Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Active Subwoofer
THb 210A
7 606 318 001
www.blaupunkt.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt THb 210A

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Active Subwoofer THb 210A 7 606 318 001 www.blaupunkt.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com THb 210A Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Fig. 1, Kuva 1, Рис. 1, Fig. 1 Fig.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com THb 210A DEUTSCH ..........4 POLSKI ..........14 Technische Daten.......... 23 Dane techniczne ........... 23 ENGLISH ..........5 ČESKY ..........15 Specifi cations ..........23 Technické údaje ..........23 FRANÇAIS ..........6 SLOVENSKY .......... 16 Caractéristiques techniques ......
  • Page 4 - Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicher- heitshinweise des Kfz- Herstellers beachten. Bei Autoradios mit aktivierter TIM-Funktion ist die THb 210A nicht über die Cinch-Eingänge sondern über die - Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Lautsprecherausgänge des Autoradios anzusteuern (siehe Fahrzeugteile beschädigt werden.
  • Page 5 Überprüfen Sie Ihre Einstellungen des THb 210A auch mit Switching on/off voll aufgedrehtem Bassregler und ggf. eingeschalteter One of the special features of the THb 210A is its automatic Loudness. Eine Übersteuerung der Subwoofer-Box durch switch-on. zu hoch gewählte Verstärkung (Pos. 1) führt zu verzerrter The subwoofer box automatically switches on if a music Wiedergabe und kann den Lautsprecher zerstören.
  • Page 6 You may have to Le THb 210A ne doit pas être monté sur les plages arrière, alternately optimise the gain control setting 1 and the les banquettes arrière ou d'autres emplacements ouverts fi...
  • Page 7 Veuillez utiliser les systèmes mis à votre dispo- accende da solo. sition pour le renvoi et la collecte des produits Se il segnale musicale manca per più di 60 sec., il THb 210A en vue de leur élimination. si rispegne automaticamente.
  • Page 8 De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm Verifi care le impostazioni del THb 210A anche con il re- vanaf de accu voorzien zijn van een zekering, om de accu golatore Bass al massimo ed event. il Loudness inseri- van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting to.
  • Page 9 Slå på/av afzonderlijke bron waarneembaar is. Speciell för THb 210A är dess automatiska inkoppling. Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volle- dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde När en musiksignal tas emot slås subwoofer-boxen på av Loudness. Het oversturen van de subwoofer-box door een te...
  • Page 10 Para evitar cualquier riesgo en caso de accidente, el THb 210A debe ser montado y fi jado por un profesional. Höj volymen på din stereo till önskad nivå. Vrid nu Gain- reglaget 1 försiktigt tills du hör en tydlig förstärkning av Como ubicación para la instalación debe elegirse un em-...
  • Page 11 Introdução Función TIM: Antes da primeira utilização, queira ler estas instruções En las radios con la función TIM activada, el THb 210A no de serviço. se controla mediante las entradas cinch, sino mediante las Concedemos uma garantia relativamente a todos os nossos salidas de los altavoces de la radio (véase la página 2 / Fig.
  • Page 12 THb 210A deveria, idealmente, fazer-se através de dois canais, opcionalmente através das saídas do pré-amplifi ca- Verifi que os seus ajustes para o THb 210A, também com dor ou as saídas dos altifalantes do auto-rádio. Também é regulador de baixos totalmente aberto e, eventualmente, o possível uma activação exclusiva através do canal direito ou...
  • Page 13 Tænd/sluk basklangen får en god kontur. Eventuelt skal du skiftevis fi njustere indstillingen af Gain-knappen 1 og fi lterindstil- En særlig detalje ved THb 210A er den automatiske start- lingen 3. funktion. Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en Ved modtagelse af et musiksignal tændes subwooferen...
  • Page 14 Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora, a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu. Sterowa- Wprowadzenie nie THb 210A powinno się odbywać poprzez 2 kanały, za po- mocą wyjść dla przedwzmacniacza lub za pomocą wyjść dla Przed pierwszym użyciem prosimy o przeczytanie niniejszej głośników radioodtwarzacza.
  • Page 15 Regulator gain 1 obracać delikatnie do momen- zesilovače. tu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. THb 210A se nesmí postavit na odkládací desku za zadními Następnie za pomocą regulatora crossover 3 wybrać sedadly, zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa.
  • Page 16 Robert-Bosch-Str. 200 Funkcija TIM: D-31139 Hildesheim Pri avtoradiih z aktivirano funkcijo TIM se THb 210A ne Bezpečnostné pokyny aktivira preko Cinch-vhodov, ampak preko izhodov za zvočnike avtoradia (glejte stran 2 / sl. 2 v navodilih za Počas montáže a zapojenia rešpektujte nasledujúce bez-...
  • Page 17 fi ltra, ktoré dosiahne dobre kontúrovaný bas. Eventuálne επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ενισχυτή. musíte nastavenie ovládača citlivosti 1 a nastavenie fi ltra Το THb 210A δεν επιτρέπεται να τοποθετηθεί στην εταζέρα, σε 3 striedavo optimalizovať. πίσω καθίσματα ή άλλα ανοιχτά προς τα μπροστά σημεία.
  • Page 18 THb 210A Λειτουργία TIM: TÜRKÇE Σε ραδιόφωνα αυτοκινήτου με ενεργοποιημένη την λειτουρ- γία TIM δεν διεγείρεται το THb 210A μέσω των εισόδων RCA Önsöz αλλά μέσω των εξόδων των ηχείων του ραδιόφωνου (βλέπε Lütfen ilk kullanımdan önce bu kullanım kılavuzunu oku- σελίδα...
  • Page 19 SUOMI ilave adaptör olmadan da bağlanabilir. TIM fonksiyonu: Esittely Aktifl eştirilmiş TIM fonksiyonu olan araç radyolarında, THb 210A Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran, lue tämä Cinch girişleri üzerinden değil, araç radyosunun hoparlör käyttöohje. çıkışları üzerinden kumanda edilebilmektedir (bkz. Sayfa 2 / Euroopan Unionin alueella ostetuille tuotteillemme myön-...
  • Page 20 TIM-toiminto: распространяется заводская гарантия. Условия га- Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradioissa рантии Вы можете посмотреть по адресу в Интернет THb 210A:ta ei tule ohjata RCA-tulojen kautta, vaan autora- www.blaupunkt.de или запросить напрямую: dion kaiutinlähtöjen kautta (ks. autoradion käyttöohjeiden Blaupunkt GmbH sivu 2 / kuva 2).
  • Page 21 Функция TIM: В автомагнитолах с активированной функцией TIM следу- Introduction ет управлять THb 210A не через входы "тюльпан", а через выходы днамиковЄ автомагнитолы (смотри страницу 2 / Please read these operating instructions before using the Рис. 2 инструкции по эксплуатации на автомагнитолу).
  • Page 22 The following control setting is recommended as basic Switching on/off setting before putting the device into operation: Sensitivity One of the special features of the THb 210A is its automatic (gain) pos. 1 to minimum, phase pos. 2 to 0°, fi lter (cross- switch-on.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com THb 210A Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations...
  • Page 24 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-865-5296 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 10.2006 CM-AS/SCS1- 8 622 405 133...

Ce manuel est également adapté pour:

7 606 318 001