB6177 M8 Écrou M8 REV 46555-20110708...
Page 24
46555 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES diagramme des pièces de moteur REV 46555-20110708...
Page 25
Allumage 103 ST168F-1181100 Moteur de démarrage 152FMD--1001007 Goujon 10 x 16 GB29 .2-88-FB5-16 Boulon à épaulement 5 x 16 GB5789--86-FB8-55 Boulon à épaulement 8 x 55 GB93-87-SW5 Rondelle frein ø5 Système de couvercle de ST168FD--1090200-G filtre à air REV 46555-20110708...
Page 26
Vérifier si les fils sont endommagés, dénudés ou effilochés . Remplacer le dispositif défectueux . Pour du soutien technique complémentaire : Service technique Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP) Ligne sans frais : 1-877-338-0999 tech@championpowerequipment .com REV 46555-20110708...
Page 27
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP) d’œuvre, si la génératrice est considérée comme ayant Ligne sans frais : 1-877-338-0999 été mal utilisée, négligée, impliquée dans un accident, tech@championpowerequipment .com abusée, chargée au-delà de ses limites, modifiée, installée inadéquatement ou mal connectée à un REV 46555-20110708...
Page 28
Champion Power Equipment, Inc (CPE), Garantie du système de contrôle de l'émission Votre moteur Champion Power Equipment (CPE) est conforme aux règlements d'Environnement Canada (EC) sur l'émission. DROITS ET OBLIGATIONS DE LA GARANTIE : CPE est heureuse d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle de l'émission liée à votre petit moteur hors- route 2011.
Page 29
GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ÉMISSION Les dispositions particulières suivantes ont trait à la couverture de la Garantie du système de contrôle de l'émission. Garantie du système de contrôle de l'émission (Garantie SCE) : 1. APPLICABILITÉ : la période de la garantie SCE débutera à la date où le nouveau moteur ou l'équipement est livré...
Page 30
LES PIÈCES LIÉES À L'ÉMISSION INCLUENT LES PIÈCES SUIVANTES : (utiliser les parties de la liste applicable au moteur) Systèmes couverts par la présente garantie Description des pièces Système de dosage du carburant Régulateur de carburant, carburateur et pièces internes Système d'induction d'air Filtre à...