Page 1
INSTALLATION MANUAL Enjoy it. DE - Installationsanleitung FR - Installation Manuel EN - Installation Manual IT - Manuale di installazione...
Page 2
Sie NICHT in Gasleitung, Bremsleitung oder elektrische Leitungen bohren. 5. Installieren Sie den GTw 190 A nicht an einer Stelle, an der er nass werden kann. 6. Installieren Sie den GTw 190 A an einem Ort mit guter Belüftung.
Page 3
EIGENSCHAFTEN 1. Flaches und kompaktes Design für die Montage unter dem Sitz oder jedem Ort mit wenig Platz. 2. Eingebauter Hochleistungs-MOSFET-Verstärker für kraftvollen Klang und minimale Verzerrung. 3. Leistungsstarker 21,5 cm x 13,5 cm Tieftöner für satten und druckvollen Bass. 4.
Page 6
BEDIENELEMENTE UND IHRE VERWENDUNG Kontrollleuchte Leuchtet, wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist Verstärkungsregler Mit diesem Regler wird der Verstärkerpegel eingestellt Frequenzregler Mit diesem Regler wird die Frequenz während der Wiedergabe geregelt. Den Regler nach Wunsch einstellen. (Wählbare Frequenz von 50 - 125 Hz= Phasenschalter Mit diesem Schalter wird die Phase entsprechend dem System ausgewählt...
LIEFERUMFANG (M5 mm x 10 mm) (Ø5 mm x 18 mm) (M3 mm x 8 mm)
Page 9
SPEZIFIKATION Abmessungen: 280 x 200 x 70 mm Impedanz: 2 Ohm RMS Power: 80 W Max. Power: 150 W Übertragungsbereich: 30 - 150 Hz Wirkungsgrad: 95 dB Signal-Rausch-Verhältnis: >91 dB Empfohlener Sicherungstyp: 15 A...
Page 10
5. Do not install the GTw 190 A anywhere it can get wet. 6. Install the GTw 190 A in a location with good ventilation. Dot not place anything on top of the GTw 190 A to prevent airflow through the unit.
Page 11
FEATURES 1. Shallow & compact design for fitting under seat or any small place 2. Built-in high power MOSFET amplifier for powerful response & low distortion 3. Powerful 21.5 cm x 13.5 cm woofer for rich & punchy bass 4. Wire remote control included for easily adjustable bass sound 5.
Page 12
Wiring Example 1 (Speaker line input system)
Page 14
CONTROLS AN THEIR USE Power indicator Lights up when power is turned on. Gain control Use this control to set the desired gain level. Frequency control Turn this knob to change the frequency during sound reproduction Set the knob to bass setting of your choice (continuously variable from 50 Hz to 125 Hz) Phase switch Use switch to select the phase according to the system.
PARTS INCLUDED (M5 mm x 10 mm) (Ø5 mm x 18 mm) (M3 mm x 8 mm)
Page 17
SPECIFICATION Dimesnions: 280 x 200 x 70 mm Nominal Impedance: 2 Ω RMS Power: 80 W Max. Power: 150 W Frequency Range: 30 - 150 Hz Sensitivity: 95 dB Signal to noise ratio: >91 dB Recommended fuse type: 15 A...
Page 18
5. N‘installez pas l‘GTw 190 A dans un endroit où il pourrait être mouillé. 6. Installez l‘GTw 190 A dans un endroit bien ventilé. placer quoi que ce soit sur GTw 190 A por empêcher la circulation d‘air à travers l‘unité.
FONCTIONNALITÉS 1. Conception peu profonde et compacte pour un ajustement sous le siège ou tout petit endroit 2. Amplificateur MOSFET haute puissance intégré pour une réponse puissante & faible distorsion 3. Woofer puissant de 21,5 cm x 13,5 cm pour des basses riches et percutantes 4.
Page 22
UTILISATION DES PARA METRES DE CONTROLE Témoin d´alimentation S´allume quand l´ appareil fonctionne Réglage du gain Permet de régler le niveau du gain Réglage de la tonalité Tournez ce bouton pour régler la tonalité Sélection de la phase Utilisez cet interrupteur pour régler la phase en fonction de votre systéme...
CONTENU DE LA LIVRAISON (M5 mm x 10 mm) (Ø5 mm x 18 mm) (M3 mm x 8 mm)
Page 25
SPÉCIFICATION Dimensions: 280 x 200 x 70 mm Impédance: 2 Ohms Puissance RMS: 80 W Puissance max: 150 W Gamme de fréquences: 30 - 150 Hz Sensibilité: 95 dB Rapport signal sur bruit: >91 dB Type de fusible recommandé: 15 A...
AVVERTENZE 1. Prima di iniziare l‘installazione assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione negativo della batteria {-) del veicolo. Ciò eviterà possibili scosse elettriche. 2. Per il cablaggio di questa unità, utilizzare i cavi di collegamento forniti. NON rimuovere i fusibili. Il circuito di protezione non funzionerà in caso di emergenza. 3.
Page 27
CARATTERISTICHE 1. Design piatto e compatto per il montaggio sotto il sedile o in qualsiasi luogo piccolo e stretto 2. Amplificatore MOSFET incorporato ad alta potenza per un basso potente e a bassa distorsione 3. Potente woofer da 21,5 cm x 13,5 cm per bassi ricchi e incisivi 4.
Page 28
Esempio di cablaggio 1 (Sistema dell´ingresso della linea degli altoparlanti)
Page 29
Esempio die cablaggio 2 ( Sistema d´ingresso RCA) Amplificatore di potenza...
Page 30
CONTROLLI E IL LORO USO Indicatore di alimentazione Si illumina quando l´apparecchio é acceso. Controllo di amplificazione Unsare questo comando per stabilire il livello di amplificazione Controllo della frequenza Girare questo regolatore per cambiare la frequenza durante la riproduzione del suono Regolae il livello dei bassi a vostra scelta (frequenza selezionabile da 50Hz a 125 Hz) Interruttore di fase Usare l´interruttore per selezionare la fase a secondo del sistema audio...
DOTAZIONE DI FORNITURA (M5 mm x 10 mm) (Ø5 mm x 18 mm) (M3 mm x 8 mm)
Page 33
SPECIFICAZIONE Dimensioni: 280 x 200 x 70 mm Impedenza: 2 Ohm RMS Potenza: 80 W Potenza massima: 150 W Gamma di frequenza: 30 - 150 Hz Sensibilitá: 95 dB Rapporto segnale-rumore: >91 dB Tipo di fusibile raccomandato: 15 A...
Page 34
Blaupunkt GTw 190 A 2 003 020 000 010 Competence Center Car Multimedia & Foldable E-Bikes Evo-Sales GmbH Hastenbecker Weg 33 31785 Hameln/Deutschland www.blaupunkt.com DE, EN, FR, IT Subject to technical changes, errors and typographical errors.