Sommaire des Matières pour United States Stove Company Economy 5040 Serie
Page 1
SÉRIE ECONOMY 5040 MANUEL D’UTILISATEUR • AVERTISSEMENT : Si votre appareil de chauffage n’est pas correctement installé, il peut en résulter un départ d’incendie dans la maison. Pour votre sécurité, suivez les consignes d’installation. Contactez les autorités locales en matière de construction et d’incendie à propos des restrictions et des exigences d’installation en vigueur dans votre région. • Veuillez lire tout le manuel avant d’installer et utiliser ce poêle de chauffage domestique à granulés. Le fait de ne pas totalement assimiler ces instructions peut entraîner des dégâts matériels et des blessures corporelles, et même être fatal. • Conservez ces instructions. UNE INSTALLATION PROFESSIONNELLE EST FORTEMENT RECOMMANDÉE MANUFACTURED BY: UNITED STATES STOVE COMPANY SOUTH PITTSBURG, TN 37380 WWW.USSTOVE.COM...
Page 2
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le poêle à granulés de United States Stove Company. Vous êtes maintenant prêt à brûler du bois de la façon la plus efficace et la plus commode qui soit. Pour obtenir l’efficacité la plus forte et la plus sûre, et la performance la plus agréable de votre poêle, vous devez faire trois choses : 1) L’installer correctement ;...
Page 3
CARTE DE GARANTIE Nom__________________________________________ No. de téléphone : (_____)_____________ Ville______________________________________ État/Province _____ Code postal_______________ Adresse électronique ______________________________________________________________ No. de modèle de l'unité__________________________ No. de série _______________________ Type de combustible : qBois qCharbon qGranulés qGaz qAutre ________________ Lieu d'achat (Revendeur)______________________________________________________ Ville______________________________________ État/Province _____ Code postal_______________ Si acheté...
Page 4
Ê É Pliez ici Pliez ici PLACEZ VOTRE TIMBRE À CET ENDROIT United States Stove Company P.O. Box 151 South Pittsburg, TN 37380...
Page 5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ N’essayez jamais de réparer ou de remplacer une quel- Ne faites plus fonctionner votre poêle si vous sentez conque partie du poêle sauf si des instructions pour le de la fumée qui en sort. Coupez-le, contrôlez-le et si faire sont données dans ce manuel.
Page 6
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ----------------------------------------------------------------------------------------------- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ----------------------------------------------------------------------------- SPÉCIFICATIONS ----------------------------------------------------------------------------------------------- INSTALLATION ----------------------------------------------------------------------------------------------- Préparation ----------------------------------------------------------------------------------------------- Écartements ----------------------------------------------------------------------------------------------- Fourniture d’air de combustion -------------------------------------------------------------------- Non-utilisation d’air extérieur -------------------------------------------------------------------- Ventilation ----------------------------------------------------------------------------------------------- Installations en autonome ----------------------------------------------------------------------------- Installations en insert ----------------------------------------------------------------------------- Installation électrique ----------------------------------------------------------------------------- Exigences spéciales pour maisons mobiles -------------------------------------------------- FONCTIONNEMENT---------------------------------------------------------------------------------------------- 14 Carburant approprié--------------------------------------------------------------------------------------...
Page 8
INSTALLATION FOURNITURE D’AIR DE COMBUSTION 21 1/2” Pour une installation en maison mobile, le poêle doit être relié à une source extérieure d’air de combustion. Un tuyau métallique de diamètre intérieur 2”, flexible ou bien rigide, peut être fixé sur l’entrée à l’arrière du poêle (référez-vous aux figures 5a, 5b et 6). Une protection contre les rongeurs (avec mailles de grillage d’au moins 1/4”)/hotte anti-vent doit être utilisée à...
Page 9
INSTALLATION Longueur équivalente de ventilation (EVL) Plus grande est la longueur de tronçons de tuyauterie dans votre installation (que ce soit en autonome ou en insert), plus il y a de restrictions pour le système. De ce fait il faut alors utiliser du tuyau avec un plus grand diamètre. •...
Page 10
INSTALLATION C. VERTICALEMENT AVEC UN SYSTÈME DE CHEMINÉE NEUF ÉCARTEMENT D’AU MOINS 12" PAR RAPPORT AU TOIT (Figure 10) VENTILATION DE TOIT VERTICALE REMARQUE : Suivez les instructions du fabricant de la cheminée à ventilation en L. ÉCRAN D’ISOLATION DE COMBLES OPTION : Pour réaliser une installation verticale centrale, un coude à 45°...
Page 11
INSTALLATION E. VERTICALEMENT DANS UN FOYER EN MAÇON- PLAQUE SOMMITALE (SCELLÉE AU HAUT DE NERIE EXISTANT (Figure 12) CHEMINÉE AVEC DU 6” MASTIC NON-DIRCISSANT) REMARQUE : Suivez les instructions du fabricant de la cheminée 3” à ventilation en L. REMARQUE : SUIVEZ LES 1. Votre cheminée doit être inspectée par une entreprise qualifiée INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA de ramonage ou d’installation pour déterminer son état struc-...
Page 12
INSTALLATION NSTALLATIONS EN INSERT Les installations en insert peuvent être ventilées par du tuyau de 3 ou 4”. Ce tuyau doit être flexible, à paroi unique en acier inox. La ventilation peut se terminer dans la cheminée au-delà d’une plaque d’obstruction ou dépasser du haut de la chemi- née.
Page 13
INSTALLATION B. TUBE DE VENTILATION DÉPASSANT DU HAUT DE PLAQUE SOMMITALE CHEMINÉE (Figures 16 et 17) (SCELLÉE AU HAUT DE CHEMINÉE AVEC DU MASTIC 6” NON-DURCISSANT) 1. Vous aurez besoin d’une longueur de tuyau égale à la hauteur de cheminée (depuis l’âtre) plus 6” (15 cm). Si REMARQUE : SUIVEZ de l’air de combustion extérieur est utilisé, vous aurez LES INSTRUCTIONS...
Page 14
INSTALLATION D. EN FOYER INTÉGRÉ Les figures 18 et 19 décrivent une installation de 5040 ventilée par soir un canal spécial bâti dehors sur un mur extérieur, ou dans une fausse cloison intérieure. Cela con- vient particulièrement dans une construction neuve ou un remaniement.
Page 15
INSTALLATION E. INSTALLATION DANS UN FOYER (MÉTALLIQUE) FAIT EN USINE CAPUCHON VERTICAL PLAQUE DE COUVERTURE (NON-COMBUSTIBLE) SCELLÉE (Figure 20) COLLIER D’ÉTANCHÉITÉ AVEC DE LA SLICONE AUX ÉLÉMENTS Lors d’une installation dans un foyer fait en usine, la chambre VENTILATION EN L DE 3 OU 4", OU TUYAU FLEXIBLE EN de combustion doit accepter l’insert sans modifications au- ACIER INOX, OU TUYAU À...
Page 16
FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDES (Figure 22) Les soufflantes et l’alimentation automatique en carburant sont commandées depuis un pan- neau situé sur le côté droit du poêle 5040. Les fonctions de commande du panneau sont : a. COMMUTATEUR M/A • Quand cette commande est actionnée le poêle s’allume automatiquement. Aucun autre al- M/A Fort/Faible Manuel lumeur de feu n’est nécessaire.
Page 17
Vous aurez à vider le pot de combustion et à aspirer tout le système plus fréquemment. Des granulés de mauvaise qualité peuvent endommager la vis sans fin. United States Stove Company ne peut pas assumer la responsabilité de dommages dus à la mauvaise qualité...
Page 18
FONCTIONNEMENT REDÉMARRAGE D’UN POÊLE CHAUD Si le poêle vient d’être arrêté et que vous voulez le redémarrer encore chaud, il vous faut maintenir appuyé pendant 2 secondes le bouton de la commande “ON/OFF”. SI LE POÊLE N’A PLUS DE GRANULÉS Le feu s’éteint et le moteur de vis sans fin et les soufflantes restent activés jusqu’à ce que le poêle ait refroidi. Cela prend 30 à 40 minutes. Une fois que les composants du poêle ont cessé...
Page 19
INSTALLATION DE THERMOSTAT THERMOSTAT OPTIONNEL Un thermostat optionnel peut vous aider à maintenir automatiquement constante la température de la maison. Un thermostat millivolt est nécessaire. Vous pouvez utiliser un modèle mural fixe ou un portatif. Le panneau de commandes peut être configuré de deux façons pour faire fonctionner votre poêle en mode avec thermostat.
Page 20
FONCTIONNEMENT PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ EN FONCTIONNEMENT VEUILLEZ LIRE CECI! a. Appareil chaud en fonctionnement. Gardez les enfants, les vêtements et le mobilier à l’écart. Un contact peut causer des brûlures de la peau. b. Si vous observez un feu couvant (pot de combustion plein sans flamme visible) ET une accumulation épaisse de fumée dans la chambre de combustion, ARRÊTEZ immédiatement le poêle, mais NE le débranchez PAS. N’ouvrez pas la porte, ne changez pas le réglage du registre ou ne modifiez aucune commande du poêle. Atten- dez un éclaircissement dans la chambre de combustion et l’arrêt des soufflantes, effectuez les actions de “CONTRÔLE D’AVANT DÉMARRAGE”...
Page 21
ENTRETIEN LE FAIT DE NE PAS NETTOYER ET ENTRETENIR CET APPAREIL COMME INDIQUÉ PEUT AMENER UNE PERFORMANCE MÉDIOCRE ET DES SITUATIONS DANGERE- USES. NE LE NETTOYEZ JAMAIS PENDANT QU’IL EST CHAUD. REMARQUE : Inspectez périodiquement le pot de combustion pour voir si ses trous n’ont pas été...
Page 22
ENTRETIEN SOUFFLANTES DANGER : RISQUE DE COMMOTION ÉLEC- TRIQUE. DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLEC- TRIQUE AVANT D’INTERVENIR SUR LE POÊLE. Nettoyage – Au fil du temps des cendres ou de la Thermodisque poussière peuvent s’accumuler sur les soufflantes pour température Moteur de vis sans fin élevée (C-E-017) de combustion et de convection.
Page 23
Mettez correctement au rebut tout le verre brisé. Renvoyez la porte endommagée à votre revendeur United States Stove Company pour réparation ou remplacement. Ni le propriétaire du poêle ni toute autre personne non autorisée ne doit remplacer la vitre de porte. Un revendeur Rockwell...
Page 24
GUIDE DE DÉPANNAGE Quand votre poêle se comporte anormalement, la première réaction est d’appeler pour de l’aide. Ce guide peut faire économiser du temps et de l’argent en vous permettant de solutionner par vous-même des problèmes simples. Les prob- lèmes rencontrés sont souvent le résultat de seulement 5 facteurs : 1) carburant médiocre ; 2) utilisation ou entretien ina- déquats ;...
Page 25
GUIDE DE DÉPANNAGE LE POÊLE S’ÉTEINT ET LE VOYANT N° 3 CLIGNOTE Causes possibles : Remèdes possibles : (Si possible débranchez d’abord le poêle) La trémie n’a plus de granulés. Regarnissez la trémie. Le registre de tirage est trop ouvert pour un Si vous carburez à réglage faible, vous pouvez avoir à fermer com- réglage à faible alimentation. plètement le registre (poussez le bouton pour qu’il touche le côté...
Page 26
GUIDE DE DÉPANNAGE LE POÊLE EST ALIMENTÉ EN GRANULÉS, MAIS ILS NE S’ALLUMENT PAS Causes possibles : Remèdes possibles : 1. Registre de tirage ouvert trop loin pour permettre Repoussez le registre plus près du côté du poêle au démar- l’allumage. rage. Dans certains cas il peut être nécessaire de l’avoir complètement fermé pour rendre l’allumage possible. Une fois qu’il y a une flamme, le registre peut être ajusté...
Page 27
GUIDE DE DÉPANNAGE LE POÊLE N’EST PAS ALIMENTÉ EN GRANULÉS, MAIS LE VOYANT CORRESPONDANT EST CEPENDANT AL- LUMÉ Causes possibles : Remèdes possibles : Fusible grillé sur la carte de contrôle. Sortez la carte de contrôle. À l’arrière il y a un fusible. S’il semble défectueux, remplacez-le par un équivalent (5 A/125 V). Rebranchez le poêle et essayez de le faire fonctionner. Le thermodisque pour limite haute a déclenché...
Page 28
GUIDE DE DÉPANNAGE • LA VITRE S’ENCRASSE TRÈS RAPIDEMENT • LA FLAMME EST MOLLE, SOMBRE AVEC DES POINTES NOIRES • UNE FOIS QUE LE POÊLE A FONCTIONNÉ UN PEU, LE POT DE COMBUSTION DÉBORDE Causes possibles : Remèdes possibles : 1. Le poêle ou son tuyau de ventilation est sale, ce qui Appliquez toutes les procédures de nettoyage de la section restreint le flux d’air au travers du pot de combustion. d’entretien de ce manuel. 2.
Page 29
Cherchez des indications d’autres types de combustible. Aucun autre type de combustible n’a été approuvé pour ce poêle United States Stove Company à granulés. S’il y a des signes que d’autres carburants sont utilisés, arrêtez immé- diatement le poêle.
Page 31
PIÈCES DE RECHANGE Contact an Authorized United States Stove Company Pellet Stove Dealer to obtain any of these parts. Never use substi- tute materials. Use of non-approved parts can result in poor performance and safety hazards. ITEM PIÈCE# Commutateur de débit d’air C-E-201 Tuyau de commutateur d’air...