Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pour référence seulement, maintenant mis à jour en anglais,
référez-vous s'il vous plaît au version anglais : 6258891 A 07/2007
M A N U E L D ' I N S T A L L A T I O N
& D ' E N T R E T I E N
Système Close Control
8 - 90 kW

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIREDALE AlphaCool DF65GFC

  • Page 1 Pour référence seulement, maintenant mis à jour en anglais, référez-vous s'il vous plaît au version anglais : 6258891 A 07/2007 M A N U E L D ’ I N S T A L L A T I O N &...
  • Page 2 Pour mieux protéger votre investissement dans les produits Airedale, nous avons mis en place notre propre Service Airedale. Ceci comprend un service national, 24 heures sur 24, 365 jours par an, plus des visites d’entretien régulières planifiées (au Royaume-Uni). Pour un devis gratuit, contacter notre Département Service sur place ou votre contact commercial.
  • Page 3 Close Control Sommaire GENERALITES Pièces de rechange GARANTIE GENERALITES OPTIONS CARACTERISTIQUES D’INSTALLATION Dimensions Poids – Soufflage Inversé Poids – Soufflage Par le Haut Levage Positionnement & Mise a Niveau Montage Caisson en Deux Parties Installation Tuyauterie – Bon Usage Schéma Tuyauterie Tailles Raccordement &...
  • Page 4 Pour une identification aisé de votre unité, lors de la commande de pièces de rechange ou tout contact avec Airedale à propos de votre unité, veuillez rappeler le type d' unité, le numéro de série et la date de fabrication noté sur la plaque signalétique de l’unité.
  • Page 5 A lire conjointement avec les conditions de vente standard de Airedale International Air Conditioning Ltd. L’équipement porte la garantie standard d’Airedale pour une période de 24 mois à partir de la date d’expédition ou de la facture celui qui arrive le plutôt en ce qui concerne les pièces de consommation uniquement et ne comprend pas les frais de main-d’œuvre subi lorsque...
  • Page 6 L’économisation d’énergie Free Cooling peut aussi être atteinte en utilisant l’unité d’eau glacée avec le groupe froid Ultima Free Cooling de Airedale. L’unité a été conçue pour l’utilisation de R407C, veuillez vous référer à Airedale pour d’autres réfrigérants. Pour une description complète des composants et des caractéristiques en option veuillez vous référez au Manuel Technique.
  • Page 7 Le concept de l’unité comprend une série de fixations M6/M8 vers la façade en haut afin d’offrir la tuyauterie du client. Veuillez contacter Airedale pour de plus information. Tailles 9 – 50 Les unités sont fournies en série avec des grilles à...
  • Page 8 Close Control Options OPTIONS · Monté en usine Détendeurs Electrique (EEV) · Régulation haute pression – Intelligent · Humidificateur - Intelligent · Cylindre Humidificateur Nettoyable · Chauffage électrique ou eau chaude basse pression · Filtres Haute Efficacité & Pré-filtres · Moteur Ventilateur encore une taille supérieure ·...
  • Page 9 Close Control Caractéristiques d’installation DIMENSIONS - MODELES SOUFFLAGE INVERSE MODELES A, X OU CW – Configuration débit d’air standard 9 - 16 19 - 31 41 - 50 65 - 90 1450 2000 2550 A(3) B(3) E (3) + (4) F(3) G(5) DF 9 - 16...
  • Page 10 Les chiffres entre parenthèses représentent la position de l’ouverture de refoulement ventilateur si un moteur ventilateur supérieur est monté. La dimension varie avec quelques options. Veuillez vous référer à Airedale. La dimension représente la section dans la base disponible pour les raccordements du client.
  • Page 11 Close Control Caractéristiques d’installation POIDS – SOUFFLAGE INVERSÉ LIVRAISON EN LIVRAISON EN DEUX PIECES UNE PIECE Module en 2 Module en 2 Machine totale parties 1 parties 2 DF9A S.O. S.O. DF13A S.O. S.O. DF16A S.O. S.O. DF19A S.O. S.O. DF23A S.O.
  • Page 12 Close Control Caractéristiques d’installation POIDS – SOUFFLAGE PAR LE HAUT LIVRAISON EN UNE LIVRAISON EN DEUX PIECES PIECE Machine totale Machine totale Module en 2 parties 1 Module en 2 parties 2 V13A V16A V19A V23A V23AD V31AD V41AD V50AD V65AD V80AD V13X...
  • Page 13 Pour l’espacement du plafond minimal veuillez vous référer au tableau. La section ombrée indique les exigences de service et d’entretien minimales. La dimension C recommande une hauteur minimale de socle. Veuillez contacter Airedale pour plus de plus amples informations. ESPACE PLAFOND MINIMAL Lorsque la reprise est Façade uniquement...
  • Page 14 Montré avec socle ouvert optionnel. Retour de base en option Retour par l’arrière en option La dimension C recommande une hauteur minimale de socle. Veuillez contacter Airedale pour plus de plus amples informations. Gamme Close Control Installation & Entretien: 6258891 IM FR 09/11/C...
  • Page 15 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN DEUX PARTIES - SOUFFLAGE INVERSE A, X, & CW (Modeles 23D-90T Uniquement) Généralités Les parties peuvent être livrées en deux parties pour une installation facilitée. Se référer à la section Dimensions. L’unité est livrée dans une boite comme suit : ·...
  • Page 16 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN - SOUFFLAGE INVERSE A, X, & CW (MODELES 23D-90T UNIQUEMENT) DEUX PARTIES Attacher le gabarit de levage à la section supérieure & lever sur la section plus basse Fixations de Transit · Attacher le gabarit de levage comme décrit (1). ·...
  • Page 17 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN - SOUFFLAGE INVERSE A, X, & CW (MODELES 23D-90T UNIQUEMENT) DEUX PARTIES Reconnecter le circuit électrique Le tableau ci-joint montre tous les composants qui requirent la connexion Type d'unité: Reconnecter vers le coffret de régulation avant que l’unité puisse fonctionner. Ventilateur/s Isolateur Se référer au schéma électrique pour plus d’information sur la re-...
  • Page 18 Généralités Les unités peuvent être livrées jusqu’à 4 parties pour faciliter l’installation. Dépendant des options, veuillez vérifier avec Airedale au moment de la commande. Pour des détails de dimension, veuillez vous référer à la section Dimensions. L’unité est livrée dans une boite comme suit : ·...
  • Page 19 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN - SOUFFLAGE INVERSE UNITES GFC UNIQUEMENT DEUX PARTIES Assemblage Montage 4 parties Suivre les instructions 1A – 4A, décrit dans la section Instructions Montage Caissons en deux parties A, X, & CW (Modèles 23D – 90T uniquement) Boulonner le compresseur / Module Filtre vers le...
  • Page 20 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE DE CAISSON EN DEUX PARTIES – MODELES GFC UNIQUEMENT SOUFFLAGE INVERSE Re-connecter le circuit électrique Le tableau ci-joint montre tous les composants qui requirent la connexion vers le Ventilateurs coffret de régulation avant que l’unité puisse fonctionner. Isolateur Pompe de condensation Se référer au schéma électrique pour plus d’information sur la re-connexion.
  • Page 21 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN SOUFFLAGE PAR LE HAUT DEUX PARTIES Généralités Les parties peuvent être livrées en deux parties pour une installation facilitée. Se référer à la section Dimensions. L’unité est livrée dans une boite comme suit : ·...
  • Page 22 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN SOUFFLAGE PAR LE HAUT DEUX PARTIES Attacher la bande de scellement a la section basse · Placer la bande de scellement de 12 x 3 mm autour l’extérieur du côté supérieur de Cela fait disparaître les fuites d’air de la ligne de séparation une fois que la partie haute a été...
  • Page 23 Close Control Caractéristiques d’installation MONTAGE CAISSON EN - SOUFFLAGE PAR LE HAUT DEUX PARTIES Attacher le support de la porte gauche avec la tuyauterie de raccordement de tuyauterie. Support de porte Barre d’isolateur · Attacher un support universel et l’attacher au côté gauche du cadre, la barre de l’isolation de l’unité & panneau obturateur de by-pass d’air d’en haut.
  • Page 24 Close Control Caractéristiques d’installation INSTALLATION TUYAUTERIE – BON USAGE Siphons d’huile Pour des montées verticales et longues dans les lignes d’aspiration et de refoulement, il est important que les déshuileurs se trouvent tous les 6 mètres afin d’assurer le bon mouvement d’huile / le piège à...
  • Page 25 Close Control Caractéristiques d’installation SCHÉMA TUYAUTERIE Le concept doit être conforme aux bonnes pratiques de réfrigération afin d’assurer un bon retour d’huile vers le compresseur sous des conditions normaux de fonctionnement afin de prolonger la vie de votre unité. Pressostat de sécurité BP Pressostat de sécurité...
  • Page 26 Close Control Caractéristiques d’installation SCHÉMA TUYAUTERIE Pressostat de sécurité BP Pressostat de sécurité HP Transducteur de Pression Ligne Liquide Transducteur de Pression Ligne d’aspiration Sonde de Température de ligne d’aspiration Détendeur thermostatique Détendeurs électroniques Ligne d’aspiration Ligne liquide Prise Schrader Voyant liquide (livré...
  • Page 27 Close Control Caractéristiques d’installation SCHÉMA TUYAUTERIE Le concept doit être conforme aux bonnes pratiques de réfrigération afin d’assurer un bon retour d’huile vers le compresseur sous des conditions normaux de fonctionnement afin de prolonger la vie de votre unité. Clé Vanne de régulation (en option) Vanne Modulante à...
  • Page 28 Close Control Caractéristiques d’installation SCHÉMA TUYAUTERIE Le concept doit être conforme aux bonnes pratiques de réfrigération afin d’assurer un bon retour d’huile vers le compresseur sous des conditions normaux de fonctionnement afin de prolonger la vie de votre unité. Clé Pressostat de sécurité...
  • Page 29 Close Control Caractéristiques d’installation TAILLES RACCORDEMENT & DIMENSIONNEMENT POMPE DE REFRIGERANT Tuyauterie de réfrigérant Longueur Liquide (Modèles A Aspiration (Modèles Refoulement (Longueurs équivalents de tuyaux équivalente & X) (Modèles X) avec R407C ou R22) DF/V9A CUS3 0-15m 3/8” 3/4” 5/8” DF/V9X 15-40m 1/2”...
  • Page 30 Le tirage au vide du système fonctionnant avec le réfrigérant R407C (ou R22 en option) doit se faire comme suite (pour d'autres réfrigérants consultez Airedale): La procédure doit être effectuée utilisant une pompe à vide. La pompe à vide doit être branchée sur les sorties haute et basse pression du système par le biais d'un...
  • Page 31 Close Control Caractéristiques d’installation FONCTIONNEMENT SUR Afin de protéger la bouteille d’humidification des pression dangereuse au cas où le tuyau d’alimentation de vapeur est bloqué, un distributeur est installé entre le solénoïde DE L’UMIDIFICATEUR d’entrée d’eau et le cylindre afin d’agir comme un réservoir et d’alimenter l’eau vers le collecteur d’entrée d’humidification comme requis.
  • Page 32 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Bien que les modèles 9-19 soient de 230V/1/50Hz, une alimentation de 400/3/50Hz est recommandée, afin d’accepter les options 3ph. Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations.
  • Page 33 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Gamme Close Control...
  • Page 34 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Gamme Close Control...
  • Page 35 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Bien que les modèles 9-19 soient de 230V/1/50Hz, une alimentation de 400/3/50Hz est recommandée, afin d’accepter les options 3ph. Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations.
  • Page 36 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Gamme Close Control...
  • Page 37 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Bien que les modèles 9-19 soient de 230V/1/50Hz, une alimentation de 400/3/50Hz est recommandée, afin d’accepter les options 3ph. Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations.
  • Page 38 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto- ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Gamme Close Control...
  • Page 39 Les valeurs données sont pour les unités de fonctionnement (Y compris chaleur électrique et humidification) avec des conditions ARI avec des moto-ventilateurs EF F2 et des filtres standard. Veuillez contacter Airedale pour des données en option. Bien que les modèles 9-19 soient de 230V/1/50Hz, une alimentation de 400/3/50Hz est recommandée, afin d’accepter les options 3ph. Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations.
  • Page 40 · Si les câbles doivent se croiser il est recommandé qu’ils se croisent à angle droit. · Airedale recommande que les câbles ELV soient munis d’un écran de protection aux enveloppes liées à la terre. Gamme Close Control Installation & Entretien: 6258891 IM FR 09/11/C...
  • Page 41 · Si les câbles doivent se croiser il est recommandé qu’ils se croisent à angle droit. · Airedale recommande que les câbles ELV soient munis d’un écran de protection aux enveloppes liées à la terre. Gamme Close Control Installation & Entretien: 6258891 IM FR 09/11/C...
  • Page 42 · Si les câbles doivent se croiser il est recommandé qu’ils se croisent à angle droit. · Airedale recommande que les câbles ELV soient munis d’un écran de protection aux enveloppes liées à la terre. Gamme Close Control Installation & Entretien: 6258891 IM FR 09/11/C...
  • Page 43 · Si les câbles doivent se croiser il est recommandé qu’ils se croisent à angle droit. · Airedale recommande que les câbles ELV soient munis d’un écran de protection aux enveloppes liées à la terre. Gamme Close Control Installation & Entretien: 6258891 IM FR 09/11/C...
  • Page 44 Close Control Régulation GENERALITES Les climatiseurs Airedale pour ambiance contrôlée à détente directe ou à eau glacée ont été spécifiquement conçus pour répondre aux exigences actuelles en matière d’environnement de travail. On leur demande actuellement un fonctionnement performant dans des salles informatiques, des centres de télécommunications, des salles d’opération, des laboratoires ou des salles blanches, pour lequel on utilise une machine...
  • Page 45 Permet aux utilisateurs de régler les paramètres Utilisateur d’utilisateur, par ex. limites hautes et basses d’alarme et les Défaut 4648 bandes de température. Uniquement Fabricant Uniquement utilisé à l’usine Airedale Gamme Close Control Installation & Entretien: 6258891 IM FR 09/11/C...
  • Page 46 Le programme fournit 2 périodes de marche/arrêt par jour, 7 jours par semaine. L’unité est réglée à l’usine pour un fonctionnement ininterrompu. Support Technique Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations. CONTROLER LE FONCTIONNEMENT DE L’UNITE ENTREE/SORTIE Permet l’accès afin de voir l’état de fonctionnement des entrées et sorties digitales et analogiques.
  • Page 47 Close Control Régulation CONTROLER LE FONCTIONNEMENT DE L’UNITE Sorties digitales Unité DD Unité eau glacée COMPRESSEUR 1 Vanne eau glacée ouverte COMPRESSEUR 2 Vanne Eau glacée fermée COMPRESSEUR 3 Pas utilisé Etage Chaleur 1 Etage Chaleur 1 Etage Chaleur 2 Etage Chaleur 2 Etage Chaleur 3 Etage Chaleur 3...
  • Page 48 ALARMES Alarmes Communs Vous verrez ci-dessous une sélection des alarmes communes, une liste complète est disponible. Veuillez contacter Airedale. Incendie / Fumée Un contact normalement fermé. Pendant l’ouverture, toutes les sorties de contrôle sont débranchées et une alarme est générée sur les touches de fonction d’affichage.
  • Page 49 A lire conjointement avec les feuilles de mise en service fourni. AVERTISSEMENT Veuillez vous assurer que tous les documents ont étés complétés correctement et retournés au Service Support Technique Airedale immédiatement afin de valider la garantie. VÉRIFICATION AVANT DÉMARRAGE AVERTISSEMENT Tout travail doit être effectué...
  • Page 50 (normalement 5 à 6°C). Une fois cela a été effectué il faut lire et enregistrer toutes les indications données sur les feuilles de mise en service et une copie doit être retournée à Airedale pour des raisons de garantie.
  • Page 51 Close Control Procédure mise en service GUIDE DE CHARGEMENT REFRIGERANT Pour calculer la charge La charge de réfrigérant de ligne liquide peu être calculée utilisant l’équation suivante : de réfrigérant de ligne LR = L x m liquide (kg) Où : LR = Charge de réfrigérant ligne liquide (kg) Longueur de la tuyauterie d’interconnexion (mètres)
  • Page 52 Close Control Procédure mise en service FACTEURS DE CORRECTION DU GLYCOL ETHYLENE Pour des applications en dehors de ces conditions veuillez vous référer à Airedale. L’utilisation de glycol Glycol est recommandé lorsqu’une température d’eau d’alimentation de +5°C ou plus bas est exigée ou si l’eau statique se trouve dans des température basses.
  • Page 53 S.O. pd cité disponible avec filtres standard et un débit d’air nominal. Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations. Les modèles 9 à19 sont des Ventilateurs d’entraînement direct en série. Les options de taille de moteurs supérieures et toutes les modèles au-dessus de 19 sont entraînés par de courroies et des poulies.
  • Page 54 S.O. S.O. ESP quoted available with standard filters, nominal airflow and with standard front return at 50Pa. Veuillez contacter Airedale pour des ESP de retour par la base ou par l’arrière et pour d’autres caractéristiques optionnels. Les modèles 9 à19 sont des Ventilateurs d’entraînement direct en série. Les options de taille de moteurs supérieures et toutes les modèles au-dessus de 19 sont entraînés par de courroies et des poulies.
  • Page 55 Close Control Données de mise en service REGLAGE VITESSE VENTILATEUR Modèles 9 – 19 Le tableau suivant indique la valeur de tension d’entrée requis afin d’atteindre le volume d’air désiré contre l’ESP. Entraînement Direct La Valeur de tension d’entrée de vitesse ventilateur (par ex. Le volume d’air) est réglé à l’usine suivant les spécifications du client.
  • Page 56 Close Control Données de mise en service REGLAGE VITESSE VENTILATEUR Valeur Tension d’entree FILTRE STANDARD TAILLE MODELE Pression statique externe (Pa) Débit Air m % Correction 0.585 -10% 0.618 0.650 Standard 0.683 0.715 0.783 -10% 0.827 0.870 Standard 0.914 0.957 0.981 -10% 1.036...
  • Page 57 Close Control Données de mise en service PERTE DE CHARGE SUR L’EAU (KPA) Modèles Eau Glacée 9-16 19-23 31 80-90 DEBIT D’EAU (l/s) Comprend batterie, vanne 3 voie et tuyauterie interne. Pour calculer la perte de charge vanne 3 voie. æ...
  • Page 58 Close Control Données de mise en service PERTE DE CHARGE SUR L’EAU (KPA) Eau chaude basse pression (Option) Soufflage inversé 65-90 19-23 & 41-50 9-16 & 23D-31 DEBIT D’EAU (l/s) Soufflage par le haut 65-90 19-23 41-50 9-16 23D-31 DEBIT D’EAU (l/s) Comprend batterie, vanne 3 voie et tuyauterie interne.
  • Page 59 Close Control Données de mise en service PERTE DE CHARGE SUR L’EAU (KPA) Eau chaude basse pression (Option) Soufflage inversé DF9A DF13A DF16A DF19A DF23A DF23AD DF31AD DF41AD DF50AD DF9X DF13X DF16X DF19X DF23X DF23XD DF31XD DF41XD DF50XD DF9CW DF13CW DF16CW DF19CW DF23CW...
  • Page 60 Close Control Données de mise en service HUMIDIFICATEUR (EN OPTION) Démarrage Initial Initialement de cylindre d’humidificateur est vide. Ensuite le cylindre se remplit avec de l’eau du panier de coulée jusqu’à ce que le courent a été passé entre les électrodes. A ce moment l’électrovanne d’alimentation se fermera.
  • Page 61 Close Control Données de mise en service HUMIDIFICATEUR (EN L'humidification s'effectue par vapeur à électrodes. De par sa conception fermée il garantit que seule une vapeur propre et stérile est distribuée dans la zone à climatiser, OPTION) les sels corrosifs et minéraux étant retenus dans le cylindre. La vapeur est évacuée par une rampe d'injection fixée à...
  • Page 62 L’humidificateur est monté en standard au cylindre de conductivité en série qui couvre la plupart de l’alimentation d’eau. Il faut indiquer au moment de la commande si la conductivité d’eau est inconnue. Veuillez contacter Airedale pour de plus amples informations.
  • Page 63 Close Control Données de mise en service MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR Procédure de mise en Ouvrir (livré par le client) la vanne d’alimentation d’eau qui jouxte l’unité. service S’assurer que l’eau alimente par le panier de coulée vers l’humidificateur. Regarder la procédure de démarrage initial.
  • Page 64 Close Control Dépannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION/ACTION Compresseur ne fonctionne pas Pas de courant vers le compresseur Vérifiez le câblage de l'isolateur, des fusibles, des GTC et du contacteur Compresseur grippé, probablement à cause d’un Remplacez le compresseur - vérifiez le siphon manque d’huile, vanne cassée.
  • Page 65 Close Control Dépannage PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION/ACTION Ventilation condenseur ne Bloc moteur/ventilation bloqué Isoler l'unité et vérifier la libre rotation du bloc fonctionne pas – présence tension moteur/ ventilation. Si défaillant - remplacer. Défaut aux terminaux d’alimentation boite bornier Isoler et vérifier que les raccordements électriques moteur sont en sécurité.
  • Page 66 & Moteur Examinez la condition des courroies et poulies. Remplacez si nécessaire et ajuster la tension selon les recommandations de Airedale International. Vérifiez les conditions des filtres – remplacer si nécessaire. Vérifiez le fonctionnement des pressostats ‘filtres bloqués’. S’assurer que le bac de condensat est sans encrassement et sans obstructions.
  • Page 67 Il est important d’installer les poulies du ventilateur le plus près possible du roulement afin de réduire les charges. Les calculs standard de durée de vie des roulements Airedale sont basés sur une dimension de 75mm, et lorsqu’il n’est pas toujours pratique de maintenir ceci pour chaque installation il faut quand même essayer de s’approcher de ce...
  • Page 68 Entretien – Entretien d’entraînement FIXATION DES POULIES Airedale a juste deux poulies standard. Les poulies variables ont des calibres fixes, tandis que les poulies de diamètre fixe se logent sur une bague de fixation. Les poulies variables sont utilisées sur des moteurs allant jusqu’a 2,2 kW et garde sur l’axe un verrouillage grâce une vis sans tête (clé...
  • Page 69 Ceci peut être utilisé comme donné pour l’indicateur de tension. Il y a quelques désavantages à utiliser cette méthode qui simplifie l’opération, Airedale a développé un guide pour indicateur de tension. Le crochet de charge peut être orienté et ajusté avec un bord droit si nécessaire.
  • Page 71 Régulateur microprocesseur Pressostat de débit d’air Entraîneur détendeur électronique (en option) Transformateur Démarreur Trou d’accès de ligne jauge de service Isolateur Alimentation principale Coffret de Régulation (Suspendu) Filtre d’air Batterie eau glacée/évaporateur Touche de fonction d’affichage microprocesseur Chauffages Electrique ou Batterie BEC (en option) Moteur Ventilateur Humidificateur (en option) Panneau bas (sur charnières)
  • Page 72 Wher e t o Fin d Us Head Office: Airedale International Air Conditioning Ltd Leeds Road Rawdon Leeds LS19 6JY United Kingdom Tel: +44 (0) 113 239 1000 Fax: +44 (0) 113 250 7219 e-mail: enquiries@airedale.com website: www.airedale.com DELIVRANCE DATE...