MANTENIMIENTO
GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
En primer lugar, agradecerle la adquisición de productos Noken. Todos los productos Noken están
fabricados con la confianza de dar un servicio fiable durante muchos años. Al igual que las griferías
de otros fabricantes nuestros productos también exigen un cuidado apropiado y un mantenimiento
que asegure a su baño una imagen impecable.
SUPERFICIE DE LAS GRIFERÍAS
Conforme a los requerimientos de la norma DIN EN 248 la capa de protección que habitualmente
más se utiliza para la fabricación de las griferías se compone de metales como cromo, níquel, acero
y latón, así como de otros para evitar la humedad. Antes de emprender la limpieza es necesario
examinar con exactitud el tipo de superficie que se vaya a limpiar.
LIMPIEZA
Para la limpieza de las griferías y de los accesorios ha de tenerse en cuenta que:
- Para la limpieza periódica utilice agua caliente mezclada con jabón, si esto no es posible también
puede usar geles o limpiadores líquidos, enjuagando siempre a fondo con agua limpia tras su uso.
- Aunque fueran empleados una sola vez, no debe utilizarse ningún producto que contenga ácido
fosfórico, clorhídrico, muriático, fórmico o acético, ya que podrían producir daños considerables.
Utilice un PH neutro.
- Secar los artículos tras cada sesión de limpieza y tras cada uso para evitar la acumulación de cal.
ADVERTENCIA
- Los productos de limpieza acentúan el deterioro en caso de que las superficies ya se encuentren
dañadas.
- No mezcle limpiadores, las reacciones químicas pueden emitir gases tóxicos.
- No use estropajos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Bajo ningún concepto se debe utilizar para la limpieza de estas superficies lejías de blanquear con
cloro.
- Únicamente deben utilizarse los productos de limpieza expresamente indicados por los fabricantes
para cada tipo de superficie y acabado.
RECOMENDACIONES PARA LA LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DE GRIFERÍAS Y ACCESORIOS
- Lea primero las instrucciones del fabricante.
- La limpieza periódica reducirá la formación de cal y suciedad.
- Los productos de limpieza no debe emplearse durante más tiempo del necesario.
- Si utiliza productos de limpieza con pulverizador, no pulverice directamente sobre la grifería y los
accesorios, aplíquelo sobre un paño o una esponja. El líquido pulverizado podría introducirse por
los huecos y grietas de la grifería y los accesorios pudiendo causar daños irreversibles.
- Si el grifo gotea puede causar manchas y placas de cal, por favor asegúrese de que quede
correctamente cerrado.
- Si es necesario puede usar su limpiador anti-cal habitual, pero lea primero las instrucciones del
fabricante y tras su uso enjuague siempre la grifería con agua limpia.
- Para proteger la mecánica de la grifería y alargar la vida útil de ésta, Noken recomienda la instalación
de llaves de paso con filtros.
CLÁUSULA REFERENTE A LA GARANTÍA
No respetar las indicaciones de mantenimiento puede tener como consecuencia la invalidación de
la garantía.
10
INSTALACIÓN_INSTALLATION_INSTALLATION
1
horizontal position
spirit level
2
cascada
lluvia
waterfall
rain effect
cascade
pluvie
3
4
5
1. Verifi quen, con la ayuda de un nivel de burbuja
de aire, la correcta alineación del rociador con res-
pecto al suelo.
1. Check with the help of a spirit level, proper align-
ment of the shower head with the fl oor.
1. Vérifi er, à l'aide d'un niveau à bulle d'air
l'alignement correct de la pomme de douche avec
le sol.
2. Marquen, al centro de los agujeros, los puntos
en los cuales efectuar los huecos para la fi jación
a la pared.
2. Mark, at the center of the loops, the points where
wall mount holes should be made.
2. Marquer, au centre des fentes les points où effec-
tuer les trous pour la fi xation murale.
3. Alejen el rociador de la pared.
3. Remove the shower head from the wall.
3. Eloigner la pomme douche du mur.
4. Realicen los huecos para la fi jación a la pared en
los puntos marcados utilizando una broca de una
punta Ø8mm para las profundidades indicadas.
4. Drill for wall fastening in the points previously
marked with a bit Ø8mm for the indicated depths.
4. Réaliser les trous pour la fi xation murale dans les
points marqués auparavant avec une pointe Ø8mm
pour les profondeurs indiquées.
5. Limpiar el agujero hecho en la pared para ase-
gurarnos que no queden residuos. Posteriormente,
introducir los tacos en los orifi cios.
5. Clean the hole made in the wall and check there
are no residues. Then insert the plugs in the holes.
5. Nettoyer le trou fait dans le mur et vérifi er qu'il
n'y ait pas de résidus. Ensuite introduire les fi ches
dans les trous.
7