EINHELL BT-GG 200 P Mode D'emploi page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-GG 200 P:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Anleitung_BT_GG_200_P_SPK1:_
Figyelem!
A készülékek használatánál be kell tartani egy pár
biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket
és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a
használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg,
azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az
információk. Ha átadná más személyeknek a
készüléket, akkor kézbesítseki vele ezt a használati
utasítást is.
Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért és
károkért, amelyek ennek az utasításnak és a
biztonsági utasításoknak a figyelmen hagyása által
keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt
füzetetcskében találhatóak.
FIGYELMEZTETÉS!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást
el.
A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli
mulasztások következménye áramcsapás, tűz
és/vagy nehéz sérülések lehetnek.
Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyerekeket
is beleértve) általi használatra meghatározva, akik
csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szellemi
képeséggel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek
elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha
egy a biztonságukért felelős személy által felügyelve
vannak, vagy ha utasításokat kaptak tőle, hogy
hogyan kell a készüléket használni. Gyerekeket felül
kellene ügyelni, azért hogy biztosítva legyen, hogy
nem játszanak a készülékkel.
2. Leírás (1-es ábra)
1
Fúvóka
2
Felállítófül
3
Elsütőkar
4
Ragasztótöltény
3. Rendeltetésszerűi használat
A forróragasztópisztollyal a következő anyagokat
lehet összeragasztani: fát, műanyagot, textilárúkat,
kartont, kerámiát, bőrt stb.
15.09.2008
17:22 Uhr
Seite 19
A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni.
Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít
rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért
vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő
felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a
meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari
vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek
tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a
készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek
területén valamint egyenértékű tevékenységek
területén van használva.
4. Technikai adatok
Hálózati csatlakozás
230 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel
12 (72) W
Felhevítési idő
cca. 5 perc
Olvadási hőfok
cca. 110 °C
Munkahőmérséklet
cca. 150 °C
Ragasztóstift Ø
Tömeg
Védőizolálva
5. Beüzemeltetés előtt
Szerelje fel a felállítófület a forróragasztópisztoly
elülső oldalára. Hajtsa elöre a fület, úgy hogy ez az
elüső helyzetben biztosan bereteszeljen mielőtt
bedugná a hálozati csatlakozót a dugaszoló aljzatba.
A forróragasztópisztolyt mindig egy nem gyullékony
alátétre letenni.
6. Beüzemeltetés
Toljon egy ragasztótöltényt ütközésig a
forróragasztópisztolyba. Dugja most a hálózati
csatlakozót a dugaszoló aljzatba. Egy cca. 5 perces
felhevítési idő után használatra kész a
forróragasztópisztoly.
Az elsütőkar nyomása által lehet felhordani a
ragasztóanyagot.
Mind a két felületet azonnal enymásra préselni és
egymáshoz nyomni. A kötési idő hossza cca. 30
másodperc.
H
11 mm
0,25 kg
II /
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières