Page 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 33614 33618 Call Toll Free Pour renseignement des Llame gratis para for Consumer Information consommateurs et centres obtener información &...
Page 2
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 3
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Keep handles dry, clean and free from oil Use clamps or other practical way to and grease. Slippery hands cannot safely secure and support the workpiece to a control the power tool.
Page 4
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Rules for Cordless Drill / Drivers Hold tool by insulated gripping surfaces greater tendency to bind in the workpiece. when performing an operation where the When removing the bit from the tool avoid cutting tools may contact hidden wiring.
Page 5
Use of an attachment not recom- Charge battery pack in temperatures mended or sold by Bosch may result in a above +40 degrees F (4 degrees C) and risk of fire, electric shock or injury to below +105 degrees F (41 degrees C).
Page 6
Skil/Bosch/Dremel Service disposed of in an environmentally sound Center for recycling. Robert Bosch Tool manner. Corporation’s involvement in this program is part of our commitment to preserving our “The EPA certified RBRC...
Page 7
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 8
(Optional Accessory) BIT AND BIT BIT AND BIT STORAGE STORAGE BATTERY RELEASE TABS BATTERY PACK BIT STORAGE ADAPTER (Model 33614 only) Model number 33614 33618 Voltage rating 14.4 V 18 V No load speed 1 0-450/min 0-400/min No load speed 2...
Page 9
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED GEAR SHIFTING TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with two separate gear Your tool is equipped with a variable speed ranges, low gear and high gear.
Page 10
4. If you anticipate long periods (i.e. a month to your local Bosch Service Center. See or more) of non-use of your tool, it is best to “Tools, Electric” in the Yellow Pages for run your tool down until it is fully discharged names and addresses.
Page 11
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE SINGLE BAY-BC130) INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING If the red indicator light is “ON”, If the indicator lights are “OFF”, the charger the battery pack is too hot or is not receiving power from power supply cold for fast-charging.
Page 12
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING BATTERY PACK (30 MINUTE DUAL BAY-BC230) INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING are contaminated. Clean the contacts of the If the indicator lights are “OFF”, the charger charger or battery pack only as directed in is not receiving power from power supply these operating instructions or those...
Page 13
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGING BATTERY PACK (1 HOUR CHARGER) INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING switch to trickle charge, until a suitable If the indicator lights are “OFF”, the charger temperature is reached, at which time the is not receiving power from power supply charger will switch automatically to fast-...
Page 14
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Tips TETHER HOOK DRILLING WITH VARIABLE SPEED The purpose of the tether hook is to secure The trigger controlled variable speed feature the tool when working on ladders, will eliminate the need for center punches in scaffolding, or elevated heights to prevent hard materials.
Page 15
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com When drilling holes in wood, twist bits can be Here are a couple of tips for drilling in metal. used. Twist bits may overheat unless pulled out Lubricate the tip of the bit occasionally with frequently to clear chips from flutes.
Page 16
BRUSH HOLDER hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or FIG. 8 charger from power source before servicing.
Page 17
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Cord Size in A.W.G.
Page 18
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 19
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques de de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme en toute sécurité...
Page 20
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. en exécutant une opération au cours de laquelle Les accessoires peuvent être chauds après une l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils utilisation prolongée.
Page 21
Bosch. Voir Description fonctionnelle et L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Spécifications. Les autres types de piles peuvent vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, éclater causant ainsi des blessures et des dommages. de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 22
à un Centre de Service l'environnement. Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool Corporation à ce programme “Le sceau RBRC de recyclage des s'insère dans le contexte de notre engagement à piles, homologué par l’EPA préserver notre environnement et à...
Page 23
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 24
RANGEMENT DES RANGEMENT DES FORETS FORETS TOUCHES DE DÉVERROUILLAGE DES PILES BLOC-PILES ADAPTATEUR DE RANGEMENT DES FORETS (Modèle 33614 seulement) Numéro de modèle 33614 33618 Tension nominale 14,4 V 18 V Régime à vide 1 0-450/min 0-400/min Régime à vide 2...
Page 25
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE régime et le haut régime. Le bas régime produit un Votre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable. couple élevé...
Page 26
à la première recharge. La Remarque : L’usage de chargeurs ou de blocs-piles capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles autres que ceux vendus par Bosch peut annuler la de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le garantie.
Page 27
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, UNE BAIE – BC130) TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le voyant rouge est allumé, le bloc- Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le piles est trop chaud ou trop froid pour chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de prendre la charge rapide.
Page 28
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT DU BLOC-PILES (30 MN, DEUX BAIES – BC230) TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION souillés. Nettoyez les contacts du chargeur ou du Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le bloc-piles conformément aux recommandations des chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de présentes instructions ou celles qui accompagnaient...
Page 29
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE) TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION est trop chaud ou trop froid pour prendre la charge Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le rapide.
Page 30
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de fonctionnement CROCHET POUR AMARRE PERÇAGE À VITESSE VARIABLE Le but du crochet pour amarre est d’accrocher l’outil La fonction de vitesse variable commandée par gâchette quand on travail sur une échelle, un échafaudage ou à...
Page 31
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez utiliser des forets à simple spirale pour Voici quelques conseils pour percer les métaux. Lubrifiez percer des trous dans le bois. Ces forets peuvent la pointe du foret à...
Page 32
Utilisez exclusivement des balais de rechange GRAISSAGE DE L’OUTIL d’origine Bosch conçus spécialement pour votre outil. Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et Nettoyage il est prêt à l’usage. Pour éviter les accidents, MOTEURS C.C.
Page 33
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Calibre en mm Intensité...
Page 34
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica"...
Page 35
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Si se proporcionan dispositivos para la conexión de operaciones distintas a aquéllas para las que fue instalaciones de extracción y recolección de polvo, diseñada podría causar una situación peligrosa. asegúrese de que dichas instalaciones estén Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y conectadas y se usen correctamente.
Page 36
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón Sujete la herramienta por las superficies de agarre Al sacar la broca de la herramienta, evite el aisladas cuando realice una operación en la que la contacto con la piel y use guantes protectores herramienta de corte pueda entrar en contacto con adecuados al agarrar la broca o el accesorio.
Page 37
Otros tipos de baterías pueden El uso de un accesorio no recomendado ni vendido reventar causando lesiones personales y daños. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, Cargue el paquete de baterías a temperaturas sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
Page 38
Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de medio ambiente. Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro “El sello de reciclaje de baterías medio ambiente y conservar nuestros recursos RBRC certificado por la EPA que se naturales.”...
Page 39
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 40
BROCA Y ÁREA PARA LA BROCA GUARDAR LA BROCA LENGÜETAS DE LIBERACIÓN DE LAS BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ADAPTADOR DE ALMACENAMIENTO DE BROCA (modelo 33614 solamente) Número de modelo 33614 33618 Tensión nominal 14,4 V 18 V Velocidad sin carga 1 0-450/min...
Page 41
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja VARIABLE CONTROLADA velocidad proporciona un par motor alto y velocidades La herramienta está...
Page 42
Centro de servicio Bosch local. Busque mejor es hacerla funcionar hasta que esté bajo “Herramientas eléctricas” en las páginas completamente descargada antes de guardar el amarillas para obtener nombres y direcciones.
Page 43
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON BAHIA UNICA DE 30 MINUTOS BC130) INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO Si la luz indicadora roja está “ENCENDI- Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no DA”, el paquete de baterías está...
Page 44
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CON DOS BAHIAS DE 30 MINUTOS BC230) INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO del cargador o del paquete de baterías únicamente tal Si la luz indicadora verde está...
Page 45
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR DE 1 HORA) INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO caliente o demasiado frío para la carga rápida. El Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no cargador cambiará...
Page 46
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos de funcionamiento GANCHO PARA ATADURA TALADRADO CON VELOCIDAD VARIABLE El propósito del gancho para atadura es sujetar El dispositivo de velocidad variable controlada por gatillo firmemente la herramienta cuando se trabaja en eliminará...
Page 47
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si trabajo que es posible que se astillen, tales como el agujero que se va a taladrar es bastante grande, materiales delgados.
Page 48
Recomendamos que todo el PORTAESCOBILLAS servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el FIG.
Page 49
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA extensión, se debe usar un HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaño del cordón en A.W.G.
Page 50
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Notes: -50-...
Page 51
BM 2610925942 6-05 6/9/05 3:24 PM Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques : Notas: -51-...
Page 52
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.