Sommaire des Matières pour Merrithew Health & Fitness Cardio-Tramp
Page 1
Veuillez consulter cette information importante d’assemblage, safety and warranty information about your new de sécurité et de garantie au sujet de votre nouvelle Merrithew Health & Fitness ™ Cardio-Tramp Rebounder Trampoline Cardio-Tramp ™ de Merrithew Health & Fitness ™ and keep it handy for future reference.
Page 2
Cardio-Tramp Rebounder under all conditions. There are risks à la sécurité à l’usage du Trampoline Cardio-Tramp sous toutes associated with the use of any exercise equipment that cannot be les conditions. Il y a des risques associés à l’utilisation de tout predicted or avoided, and you assume the responsibility for that risk.
Page 3
étoilées sous la plateforme de bois. Soyez certain que le Velcro est complètement attaché le long de tous les quatre côtés du Trampoline Cardio-Tramp. NE PAS FAIRE LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ RECOMMANDÉES OU UTILISER UN APPAREIL DONT LES PIÈCES SONT AJUSTÉES INADÉQUATEMENT, BRISÉES OU...
Page 4
Plateforme de bois Footbar Adjustment Cradle Support d’ajustement de la barre d’appui 10 Star Knob 10 Vis étoilée GEARBAR & SPRINGS BARRE DE TENSION ET RESSORTS CARRIAGE STOPPING SYSTEM SYSTÈME DE FREIN DU CHARIOT Manuel du Trampoline Cardio-Tramp Rebounder Owner’s Manual...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Installation | Installation 1 Adjust swing arms to cradle position #4 to lower footbar. 2 Slide support rods of the Cardio-Tramp Rebounder completely into receptacles in wooden standing platform. Ajuster les bras d’entraînement au socle à la position #4 Glisser les tiges de support du Trampoline Cardio-Tramp pour abaisser la barre d’appui.
Page 6
Velcro autour du cadre de métal. 2 To ensure correct positioning of replacement webbing, place 3 With rounded corners at top, place metal frame of Cardio-Tramp webbing on a flat, solid surface with the logo face-down. on straps of webbing. Align frame with middle of each strap.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Replacing Webbing | Remplacer la toile CONT’D 4 Start by securing bottom edge of replacement webbing. At the 5 Next, wrap straps around top of frame. Press Velcro from bottom of the frame, there is a square rod and a rounded bar. middle outwards, pulling down firmly on each strap until Velcro Straps should be wrapped over rounded bar only.
Page 8
Rentrer l’épaule opposée sous le bras et rouler sur le dos head onto headrest abaissant la tête sur l’appui-tête. Ne jamais utiliser le Trampoline Cardio-Tramp sans que le frein Never use Cardio-Tramp Rebounder without carriage stopper du chariot soit fermement en position #1.
Page 9
This warranty applies to the STOTT PILATES Cardio-Tramp Rebounder only: Cette garantie s’applique à l’équipement de STOTT PILATES : while it remains in the possession of the original purchaser and Pendant que l’équipement demeure la possession de l’acheteur...
Page 10
– with The Professional’s Choice ™ Pilates & Mindful Movement Education. Courses and workshops are offered worldwide. Contact Us Today: visit merrithew.com or call toll-free North America 1-800-910-0001 United Kingdom 0800-328-5676 or International +1-416-482-4050 Manuel du Trampoline Cardio-Tramp Rebounder Owner’s Manual...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Élargissez votre répertoire Choisissez parmi une variété de titres de DVD Augmentez votre expertise avec nos DVD du Reformer. d’autres accessoires. Pour plus d’information sur notre gamme complète de , d’accessoires et d’équipement, visitez merrithew.com Manuels &...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Please keep this manual in a safe place. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr. 2200 Yonge Street, Suite 500, Toronto, ON, M4S 2C6 tel 416-482-4050 fax 416-482-2742 email equipment@merrithew.com website merrithew.com...