Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
Nous suggérons que nos produits
de chauffage soient installés et
dépannés par des professionnels,
certifiés en tant que spécialistes
aux USA par la NFI (Institut
américain des chauffagistes).
Veuillez lire entièrement ce manuel d'installation et d'utilisation AVANT de mettre en place et de faire fonction-
ner votre nouveau poêle à granulés de bois pour chauffage de pièce. Le fait de ne pas totalement assimiler
ces instructions et de ne pas les appliquer peut entraîner des dégâts matériels et des blessures corporelles, et
Si votre appareil de chauffage n'est pas correctement installé, il peut en résulter un départ d'incendie dans la
maison. Pour la sécurité de tous, SUIVEZ toutes les instructions d'installation et d'utilisation.
Veuillez contacter des officiels dans vos services locaux de la construction ou des incendies afin de connaître
les restrictions et les exigences d'inspection, et déterminer si vous avez besoin d'un permis de construire.
Ces poêles à granulés de bois pour chauffage de pièce ont été conçus pour être utilisés aux USA et au Cana-
United States Stove Company • 227 Industrial Park Road, South Pittsburg, TN 37380, USA • N° de tél. : (800) 750-2723
Modèle 5660(I)
Avis de sécurité
même être fatal.
da, et conviennent pour des maisons mobiles.
Conservez ces instructions
Tested &
Listed by
OMNI- Test Laboratories, Inc.
Report #:
215-S-32-4 and 215-S-33-4
Portland
Oregon USA
Part No.: 851901B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour United States Stove Company 5660

  • Page 1 Ces poêles à granulés de bois pour chauffage de pièce ont été conçus pour être utilisés aux USA et au Cana- da, et conviennent pour des maisons mobiles. Conservez ces instructions United States Stove Company • 227 Industrial Park Road, South Pittsburg, TN 37380, USA • N° de tél. : (800) 750-2723 Part No.: 851901B...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Sujet Page(s) Introduction ............................. 3 Informations de sécurité ......................4-5 Spécifications ..........................6 Dimensions ..........................6-7 Instructions d’utilisation ......................8-11 Installation du thermostat ......................12 Distances par rapport aux matériaux combustible ..............13 Installation du chauffage de pièce ..................14-22 Installations en maison mobile.
  • Page 3: Introduction

    Introduction Tous les collaborateurs de l’United States Stove Company vous remercient d’avoir acheté votre nouvel appareil de chauffage de pièce fonctionnant aux granulés de bois. Chez U.S. Stove, nous construisons tous nos produits comme des artisans, pour veiller aux détails et à la qualité. Notre équipe de spécialistes à l’ancienne est très fière de sa qualité...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire complètement le manuel d’utilisation avant d’installer et d’activer ce poêle à granulés. Le fait de ne pas totalement assimiler ces instructions peut entraîner un départ d’incendie, des dégâts matériels et des blessures corporelles, et même être fatal. Le système d’échappement du poêle fonctionne avec une pression négative de la chambre de combustion et une pression de cheminée légèrement positive, il est très important de s’assurer que le système d’évacuation et scellé...
  • Page 5 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ - suite Ne faites plus fonctionner votre poêle à granulés si vous sentez de la fumée qui en sort. Coupez-le, contrôlez-le et, si nécessaire, appelez votre revendeur. Les interventions de réparation ou de service sur votre poêle à granulés de chauffage de pièce U.S. Stove ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié.
  • Page 6: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Spécifications de chauffage : Taux de combustion : *43 900 BTU/h ou 5,1 lbs. (2,3 kg) de carburant par heure Capacité de trémie : 55 lbs. (24,9 kg). *En fonction de la qualité et de la valeur calorifique des granulés de carburant. DIMENSIONS Figure 1 30.50 in...
  • Page 7 DIMENSIONS - suite Les dimensions minimales pour l’installation, dans l’ouverture d’encastrement, sont de 32” (813 mm) de largeur x 22-3/4” (578 mm) de hauteur x 12-1/4” (311 mm) de profondeur. Figure 2 10 3/4” 11 1/2” 13 11/16” 39 7/8” 29 7/8”...
  • Page 8: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION Vérifiez la trémie de carburant et remplissez-la de granulés : Le poêle à granulés est fourni comme unité autonome ou encastrée dans un foyer. Pour chaque type de poêle il y a une méthode différente pour remplir sa trémie : Pour vérifier et remplir la trémie du poêle autonome, soulevez simplement la porte de la trémie, vérifiez vi- ...
  • Page 9 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - suite REMARQUE : Si les granulés ne sont pas allumés dans les 12 minutes, le poêle va s’arrêter, ce qui né- cessitera que vous le remettiez en marche et que le processus de démarrage se répète. Quand les granulés se sont allumés et qu’une flamme a été établie, le cycle de démarrage s’arrête. Cette procédure prend entre 8 et 12 minutes.
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - suite Fonction du panneau de commandes: Bouton MODE: Le bouton MODE vous permet de commuter le mode de fonc- tionnement de votre poêle à granulés de chauffage de pièce. L’appui sur ce bouton fait basculer entre les modes, manuel et par thermostat. Quand vous appuyez sur ce bouton un des voyants indicateurs (MANUAL et T-STAT) au-dessus s’allume pour montrer quel mode est activé...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - suite Bouton AUGER TRIM: Ce bouton n’est activable que durant un fonctionnement au niveau 1 de chauffe. Appuyez sur le bouton AUGER TRIM pour modifier le taux d’alimentation de la vis sans fin pour le niveau de chauffe minimum, afin de tenir compte de la qualité des granulés utilisés. L’augmentation du taux d’alimentation de la vis sans fin va aider à...
  • Page 12: Installation Du Thermostat

    INSTALLATION DU THERMOSTAT Des thermostats optionnels sont disponibles pour une utilisation avec votre poêle à granulés. Un thermostat peut vous aider à maintenir constante la température de la pièce. L’option nécessitera l’installation d’un ther- mostat de type millivoltmétrique. REMARQUE: Votre thermostat doit être installé par un revendeur agréé ou un agent de service. Installation d’un thermostat extérieur : •...
  • Page 13: Distances Par Rapport Aux Matériaux Combustible

    DISTANCES PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES INSTALLEZ TOUTES LES VENTILATIONS AVEC LES DISTANCES SPÉCIFIÉES PAR LEUR CON- STRUCTEUR! Quand votre poêle à granulés a été installé sur un plancher combustible, il est obligatoire qu’un socle non-com- bustible d’épaisseur 1/2” (13 mm) sous placé en-dessous. Il devra s’étendre sur au moins la largeur du poêle et au moins sa profondeur plus 6”...
  • Page 14: Installation Du Chauffage De Pièce

    INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE Vous avez déjà pris la décision importante de choisir votre nouveau chauffage de pièce à granulés d’U.S. Stove. Maintenant la prochaine étape est de déterminer où l’installer. Pour obtenir l’utilisation le plus efficace de la chal- eur recirculée, vous devez considérer une pièce située de façon centrale dans votre maison.
  • Page 15 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite INSTALLATION DE VENTILATION D’ÉVACUATION HORIZONTALE Placez votre poêle à granulés à un endroit qui répond aux exigences données dans ce manuel, mais où il n’interférera pas avec l’ossature, le câblage, etc. de la maison. Installez un socle non-combustible sur le plancher sous le poêle à...
  • Page 16 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite INSTALLATION DE VENTILATION D’ÉVACUATION HORIZONTALE Figure 8 Listed Horizontal Cap Capuchon horizontal listé Ventilation Exhaust Vent Admission d’air de combustion Combustion Air Intake d’évacuation Wall Thimble Mfg. Manchon mural fabriqué par by Pellet Vent Mfg. un spécialiste de ventilation 6”...
  • Page 17 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite INSTALLATION INTÉRIEURE VERTICALE AUTONOME Placez votre poêle à granulés à un endroit qui répond aux exigences données dans ce manuel, mais où il n’interférera pas avec l’ossature, le câblage, etc. de la maison. Installez un socle non-combustible sur le plancher sous le poêle à...
  • Page 18 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite INSTALLATION EXTÉRIEURE VERTICALE AUTONOME Placez votre poêle à granulés à un endroit qui répond aux exigences données dans ce manuel, mais où il n’interférera pas avec l’ossature, le câblage, etc. de la maison. Installez un socle non-combustible sur le plancher sous le poêle à...
  • Page 19 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite SYSTÈME DE VENTILATION DIRECT-TEMP DE SELKIRK – POUR POÊLES À GRANULÉS Images fournies par Selkirk...
  • Page 20 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite SYSTÈME DE VENTILATION DIRECT-TEMP DE SELKIRK – POUR POÊLES À GRANULÉS Images fournies par Selkirk KIT DE TERMINAISON MONTANT À SORTIE HORIZONTALE FIGURE 12...
  • Page 21 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite SYSTÈME DE VENTILATION DIRECT-TEMP DE SELKIRK – POUR POÊLES À GRANULÉS Images fournies par Selkirk KIT DE TERMINAISON À SORTIE DIRECTE HORIZONTALE FIGURE 13...
  • Page 22 INSTALLATION DU CHAUFFAGE DE PIÈCE - suite SYSTÈME DE VENTILATION DIRECT-TEMP DE SELKIRK – POUR POÊLES À GRANULÉS Images fournies par Selkirk KIT DE TERMINAISON À SORTIE VERTICALE AU TRAVERS DU TOIT FIGURE 14...
  • Page 23: Installations En Maison Mobile

    INSTALLATION EN MAISON MOBILE L’installation en maison mobile doit être faite en conformité avec la norme de sécurité pour maison préfabriquée HUD, CFR3280, Partie 24. Les installations au Canada nécessitent que le poêle soit connecté à une cheminée d’usine en 3 ou 4 pouces conformément à CAN/ULC-S629. Consultez les illustrations d’installations dans ce manuel pour la hauteur minimale au-dessus du toit.
  • Page 24 INSTALLATION DU POÊLE À GRANULÉS ENCASTRÉ Les poêles à granulés de chauffage de pièce d’U.S. Stove sont également disponibles en version encastrée. Il faut un peu d’assemblage à l’installation de ce modèle. En voici les étapes : Remarque : Le carénage doit être installé avant que l’unité ne soit mise en position finale. Étape 1 : Côté...
  • Page 25 INSERT PELLET STOVE INSTALLATION - continued Step 3: Shroud Top: Facing the back of the unit take the top shroud side piece and fasten, as shown, with 4 screws pro- vided Screw Here Vissez ici Screw Here Vissez ici Vissez ici Screw Here Screw Here Vissez ici...
  • Page 26 INSTALLATION DU POÊLE À GRANULÉS ENCASTRÉ - suite Écartement minimum par rapport aux combustibles et protection du plancher GARNITURE MANTEL MANTEAU TOP TRIM SUPÉRIEURE 10” 5” GARNI- SIDE TRIM TURE LATÉRALE 10.5” 16” 6” 6” FLOOR PROTECTOR PROTECTEUR DE SOL Figure 20 A : Mur latéral : 16”...
  • Page 27 Installation dans un foyer en maçon- nerie : Prise d’air Exhaust Cap Capuchon d’évacuation Air Inlet Votre cheminée doit être inspectée par une entreprise qualifiée de ramonage ou d’installation Steel Plate or Flashing Plaque métallique ou solin pour déterminer son état structurel. Mesurez la longueur de ventilation nécessaire jusqu’en haut de la cheminée, plus 14”...
  • Page 28: Emplacements De Terminaisons De Ventilation

    EMPLACEMENTS POUR TERMINAISONS DE VENTILATION Figure 22 Ouvert Ouvert Capuchon de terminaison Zone à restriction Compteur à gaz Entrée d’alimentation en air (Terminaison non permise) Lettre Écartement minimal Description Au-dessus de l’herbe, du haut des tiges de plantes, ou de toutes autres 24”...
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN LE FAIT DE NE PAS NETTOYER ET ENTRETENIR CETTE UNITÉ COMME INDIQUÉ PEUT AMENER UNE PERFORMANCE MÉDIOCRE ET DES SITUATIONS DANGERE- USES. NE NETTOYEZ JAMAIS L’UNITÉ QUAND ELLE EST ENCORE CHAUDE. Pot de combustion : REMARQUE : Laissez l’unité refroidir à la température ambiante avant d’inspecter le pot de combustion. Inspectez le pot de combustion régulièrement pour contrôler que ses trous n’ont pas été...
  • Page 30 ENTRETIEN - suite Élimination des cendres – Unité autonome : Si vous négligez de les enlever les cendres peuvent éventuellement remplir le bac à cendres. Éliminez-les péri- odiquement pour éviter une accumulation inutile. Voici la procédure : 1. Laissez le feu s’éteindre et laissez refroidir l’unité à la température de la pièce. 2.
  • Page 31 ENTRETIEN - suite Nettoyage Tubes d’échangeur thermique – Votre poêle à granulés de chauffage de pièce est conçu avec un nettoyeur intégré de tubes d’échangeur. Il doit s’utiliser tous les 2 ou 3 jours pour éliminer l’accumulation de cendres sur les tubes de l’échangeur thermique, qui peut réduire le transfert de la chaleur.
  • Page 32 ENTRETIEN - suite Nettoyage de cheminée/système de ventilation : 1. Formation de suie - Quand des produits à base de bois sont brûlés lentement, cela produit du goudron et d’autres vapeurs organiques, qui se combinent avec l’humidité chassée pour former de la suie. Les vapeurs de suie se condensent dans le conduit de cheminée relativement plus frais, il en résulte que de la suie s’accumule sur le revêtement intérieur de cheminée.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE Consultez la Figure 26 en page 31 pour les emplacements de composants. Le poêle ne s’allume pas : • Vérifiez que le poêle est bien branché électriquement et que la prise secteur est alimentée. • Débranchez l’unité et vérifiez toutes les connexions électriques par rapport au schéma de câblage dans ce manuel.
  • Page 34 DÉPANNAGE - suite Le moteur de vis sans fin ne fonctionne pas normalement. • Si l’arbre de la vis sans fin ne tourne pas alors que l'armature du moteur tente de tourner, cela indique que la vis est bloquée. Essayez d’éliminer le blocage en pressant sur le carburant dans le tube de descente. Si cela ne suffit pas, videz la trémie, enlevez le couvercle de la vis sans fin et éliminez le blocage (Remarque : Avant d’enlever le couvercle de la vis sans fin débranchez l’alimentation électrique de l’unité).
  • Page 35 DÉPANNAGE - suite La porte vitrée reçoit un dépôt de suie à un rythme rapide, et la flamme est paresseuse avec des pointes noires. • La tuyauterie de ventilation (incluant l’admission d’air) peut être sale ou partiellement obstruée, ce qui réduit le flux d’air pour l’unité.
  • Page 36: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Trans SECTEUR 120 V/60 Hz Blanc 3 PIN Noir 6 PIN THERMOSTAT Orange CIRCULATION Vert ÉVACUATION Rouge ALLUMAGE Jaune VIS SANS FIN INTERVERROUILLAGE 4 PIN TERRE Bleu Gris CONTACT SUR DÉPRESSION Marron CONTACT SUR PRÉSENCE DE FEU Orange CONTACT SUR DÉPASSEMENT DE LIMITE HAUTE...
  • Page 37 PIÈCES DE RECHANGE Contactez votre revendeur agréé de chauffage de pièce carburant aux granulés d’U.S. Stove pour obtenir ces pièces. N’utilisez jamais de substituts. L’utilisation de pièces non-approuvées peut entraîner une performance médiocre, des ris- ques pour la sécurité, et cela annulerait votre garantie. Key Parts No.
  • Page 38 1. LE NUMÉRO DE PIÈCE 2. LA DESCRIPTION DE LA PIÈCE 3. LE NUMÉRO DE MODÈLE : _________________ 4. LE NUMÉRO DE SÉRIE :____________________ United States Stove Company 227 Industrial Park Road P.O. Box 151 South Pittsburg, TN 37380 (800) 750-2723...
  • Page 39 CARTE DE GARANTIE Nom__________________________________________ No. de téléphone : (_____)_____________ Ville______________________________________ État/Province _____ Code postal_______________ Adresse électronique ______________________________________________________________ No. de modèle de l'unité__________________________ No. de série _______________________ Type de combustible : qBois qCharbon qGranulés qGaz qAutre ________________ Lieu d'achat (Revendeur)______________________________________________________ Ville______________________________________ État/Province _____ Code postal_______________ Si acheté...
  • Page 40 Ê É Pliez ici Pliez ici PLACEZ VOTRE TIMBRE À CET ENDROIT United States Stove Company P.O. Box 151 South Pittsburg, TN 37380...

Ce manuel est également adapté pour:

5660i

Table des Matières