Sommaire des Matières pour Bosch AdvancedImpact 18V-80
Page 1
AdvancedDrill | AdvancedImpact 18V-80 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9H7 (2024.02) TAG / 243 1 609 92A 9H7 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija en Original instructions эксплуатации ko 사용 설명서 원본...
Page 2
Македонски......... Страница 172 Srpski ..........Strana 180 Slovenščina ..........Stran 187 Hrvatski ..........Stranica 194 Eesti..........Lehekülg 201 Latviešu ..........Lappuse 208 Lietuvių k..........Puslapis 215 한국어 ..........페이지 222 922 الصفحة ..........عربي ..........1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 8
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Werkstück hat. Bei höheren Drehzahlen kann sich der oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 10
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Elektrowerkzeug überlastet wird oder es im zu bearbei- Sie in unserem Zubehörprogramm. tenden Werkstück verkantet. Technische Daten Akku-Bohrschrauber AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Sachnummer 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nennspannung 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 12
Dauerlicht 1 × grün ≈ 5–25 % Akku Blinklicht 1 × grün ≈ 0–5 % Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Hinweise für den optimalen Umgang mit dem im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten Akku ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser.
Page 13
Verbindung mit Zusatzstoffen Drehmoment (4) auf das Symbol "Bohren/ zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal- Schrauben MAX". tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 14
Ein-/Ausschalter (13) los. Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 Drehzahl einstellen E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Sie können die Drehzahl des eingeschalteten Elektrowerk- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- zeugs stufenlos regulieren, je nachdem, wie weit Sie den stellen oder Reparaturen anmelden. Ein-/Ausschalter (13) eindrücken. Anwendungsberatung: Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter (13) bewirkt eine Tel.: (0711) 400 40 480...
Page 15
Absicht zu befragen, ob bei der Auslieferung des neuen Ge- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- räts ein Altgerät zurückgegeben wird. ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 16
Damaged or modified batteries may exhibit Do not force the power tool. Use the correct power unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk tool for your application. The correct power tool will do of injury. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 17
The Apply pressure only in direct line with the bit and do cordless drill/driver AdvancedImpact 18V-80 is also de- not apply excessive pressure.Bits can bend causing signed for impact drilling in brick, masonry and stone.
Page 18
Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of (15) Magnetic cap accessories in our accessories range. Technical Data Cordless Drill/Driver AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Article number 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Rated voltage No-load speed – Screwdriving (1st gear) 0–500...
Page 19
State of charge 4 × continuous green light ≈ 75–100 % Rechargeable battery 3 × continuous green light ≈ 50–75 % Bosch sells some cordless power tools without a re- 2 × continuous green light ≈ 25–50 % chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 1 × continuous green light ≈ 5–25 % tery is included with the power tool by looking at the pack- aging.
Page 20
Combining adapters (see figure I) High speed range, for drilling and impact drilling with a small and medium-sized drilling diameter. Remove the application tool. Push the angle screw adapter (17) onto the tool holder (3). 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
For driving in large screws and for drilling, set spare parts at: www.bosch-pt.com the operating mode presetting ring (5) to the The Bosch product use advice team will be happy to help you "MAX drilling/screwdriving" symbol. with any questions about our products and their accessor- Impact drilling ies.
Page 22
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- Utiliser un équipement de protection individuelle. rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec Toujours porter une protection pour les yeux. Les 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 23
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 24
Consignes de sécurité additionnelles céramique et les matières plastiques. La perceuse-visseuse Maintenez bien l'outil électroportatif en place. Lors du sans fil AdvancedImpact 18V-80 est également conçue serrage ou du desserrage des vis, des couples de réaction élevés peuvent survenir en peu de temps.
Page 25
(17) Adaptateur renvoi d’angle Bague de réglage pour la présélection du couple (18) Embout de vissage Bague de présélection de mode de fonctionnement (AdvancedImpact 18V-80) (19) Porte-embout universel Sélecteur de vitesse a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture.
Page 26
26 | Français Accu Informations sur le niveau sonore/les vibrations AdvancedDrill 18V-80 Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non à EN 62841-2-1.
Page 27
Vérifiez que l’adaptateur est bien fixé en tirant dessus. vant à proximité. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 28
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne le symbole « Perçage/Vissage MAX ». doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. AdvancedImpact 18V-80: – Veillez à bien aérer la zone de travail. Vissage – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec Pour visser des vis de petit ou moyen diamètre,...
Page 29
En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- France chets d’équipements électriques et électroniques peuvent Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de personnes du fait des substances dangereuses qu’ils...
Page 30
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 31
Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob- trabajo, originando lesiones personales. jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 32
La atornilladora taladradora accionada por con la mano. acumulador AdvancedImpact 18V-80 está adicionalmente Utilice unos aparatos de exploración adecuados para determinada para el taladrado de percusión en ladrillo, detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a...
Page 33
Español | 33 Atornilladora taladradora accionada por AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 acumulador Tensión nominal Velocidad de giro en vacío – Atornillar (1.a velocidad) 0–500 0–500 – Taladrar/taladrar por percusión (2.a veloci- 0–1950 0–1950 dad) Número de impactos – 0–29250 Máx. par de atornillado duro/blando según...
Page 34
LED en el acumulador Estado de carga Acumulador Luz permanente 4 × verde ≈ 75–100 % Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas Luz permanente 3 × verde ≈ 50–75 % por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si Luz permanente 2 × verde ≈ 25–50 % un acumulador está...
Page 35
Margen de bajas revoluciones; para taladros de gran diáme- Cale el suplemento portabrocas (14) sobre el suplemento tro o para atornillar. angular (17). Velocidad II: Compruebe el asiento firme tirando del suplemento porta- brocas (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 36
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- rruptor de conexión/desconexión (13). mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Ajuste de las revoluciones accesorios.
Page 37
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 38
Só utilizar ferramentas eléctricas com os utilização frequente de ferramentas permita que você acumuladores apropriados. A utilização de outros se torne complacente e ignore os princípios de acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 39
Instruções de segurança ao usar brocas longas a ser trabalhada. Nunca opere a uma velocidade maior do que a velocidade máxima da broca. A velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar livremente sem entrar Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 40
Anel de ajuste da pré-seleção do binário Leia todas as instruções de segurança e Anel de ajuste para a pré-seleção do modo de instruções. A inobservância das instruções de funcionamento (AdvancedImpact 18V-80) segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos Seletor de velocidade graves.
Page 41
Bateria nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os valores indicados. Utilizar proteção auditiva! Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta direções) e incerteza K determinada segundo...
Page 42
A ferramenta de trabalho pode aquecer muito durante retire o adaptador do encaixe da ferramenta (3). o funcionamento. Deixe-a arrefecer antes de pegar nela. Combinar adaptadores (ver figura I) Retirar a ferramenta de trabalho. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 43
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. no símbolo "Furar/aparafusar MÁX". – É recomendável usar uma máscara de proteção AdvancedImpact 18V-80: respiratória com filtro da classe P2. Aparafusar Observe as diretivas para os materiais a serem processados, Para aparafusar parafusos pequenos e médios,...
Page 44
Baterias/pilhas: www.bosch-pt.com Lítio: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Observar as indicações no capítulo Transporte (ver todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e "Transporte", Página 44). acessórios.
Page 45
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 46
Iniziare la foratura sempre ad un ridotto numero di giri eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore e con la testa della punta a contatto con il pezzo in la- potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 47
In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, Ghiera di preselezione della modalità vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- (AdvancedImpact 18V-80) cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- Selettore di velocità...
Page 48
48 | Italiano Trapano-avvitatore a batteria AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Tensione nominale Numero di giri a vuoto – Avvitamento (1ª velocità) giri/min 0–500 0–500 – Foratura/foratura con percussione (2ª ve- giri/min 0–1950 0–1950 locità) Numero di colpi – 0–29250 Coppia di serraggio max. avvitamento in mate-...
Page 49
Batteria Luce fissa, 2 LED verdi ≈ 25–50% Luce fissa, 1 LED verde ≈ 5–25% Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. Luce lampeggiante, 1 LED verde ≈ 0–5% Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Avvertenze per l’impiego ottimale della batteria Ricarica della batteria Proteggere la batteria ricaricabile da umidità...
Page 50
Esercitare trazione sul mandrino autoserrante (14) per veri- ficare che sia saldamente inserito in sede. Campo di velocità ridotta: per lavorare con grandi diametri di foratura oppure per avvitare. Velocità II: 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 51
(13) e mantenerlo premuto. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere La luce di lavoro (11) si accenderà quando l’interruttore di alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 52
Een moment van onoplettendheid voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
Beschadigde of veranderde ac- schap, voordat u het elektrische gereedschap instelt, cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor accessoires wisselt of het elektrische gereedschap een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 54
Aanvullende veiligheidsaanwijzingen metaal, keramiek en kunststof. De Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het accuboorschroevendraaier AdvancedImpact 18V-80 is bo- vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- vendien bestemd voor het klopboren in baksteen, metsel- te tijd grote reactiemomenten optreden.
Page 55
Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in Accu-ontgrendelingstoets ons accessoireprogramma. Accu Technische gegevens Accuboorschroevendraaier AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Productnummer 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nominale spanning Onbelast toerental – Schroeven (stand 1) –1 0–500...
Page 56
Laadtoestand Permanent licht 4 × groen ≈ 75–100% Accu Permanent licht 3 × groen ≈ 50–75% Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Permanent licht 2 × groen ≈ 25–50% levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Permanent licht 1 × groen ≈ 5–25% pen is, kunt u zien op de verpakking.
Page 57
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- Steek de magneetkap (15) op de gereedschapopname (3). werken materialen in acht. De magneetkap klikt hoorbaar vast. Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 58
De middelste LED van de oplaadaanduiding knippert. op het symbool "Boren/schroeven MAX". Aanwijzingen voor werkzaamheden AdvancedImpact 18V-80: Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- Schroeven keld op de schroef. Draaiende inzetgereedschappen Voor het indraaien van kleine en middelgrote kunnen wegglijden.
Page 59
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Dansk onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
Page 60
- undgå kontakt. Hvis det alligevel skul- overholde sikkerhedsanvisningerne. Et øjebliks uop- le ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væsken kom- mærksomhed kan medføre alvorlige personskader. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 61
Akku-bore-/ skruemaskinen AdvancedImpact 18V-80 er desuden be- Start altid med at bore ved en lav hastighed og med regnet til slagboring i tegl, murværk og sten.
Page 62
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- ningen, er ikke indeholdt i standardleveringen. Det fuld- (13) Tænd/sluk-knap stændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. (14) Borepatronforsats Tekniske data Akku-bore-/skruemaskine AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Varenummer 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet – Skruning (1. gear) o/min...
Page 63
≈ 0–5 % Akku Henvisninger til optimal håndtering af akkuen Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. en akku med din leverance fremgår af emballagen. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde fra −20 °C til Opladning af akku 50 °C.
Page 64
Kontrollér fastgørelsen ved at trække i vinkelforsatsen (17). Sæt borepatronforsatsen (14) på vinkelforsatsen (17). AdvancedDrill 18V-80: Skruning Kontrollér fastgørelsen ved at trække i borepatronforsatsen (14). Ved iskruning af små og mellemstore skruer skal du indstille indstillingsringen til indstilling 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 65
Telegrafvej 3 trykket let eller helt ned, så arbejdsområdet kan lyses op un- 2750 Ballerup der dårlige lysforhold. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- El‑værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten (13) ler oprettes en reparations ordre. igen. Tlf. Service Center: 44898855...
Page 66
När elverktyg används med dammsugnings- och över elverktyget. ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 67
överdrivet tryck.Bits kan böjas vilket orsakar brott små metallföremål på avstånd från reservbatterier för eller kontrollförlust, med personskador till följd. att undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 68
Elverktyget är avsett för att skruva i och lossa skruvar och för säkrare än med handen. att borra i trä, metall, keramik och plast. Den sladdlösa borrskruvdragaren AdvancedImpact 18V-80 är dessutom Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda avsedd för slagborrning i tegel, murverk och sten..
Page 69
AdvancedImpact 18V-80 Batteri Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-1. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget brukar ligga på: Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om ljudtrycksnivå 90 dB(A); ljudeffektsnivå 98 dB(A). det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se Osäkerhet K = 5 dB. på förpackningen.
Page 70
Ta ut batteriet ur elverktyget innan alla arbeten på det Dra upplåsningsringen (1) från elverktyget och dra tillsatsen (t.ex. underhåll, verktygsbyte, osv.). Om från verktygsfästet (3). strömbrytaren oavsiktligt påverkas finns risk för Kombinera tillsatser (se bild I) personskada. Ta ut insatsverktyget. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 71
Beröring symbolen ”Borrning/skruvdragning MAX”. eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner AdvancedImpact 18V-80: och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer Skruvdragning som uppehåller sig i närheten. För skruvdragning av små och medelstora Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena,...
Page 72
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Norsk 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Sikkerhetsanvisninger Telegrafvej 3 2750 Ballerup Generelle sikkerhetsanvisninger for Danmark elektroverktøy...
Page 73
Bruk av andre batterier kan medføre Hold hår og klær unna deler som beveger seg. personskader og brannfare. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 74
Start alltid boringen ved lav hastighet og med spissen av bitsen i kontakt med emnet. Ved høyere hastigheter Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 75
Elektroverktøyet er beregnet for skruing og løsning av skruer og for boring i tre, metall, keramikk og plast. (10) Håndtak (isolert grepsflate) Batteriboreskrutrekkeren AdvancedImpact 18V-80 er i (11) Arbeidslys tillegg beregnet for slagboring i teglstein, murverk og stein. (12) Indikator for batterinivå...
Page 76
Blinkende lys 1 x grønt ≈ 0–5 % Batteri Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. elektroverktøy. Batteriet må oppbevares ved temperatur fra −20 °C til 50 °C.
Page 77
Du kan betjene girvelgeren (6) både når Drei forsatsen til ønsket posisjon, og sett den på igjen. elektroverktøyet er stoppet og når det går. Du bør Kontroller at forsatsen sitter fast ved å trekke i den. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 78
Service og vedlikehold du innstillingsringen for dreiemoment (4) på symbolet "Boring/skruing MAKS.". Vedlikehold og rengjøring AdvancedImpact 18V-80: Ta alltid batteriet ut av elektroverktøyet før arbeid på Skruing elektroverktøyet (for eksempel vedlikehold, bytte av For å skru inn små og mellomstore skruer setter verktøy, osv.).
Page 79
Vältä kurkottelua. Huolehdi aina tukevasta seisoma- lyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat asennosta ja tasapainosta. Näin pystyt paremmin hallit- sytyttää pölyn tai höyryn. semaan sähkötyökalun odottamattomissa tilanteissa. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 80
Pitkien poranterien käyttöä koskevat turvallisuusohjeet akkua ladattaessa. Älä ylitä porakoneen kanssa poranterän suurinta sal- littua kierroslukua. Loukkaantumisvaara, koska liian suurella kierrosnopeudella poranterä saattaa taipua, jos 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 81
Lisäksi Varmista työkappaleen kiinnitys. Kädellä pidettynä työ- akkuporakone AdvancedImpact 18V-80 soveltuu iskupo- kappale ei pysy luotettavasti paikallaan. Siksi se kannat- raamiseen tiileen, kiviseinään ja kivimateriaaliin. taa kiinnittää ruuvipenkin tai puristimien avulla.
Page 82
82 | Suomi Akkuruuvinväännin AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 – Ruuvaus (1. vaihde) 0–500 0–500 – Poraus/iskuporaus (2. vaihde) 0–1 950 0–1 950 Iskuluku – 0–29 250 Suurin vääntömomentti kovaan/pehmeään 54/36 55/37 materiaaliin standardin ISO 5393 mukaan Suurin vääntömomentti Reiän maks. Ø (1./2. vaihde) – Kiviseinä...
Page 83
Suomi | 83 Akku Säilytä akkua vain –20 ... 50 °C lämpötilassa. Älä jätä akkua esimerkiksi kuumana kesäpäivänä pitkäksi ajaksi autoon. Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Puhdista akun tuuletusaukot säännöllisin väliajoin peh- Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- meällä, puhtaalla ja kuivalla siveltimellä.
Page 84
"po- taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden raus/ruuvaus MAX" -symbolin kohdalle. yhteydessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. AdvancedImpact 18V-80: – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. Ruuvaaminen – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Kun haluat kiinnittää pieniä tai keskikokoisia suojanaamaria.
Page 85
Suomi | 85 Työvalo (11) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (13) (ke- 01510 Vantaa vyesti tai pohjaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen te- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 hokkaan valaisun. Faksi: 010 296 1838 Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen www.bosch-pt.fi...
Page 86
κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
κτροφόρο αγωγό μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει ηλεκτρικού εργαλείου να τεθούν υπό τάση και να προκα- κίνδυνο πυρκαγιάς. λέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 88
ζόμενο κομμάτι συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη και συνθετικό υλικό. Το δραπανοκατσάβιδο σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι σας. μπαταρίας AdvancedImpact 18V-80 προορίζεται επιπλέον Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για για τρύπημα με κρούση σε τούβλο, τοιχοποιία και πέτρα.
Page 89
Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν πε- ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο σης εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. Τεχνικά στοιχεία Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Κωδικός αριθμός 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο – Βίδωμα (1η ταχύτητα) –1 0–500...
Page 90
Πατήστε το πλήκτρο για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης στην μπαταρία, για να εμφανίσετε την κατάσταση φόρτισης. Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Αυτό είναι επίσης δυνατό και σε περίπτωση που έχει αφαιρεθεί ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- η...
Page 91
Αριστερή κίνηση: Για το λύσιμο ή το ξεβίδωμα βιδών σπρώξτε κτρικό εργαλείο και στη συνέχεια αφαιρέστε το προσάρτημα τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής (7) προς τα δε- από την υποδοχή εξαρτήματος (3). ξιά μέχρι τέρμα. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 92
στρέψης (4) στο σύμβολο «Τρύπημα/Βίδωμα ξανά στην ιδανική περιοχή της θερμοκρασίας λειτουργίας. MAX». Το μεσαίο LED της ένδειξης της κατάστασης φόρτισης αναβο- σβήνει. AdvancedImpact 18V-80: Βίδωμα Υποδείξεις εργασίας Για το βίδωμα μικρού και μεσαίου μεγέθους βι- Τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο απενεργοποι- δών...
Page 93
δυνων ουσιών μπορούν να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στο www.bosch‑pt.com περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 94
Toz emme donanımının Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk kullanımı tozdan kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 95
Daha yüksek hızlarda, Usulüne uygun kullanım matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe Bu elektrikli el aleti, vidaların takılıp sökülmesi ve ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede delme işleri için Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 96
96 | Türkçe tasarlanmıştır. Akülü delme/vidalama Akü çıkarma tuşu makinesi AdvancedImpact 18V-80 ayrıca tuğla, duvar ve Akü taş malzemede darbeli delme işleri için de tasarlanmıştır. (10) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Şekli gösterilen elemanlar (11) Çalışma ışığı (12) Akü şarj durumu göstergesi Şekli gösterilen elemanların numaraları...
Page 97
Yanıp sönen ışık 1 × yeşil ≈ % 0–5 Akü Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. açıklamalar Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Aküyü nemden ve sudan koruyun. bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz. Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta saklayın.
Page 98
ölçüde açın. Ucu takın. yönü değiştirme şalterini (7) dayanak noktasına kadar sağa Mandren adaptörü kovanını (14) ilgili ➋ dönüş yönünde elle çevirin. kuvvetlice sıkın. Bu durumda mandren otomatik olarak kilitlenir. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
şu sayfada da bulabilirsiniz: seçim düğmesini (5) "darbeli delme" www.bosch-pt.com sembolüne getirin. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Açma/kapama hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Elektrikli el aletini çalıştırmak için açma/kapama şalterine etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
Page 100
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Page 101
Zastosowanie wyłącznika ochron- elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- prądem elektrycznym. nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 102
Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym odpowiednich warunkach może spowodować wyciek nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 103
Nigdy nie wolno pracować z prędkością większą niż wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i maksymalna prędkość dla danego wiertła. Przy wyż- wybuchu. szych prędkościach wiertło obracające się swobodnie, Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 104
(16) Adapter do wkręcania blisko krawędzi nia wkrętów/śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, płyt- (17) Adapter kątowy kach ceramicznych i tworzywach sztucznych. Wiertarko- wkrętarka akumulatorowa AdvancedImpact 18V-80 prze- (18) Końcówka wkręcająca znaczona jest dodatkowo do wiercenia udarowego w cegle, (19) Uniwersalny uchwyt do końcówek wkręcających murze i kamieniu.
Page 105
Akumulator EN 62841-2-1, EN 62841-2-2 Wiercenie w metalu: a = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w Wkręcanie: a = 3 m/s , K = 1,5 m/s wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na AdvancedImpact 18V-80 opakowaniu.
Page 106
(14) w kierunku ➋. Uchwyt wiertarski zablokuje się elektronarzędziu (np. konserwacja, wymiana narzędzi dzięki temu w sposób automatyczny. roboczych itp.) należy wyjąć akumulator. W przypadku niezamierzonego naciśnięcia włącznika/wyłącznika istnie- je niebezpieczeństwo doznania obrażeń. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 107
„Wierce- – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania- nie/wkręcanie MAX”. czem klasy P2. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra- AdvancedImpact 18V-80: ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju Wkręcanie materiałów. Aby wkręcać małe i średnie wkręty/śruby, nale- Należy unikać...
Page 108
Aby włączyć elektronarzędzia, należy nacisnąć włącznik/wy- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie łącznik (13) i przytrzymać w tej pozycji. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Oświetlenie robocze (11) świeci się przy lekko lub całkowi- oraz ich osprzętem. cie naciśniętym włączniku/wyłączniku (13), zapewniając Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Page 109
Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 110
Při vyšších Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné rychlostech může dojít k ohnutí vrtáku, který se otáčí vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou volně bez kontaktu s obrobkem, a k následnému zranění. kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 111
šroubů a dále pro vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu. dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým Akumulátorový vrtací šroubovák AdvancedImpact 18V-80 vedením může vést k požáru a zásahu elektrickým je navíc určený k vrtání s příklepem do cihel, zdiva a kamene. proudem. Poškození vedení plynu může vést k výbuchu.
Page 112
AdvancedImpact 18V-80 Akumulátor Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-1. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez váhového filtru A činí typicky: Hladina akustického akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky tlaku 90 dB(A); hladina akustického výkonu 98 dB(A). elektrického nářadí akumulátor.
Page 113
Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje, že je Otočte nástavec do požadované polohy a pak ho zase akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit. nasaďte. Dodržujte pokyny pro likvidaci. Zkontrolujte řádné upevnění zatáhnutím za nástavec. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 114
Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze momentu (4) na symbol „vrtání/šroubování specialisté. MAX“. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. AdvancedImpact 18V-80: – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou Šroubování filtru P2. Pro zašroubování malých a středně velkých Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné...
Page 115
Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Bosch Power Tools...
Page 116
Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
Skrat medzi kontaktmi aku- troly a zranenie osôb. mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 118
Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo Nastavovacie koliesko predvoľby prevádzkového skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže režimu (AdvancedImpact 18V-80) dôjsť k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjsť Prepínač rýchlostných stupňov ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho Prepínač...
Page 119
Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch Akumulátor smeroch) a neistota K stanovená podľa EN 62841-2-1, EN 62841-2-2: Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- Vŕtanie do kovu: a = 3 m/s , K = 1,5 m/s mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
Page 121
Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú MAX“. opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. AdvancedImpact 18V-80: – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest Skrutkovanie s filtrom triedy P2. Ak chcete zaskrutkovať malé a stredné skrutky, Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába-...
Page 122
Pracovné svetlo (11) svieti pri mierne alebo úplne za- Slovakia tlačenom vypínači (13) a umožňuje osvetlenie pracovnej ob- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja lasti pri nepriaznivých svetelných podmienkach. alebo náhradné diely online. Na vypnutie elektrického náradia vypínač (13) uvoľnite.
Page 123
Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést, mint don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek. Az tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő be- áramütés veszélye megnövekszik, ha a teste földelve van. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 124
Biztonsági figyelmeztetések minden művelethez Tartsa szárazon, tisztán valamint olaj- és zsírmentes Ütvefúráshoz viseljen mindig fülvédőt. A zaj hatása hal- állapotban a fogantyúkat és markoló felületeket. A láskárosodáshoz vezethet. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 125
Forgatónyomaték-előválasztó beállítógyűrű Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és Üzemmód-előválasztó beállítógyűrű a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- (AdvancedImpact 18V-80) szám felett. Fokozat átkapcsoló Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- Forgásirány-átkapcsoló len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- Akkumulátorreteszelés-feloldó...
Page 126
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- (16) Excenteradapter programunkban valamennyi tartozék megtalálható. (17) Sarokadapter Műszaki adatok Akkumulátoros fúró- és csavarozógép AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Cikkszám 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám – Csavarozás (1. fokozat) perc –1...
Page 127
A töltöttségi állapot megjelenítéséhez nyomja meg a töltött- Akkumulátor ségiállapot-kijelző gombját az akkumulátoron. Erre kivett ak- kumulátor esetén is van lehetőség. A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön LED az akkumulátoron Töltöttségi álla- elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku-...
Page 128
Az adapter meghúzásával ellenőrizze a szilárd rögzítést. beállítást például fúráshoz vagy nagy csavarok behajtásához Az előtét leszerelése (lásd a H ábrát) lehet használni. Ezen a szinten éri el a maximális nyomaté- kot. Vegye ki a betétszerszámot. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 129
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja www.bosch-pt.com be és tartsa benyomva a (13) be-/kikapcsolót. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és A (11) munkahely megvilágító lámpa kissé vagy teljesen azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt megnyomott (13) be-/kikapcsoló esetén világít és gondos- segítséget.
Page 130
ных температур и воздействия солнечных лучей koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 130). – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 131
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 132
ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 133
кумуляторной батареи. водкой может зарядить металлические части элек- Используйте аккумуляторную батарею только в из- троинструмента и привести к поражению электриче- делиях изготовителя. Только так аккумулятор защи- ским током. щен от опасной перегрузки. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 134
винчивания винтов, а также для сверления в древесине, (17) Угловая насадка металле, керамике и пластмассе. Аккумуляторная дрель- (18) Бита-насадка шуруповерт AdvancedImpact 18V-80 предназначена так- (19) Универсальный держатель для бит-насадок же для ударного сверления в кирпиче, каменной кладке a) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- и...
Page 135
с EN 62841-2-1. Аккумулятор А‑скорректированный уровень шума от электроинстру- мента составляет обычно: уровень звукового давления В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- 90 дБ(А); уровень звуковой мощности 98 дБ(А). Погреш- троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке ность K = 5 дБ. указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Используйте...
Page 136
зеленым светом магнита. Мигание 1 светодиода зеленым светом ≈ 0–5 % Магнитный колпачок (см рис. E) Указания по оптимальному обращению с Благодаря магнитному колпачку (15) винты стабилизиру- аккумулятором ются. Защищайте аккумулятор от влаги и воды. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 137
большого размера и сверления настройте – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с установочное кольцо крутящего момента (4) фильтром класса Р2. на символ «МАКС. сверление и завинчивание/отвинчива- Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания ние винтов». для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 138
138 | Русский AdvancedImpact 18V-80: Мигает центральный светодиод индикатора заряда. Завинчивание/отвинчивание винтов Указания по применению Для завинчивания/отвинчивания винтов ма- лого и среднего размера настройте устано- Устанавливайте электроинструмент на винт только вочное кольцо режима работы (5) на символ в выключенном состоянии. Вращающиеся рабочие...
Page 139
также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
Page 140
зберігайте стійке положення та тримайте Уникайте контакту частин тіла із заземленими рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, електроінструмент у небезпечних ситуаціях. плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 141
гострим різальним краєм менше застряють та легші в Сервіс експлуатації. Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише Використовуйте електроінструмент, приладдя до кваліфікованим фахівцям та лише з нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих використанням оригінальних запчастин. Це Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 142
викручування гвинтів, а також для свердління в деревині, Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою металі, кераміці і пластмасі. Крім того, акумуляторний затискного пристрою або лещат оброблюваний дриль-шурупокрут AdvancedImpact 18V-80 матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в призначений також для ударного свердління у цеглі, руці.
Page 143
(12) Індикація зарядженості акумуляторної батареї Патрон (13) Вимикач Кільце для встановлення обертального моменту (14) Насадка-свердлильний патрон Кільце для встановлення режиму роботи (15) Магнітний ковпачок (AdvancedImpact 18V-80) (16) Ексцентрикова насадка Перемикач швидкості (17) Кутова насадка Перемикач напрямку обертання (18) Біта Кнопка розблокування акумуляторної батареї...
Page 144
144 | Українська Інформація щодо вібрації та шуму Акумуляторна батарея AdvancedDrill 18V-80 Bosch продає акумуляторні електроінструменти також Значення звукової емісії визначені відповідно без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить до EN 62841-2-1. акумулятор в комплект поставки вашого А-зважений рівень звукового тиску від...
Page 145
вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з у зачеплення. добавками для обробки деревини (хромат, засоби для Потягнувши за насадку, перевірте міцність посадки. захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 146
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, крутного моменту (4) на символ що діють у Вашій країні. «Свердління/загвинчування MAX». Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. AdvancedImpact 18V-80: Загвинчування Робота Щоб загвинтити шурупи невеликого та середнього розміру, встановіть кільце Початок роботи...
Page 147
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші сміття! запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій Відповідно до Європейської Директиви 2012/19/EU щодо...
Page 148
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 149
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 150
емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр қауіпін жоғарылатуы мүмкін. сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 151
реттегіш сақина қызып кетуі мүмкін. Бұл аккумуляторды тек қана осы өндіруші Жұмыс режимін алдын ала таңдауға арналған өнімдерінде пайдаланыңыз. Сол арқылы реттегіш сақина (AdvancedImpact 18V-80) аккумуляторды қауіпті, артық жүктеуден сақтайсыз. Беріліс ауыстырып-қосқышы Аккумуляторды, жылудан, сондай-ақ, Айналу бағытын ауыстырып-қосқыш мысалы, үздіксіз күн жарығынан, оттан, Аккумуляторды...
Page 152
152 | Қазақ Аккумуляторлық дрель-шуруп бұрауыш AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 ISO 5393 бойынша қатты/жұмсақ Нм 54/36 55/37 материалдарды бұрап бекіту кезіндегі макс. айналу моменті Макс. айналу моменті Нм Макс. саңылау диаметрі (1-ші/2-ші беріліс) – Кірпіш қалау мм – – Болат мм...
Page 153
Қазақ | 153 Аккумулятор Заряд деңгейін көрсету үшін аккумулятордағы заряд деңгейінің индикаторына арналған түймені басыңыз. Бұл Bosch компаниясы аккумуляторлық электр құралдарын әрекетті, аккумулятор шығарылған кезде де орындауға аккумуляторсыз да сатады. Электр құралыңыздың болады. жеткізілім жиынтығында аккумулятордың бар-жоғын Аккумулятордағы жарық диоды...
Page 154
Бұрғылау патронының қондырмасын (14) бұрыш Төмен айналу жиіліктерінің диапазоны; үлкен бұрғылау қондырмасына (17) салыңыз. диаметрімен жұмыс істеуге немесе бұрауға арналған. Бұрғылау патронының саптамасын (14) тарту арқылы II беріліс: оның берік бекітілгенін тексеріңіз. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 155
Заряд деңгейі индикаторының ортаңғы жарық диоды бұрғылау үшін айналу моментін реттегіш жыпылықтайды. сақинаны (4) "Бұрғылау/бұрау MAX" белгісіне орнатыңыз. Пайдалану нұсқаулары AdvancedImpact 18V-80: Электр құралды шурупқа тек өшірілген күйде Бұрау қойыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып Кіші және орташа өлшемді бұрандаларды кетуі мүмкін.
Page 156
Жалғағыш контактілер, сымдар, қылшақтар және т.б. қолжетімді: сияқты құрал бөліктерінің қызмет ету мерзімін www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); береді.
Page 157
Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 158
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 159
Maşina de găurit şi înşurubat cu Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu acumulator AdvancedImpact 18V-80 este de asemenea dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinută destinată găuririi cu percuţie în cărămizi, zidărie şi piatră.
Page 160
Toate accesoriile sunt disponibile în (14) Adaptor de mandrină gama noastră de accesorii. (15) Capac magnetic Date tehnice Maşină de găurit şi înşurubat cu AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 acumulator Număr de identificare 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Tensiune nominală Turaţie în gol –...
Page 161
Pentru indicarea nivelului de încărcare, apasă tasta pentru indicarea nivelului de încărcare de pe acumulator. Acest Sculă electrică cu acumulator Bosch achiziţionată chiar şi lucru este posibil şi când acumulatorul nu este montat pe fără acumulator. Dacă în pachetul de livrare al sculei tale scula electrică.
Page 162
Apoi introdu bitul de şurubelniţă (18) în sistemul de prindere a accesoriilor (3) şi trage capacul magnetic spre înainte deasupra bitului de şurubelniţă. Montaţi un şurub pe bitul de şurubelniţă. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 163
în domeniul optim al temperaturilor de lucru. „Găurire/Înşurubare MAX”. LED-ul central al indicatorului nivelului de încărcare se aprinde intermitent. AdvancedImpact 18V-80: Înşurubare Pentru înşurubarea şuruburilor de dimensiuni mici şi medii, poziţionează inelul de reglare pentru preselectarea modurilor de Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 164
şi www.bosch-pt.com sănătăţii din cauza posibilei prezenţe a substanţelor Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie periculoase. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Acumulatori/baterii: accesoriile acestora.
Page 165
алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ност при работа с електроинструмент може да има за монтиран. последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 166
тайли на електроинструмента и това да предизвика то- полука и/или пожар. ков удар. Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- рии от контакт с големи или малки метални предме- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 167
ди, или се обърнете към съответното местно снаб- керамични материали и пластмаси. Акумулаторният дително дружество. Влизането в съприкосновение с винтовърт AdvancedImpact 18V-80 допълнително е проводници под напрежение може да предизвика по- предназначен за ударно пробиване в тухли, зидария и ка- жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да...
Page 168
лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- ните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления. Технически данни Акумулаторен винтоверт AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Каталожен номер 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Номинално напрежение Обороти на празен ход – Завинтване (1. предавка) –1...
Page 169
роинструментът е в покой. Акумулаторна батерия Натиснете бутона за индикатора за състоянието на зареж- Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- дане върху акумулаторната батерия, за да се покаже със- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия тоянието на зареждане. Това е възможно също и при из- електрически...
Page 170
редби, валидни при обработване на съответните материа- напред върху винтовертния бит. ли. Поставете винт върху бита за винтоверт. Избягвайте натрупване на прах на работното място. Прахът може лесно да се самовъзпламени. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 171
въртящия момент (4) върху символа "Проби- електроинструмента, докато температурата на батерията ване/завиване МАХ". попадне отново в оптималния температурен диапазон за работа. AdvancedImpact 18V-80: Средният светодиод на индикатора за състоянието на за- Завинтване реждане мига. За завъртане на малки и средно големи вин- тове...
Page 172
При неправилно изхвърляне старите електрически и www.bosch-pt.com електронни уреди поради възможното наличие на опасни Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- та среда и човешкото здраве.
Page 173
заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., се опасни во рацете на необучени корисници. маска за прашина, безбедносни чевли коишто не се лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 174
Користете соодветни уреди за пребарување, за да Следете ги сите упатства за полнење и не го ги пронајдете скриените електрични кабли или полнете сетот на батерии или алатот надвор од консултирајте се со локалното претпријатие за 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 175
доведе до губење контрола над уредот. метал, керамика и пластика. Батериската дупчалка- При оштетување и непрописна употреба на одвртувач AdvancedImpact 18V-80 е дополнително батеријата може да излезе пареа. Батеријата може наменета за ударно дупчење во цигли, ѕид и камен. да се запали или да експлодира. Внесете свеж...
Page 176
= 3 m/s , K = 1,5 m/s Батерија Ударно дупчење во бетон: a = 10 m/s , K = 1,5 m/s Bosch продава батериски електрични алати и без Завртување: a = 2,5 m/s , K = 1,5 m/s батерија. Дали батеријата е содржана во обемот на Нивото на вибрации наведено во овие упатства и...
Page 177
Вметнете го додатокот во прифатот за алат (3). Се слуша батеријата за да се прикаже нивото на наполнетост. Ова е кога додатокот се вклопува. можно и со отстранета батерија. Со влечење проверете дали е зацврстен додатокот. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 178
Висок обем на вртежи; за дупчење и ударно дупчење со здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав мал и среден дијаметар на дупките. може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 179
информации за резервните делови исто така ќе најдете услови на слаба осветленост. на: www.bosch-pt.com За да го исклучите електричниот алат, отпуштете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви прекинувачот за вклучување/исклучување (13). помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
Page 180
Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja (види „Транспорт“, Страница 180). diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 181
Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 182
Akumulatorska bušilica-odvrtač AdvancedImpact 18V-80 saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može da dodatno je namenjen za udarno bušenje u cigli, zidu i rezultira povredom.
Page 183
Kompletni pribor možete da nađete u našem (14) Adapter za steznu glavu programu pribora. (15) Poklopac magneta Tehnički podaci Akumulatorska bušilica-odvrtač AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Broj artikla 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nominalni napon Broj obrtaja u praznom hodu – Zavrtnji (1. brzina) 0–500...
Page 184
LED indikator na akumulatoru Status napunjenosti Akumulator Trajno svetlo 4 × zeleno ≈ 75–100% Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Trajno svetlo 3 × zeleno ≈ 50–75% akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u Trajno svetlo 2 × zeleno ≈ 25–50% sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
Page 185
(3). stanju mirovanja ili dok električni alat radi. Međutim, to ne treba raditi pri punom opterećenju ili Kombinovanje adaptera (pogledajte sliku I) maksimalnom broju obrtaja. Skinite upotrebljeni alat za umetanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 186
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Uključivanje/isključivanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom prekidač...
Page 187
čevlji, ki ne drsijo, do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v zmanjšate nevarnost poškodb. prihodnje še potrebovali. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 188
S tem boste zagotovili, Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge da bo orodje varno za uporabo. nezgode. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 189
Dodatna varnostna navodila Akumulatorski vrtalni vijačnik AdvancedImpact 18V-80 je primeren tudi za udarno vrtanje v opeko, zid in kamen. Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih Komponente na sliki reakcijskih momentov.
Page 190
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. (18) Vijačni nastavek Tehnični podatki Akumulatorski vrtalni vijačnik AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Kataloška številka 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku –...
Page 191
Akumulatorska baterija orodja. LED-diode na akumulatorski bateriji Napolnjenost Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo ≈ 75–100 % brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo ≈ 50–75 % embalaži.
Page 192
števila vrtljajev za vrtanje in udarno vrtanje Nastavek za vpenjalno glavo (14) namestite na kotni z majhnim ali srednje velikim premerom vrtanja. nastavek (17). Povlecite nastavek za vpenjalno glavo (14), da preverite, ali je trdno nameščen. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 193
Električno orodje lahko na vijak postavite samo v simbol za vrtanje/vijačenje „MAX“. izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko zdrsne. AdvancedImpact 18V-80: Vijačenje Po daljšem delu z majhnim številom vrtljajev dovolite, da se električno orodje ohladi. To storite tako, da ga pustite Za vijačenje majhnih in srednje velikih vijakov...
Page 194
štitnik za sluh, ovisno od električne alata s priključkom na električnu mrežu (s vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na ozljeda. akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 195
Izloženost buci može prouzročiti gubitak sluha. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 196
što može bušenje u drvo, metal, keramiku i plastiku. Akumulatorska prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultirati bušilica-izvijač AdvancedImpact 18V-80 dodatno je osobnim ozljedama. namijenjena za udarno bušenje u opeci, zidovima i kamenu. Dodatne sigurnosne napomene Prikazani dijelovi alata Čvrsto držite električni alat.
Page 197
Hrvatski | 197 Tehnički podaci Akumulatorska bušilica-izvijač AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Kataloški broj 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nazivni napon Broj okretaja u praznom hodu – Uvrtanje vijaka (1. brzina) 0–500 0–500 –1 – Bušenje/udarno bušenje (2. brzina) –1 0–1950 0–1950 Broj udaraca –1 –...
Page 198
Stalno svijetli 4 × zelena ≈ 75–100 % Aku-baterija Stalno svijetli 3 × zelena ≈ 50–75 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Stalno svijetli 2 × zelena ≈ 25–50 % baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Stalno svijetli 1 × zelena ≈ 5–25 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
Page 199
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od vijaka MAX“. hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u AdvancedImpact 18V-80: kombinaciji s dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, Uvrtanje vijaka zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju obrađivati samo stručne osobe.
Page 200
Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša uključivanje/isključivanje (13) i držite ga pritisnutog. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 201
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 202
Laadimisseade, mis sobib teatud pööretel tekib oht, et puur kõverdub, kui see saab tüüpi akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse toorikuga kokku puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks teiste akude laadimiseks. võivad olla kehavigastused. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 203
Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse reaktsioonijõumomentideks, mis põhjustavad tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie tagasilöögi. Tarvik kiilub kinni, kui elektrilisele tööriistale lisavarustusprogrammist. Tehnilised andmed Akutrell-kruvikeeraja AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Tootenumber 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nimipinge Tühikäigu-pöörlemiskiirus – Kruvikeeramine (1. käik) –1 0–500...
Page 204
204 | Eesti Akutrell-kruvikeeraja AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 – Puurimine/löökpuurimine (2. käik) –1 0–1950 0–1950 Löögikiirus –1 – 0–29250 Max pöördemoment kõva/pehme 54/36 55/37 kruvikeeramisjuhu korral vastavalt normile ISO 5393 Max pöördemoment Puuri max Ø (1./2. käik) – Müüritis – – Teras –...
Page 205
Eesti | 205 Juhised aku käsitsemiseks Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Hoidke aku temperatuuril –20 °C kuni 50 °C. Ärge jätke akut Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista suvel autosse.
Page 206
"Puurimine / – Tagage töökohas hea ventilatsioon. kruvide keeramine MAX". – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi filtriga. AdvancedImpact 18V-80: Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke Kruvide keeramine eeskirju. Väikeste ja keskmise suurusega kruvide Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti sissekeeramiseks seadke töörežiimi eelvaliku...
Page 207
Vale jäätmekäitluse korral võivad vanad elektri- ja korral on vigastumisoht. elektroonikaseadmed, milles sisaldub kahjulikke aineid, Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke kahjustada keskkonda ja inimeste tervist. seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Akud/patareid: Li-Ion: Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 208
Pieskaroties sazemētām Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 209
Drošības noteikumi urbjmašīnām un elektroinstrumentu un to droši vadīt neparedzētās skrūvgriežiem situācijās. Drošības noteikumi visu veidu darbībām Triecienurbšanas laikā nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 210
Akumulatora urbjmašīna– Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot skrūvgriezis AdvancedImpact 18V-80 ir paredzēts arī apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā triecienurbšanai ķieģeļos, mūrī un akmenī. stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Page 211
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma (18) Skrūvgrieža uzgalis piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Akumulatora urbjmašīna–skrūvgriezis AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Izstrādājuma numurs 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nominālais spriegums Apgriezienu skaits brīvgaitā – Skrūvēšana (1. pārnesumā) –1...
Page 212
Akumulators LED gaismas diodes uz akumulatora Uzlādes pakāpe Deg pastāvīgi 4 × zaļā krāsā ≈ 75–100 % Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī Deg pastāvīgi 3 × zaļā krāsā ≈ 50–75 % bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts Deg pastāvīgi 2 ×...
Page 213
Pagrieziet adapteri vēlamajā stāvoklī un tad no jauna uzbīdiet vajadzīgo griezes momentu var iestatīt pakāpeniski. Ja to uz darbinstrumenta stiprinājuma. griezes moments ir pareizi izvēlēts, iestiprinātais Pārbaudiet adaptera fiksēšanos, nedaudz to pavelkot. darbinstruments pārtrauc griezties, līdzko skrūves galviņa Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 214
Kopsalikuma attēlus un informāciju par Ieslēgšana un izslēgšana rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju (13) www.bosch-pt.com un turiet to nospiestu. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 215
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Lietuvių k. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Saugos nuorodos Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Telefakss: 67146263 elektriniais įrankiais...
Page 216
– sukelti gaisrą, sprogimą arba trau- mų pavojų. Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų dar- bui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įra- 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 217
į medieną, metalą, keramiką ir plastiką. Akumuliatori- su grąžtu, ir nespauskite per stipriai.Grąžtas gali įlinkti nis gręžtuvas-suktuvas AdvancedImpact 18V-80 papildo- ir lūžti arba dėl to galite prarasti kontrolę ir susižaloti. mai yra skirtas gręžti su smūgiu į plytas, mūro sieną ir akme- Papildomos saugos nuorodos nį.
Page 218
Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- (11) Darbinė lemputė mos įrangos programoje. (12) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Techniniai duomenys Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas AdvancedDrill 18V-80 AdvancedImpact 18V-80 Gaminio numeris 3 603 JE2 0.. 3 603 JE2 1.. Nominalioji įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius – Varžtų sukimas (1. greitis) –1...
Page 219
LED ant akumuliatoriaus Įkrovos būklė Akumuliatorius Šviečia nuolat 4 x žali ≈ 75–100 % Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be Šviečia nuolat 3 x žali ≈ 50–75 % akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Šviečia nuolat 2 x žali ≈ 25–50 % lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės.
Page 220
Tačiau jungiklio nejun- Atblokavimo žiedą (1) nuimkite nuo elektrinio įrankio, o kite, kai įrankis veikia visu krūviu arba didžiausiu sū- priedėlį – nuo įrankių įtvaro (3). kių skaičiumi. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 221
„Gręžimas su smūgiu“. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Įjungimas ir išjungimas Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- Norėdami elektrinį įrankį įjungti, paspauskite įjungimo-išjun- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. gimo jungiklį (13) ir laikykite jį paspaustą.
Page 222
연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 전에, 혹은 기기를 들거나 운반하기 전에, 전원 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 스위치가 꺼져 있는지 다시 확인하십시오. 전동 다. 공구를 운반할 때 전원 스위치에 손가락을 대거 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 223
오. 소음에 노출되면 청력을 상실할 수 있습니다. 전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 보조 손잡이를 사용하십시오. 통제력을 상실하면 때, 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 부상을 입을 수 있습니다. 사용 방법을 준수하십시오. 이때 작업 조건과 실 Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 224
비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한 을 하는 데 사용해야 합니다. 그 외에도 충전 드릴 압력을 주지 마십시오.비트가 구부러져 파손되거 드라이버 AdvancedImpact 18V-80 은 벽돌, 조적 나 통제력을 잃어 부상을 입을 수 있습니다. 벽돌 및 석재에서 임팩트 드릴 작업을 할 때 사용됩...
Page 225
F) PBA 배터리와 호환되지 않는 충전기: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV 배터리 배터리 탈착하기 배터리를 분리하려면 배터리 해제 버튼을 누른 상 Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 태에서 배터리를 당겨 빼내십시오. 무리하게 힘을 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 가하지 마십시오.
Page 226
서포트를 툴 홀더 (3) 에 끼우십시오. 서포트가 맞 해칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경 물려 잡기는 소리가 들립니다. 우, 사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호 흡기 장애를 일으킬 수 있습니다. 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 227
한국어 | 227 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 스크류 작업 MAX” 기호로 설정하십시오. 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 AdvancedImpact 18V-80: 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 스크류 작업 시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전 중소형 크기의 나사못을 돌려 끼우려면...
Page 228
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 229
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 230
االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في ال تضغط إال على خط واحد مع الريشة، وال حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل تضغط بشكل زائد.فقد تنثني الريش، وتتعرض السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 231
.تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية واللدائن. مفك المثاقب العامل بمركم حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث مخصص باإلضافة إلىAdvancedImpact 18V-80 انفجارات. اختراق خط الماء يتسبب في وقوع أضرار .ذلك للثقب الطرقي في الطوب والجدران والحجر...
Page 232
مركم مبين حالة شحن المركم بالعدة الكهربائية العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة يشير مبين حالة شحن المركم بالعدة الكهربائية عندما دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء مضغوطا بشكل...
Page 233
تعتبر بعض األغبرة المعينة، كأغبرة البلوط والزان من مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد .تفحص إحكام الثبات من خالل سحب الملحق اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 234
234 | عربي :AdvancedImpact 18V-80 معالجة المواد التي تحتوي علی األسبستوس من قبل ربط اللوالب .العمال المتخصصين فقط دون غيرهم لربط اللوالب الصغيرة والمتوسطة قم .حافظ علی تهوية مكان الشغل بشكل جيد – بضبط طارة ضبط االختيار المسبق لنوع ينصح بارتداء قناع وقاية للتنفس من فئة المرشح...
Page 235
المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في www.bosch-pt.com :الموقع الستشارات االستخدام مساعدتكBosch يسر فريق إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا .وملحقاتها يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة...
Page 236
Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and provided in the Appendix below). wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not mo- 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 237
This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 239
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 240
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorska Kataloški br. bušilica-izvijač 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024) Bosch Power Tools...
Page 241
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.11.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 9H7 | (19.02.2024)
Page 243
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...