L
1
EN_Place assembled shelves and ramps in the cage through the doors.
FR_Placez les étagères et les rampes assemblées dans la cage à travers les portes.
ES_Coloque estantes y rampas ensambladas en la jaula a través de las puertas.
PT_Colocar prateleiras e rampas montadas na gaiola através das portas.
DE_Bitte montierte Regale und Rampen durch die Türen in den Käfig stellen.
IT_Posizionare mensole e rampe assemblate nella gabbia attraverso le porte.
EN_Next, attach the top shelf with a Short Ramp to the 14th bar up from the center bar at the
back of the cage.
FR_Ensuite, fixez l'étagère supérieure avec une rampe courte à la 14ème barre à partir de la
barre centrale à l'arrière de la cage.
ES_Luego, fije el estante superior con una Rampa Corta a la barra 14th arriba de la barra
central en la parte posterior de la jaula.
PT_A seguir, fixar a prateleira superior com uma rampa curta à 14ª barra a partir da barra
central na parte de trás da gaiola.
DE_Als nächstes befestigen Sie das obere Regalbrett mit einer kurzen Rampe an der 14.
Stange oberhalb der mittleren Stange an der Rückseite des Käfigs
IT_Quindi, collegare il ripiano superiore con una rampa corta alla 14a barra sopra alla barra
centrale sul retro della gabbia.
EN_Then, attach the middle shelf with a Short
Ramp to the 3rd wire down from the center bar in
the front.
FR_Ensuite, fixez l'étagère du milieu avec une
rampe courte au 3e fil vers le bas de la barre
centrale à l'avant.
ES_Luego, fije el estante del medio con una
Rampa Corta al alambre 3 hacia abajo desde
la barra central en el frente.
PT_Em seguida, fixar a prateleira central com
uma rampa curta ao 3º fio a partir da barra
central na parte da frente.
DE_Befestigen Sie dann das mittlere Regal mit
einer kurzen Rampe am 3. Draht von der
Mittelstange vorne unten.
IT_Quindi, collegare il ripiano centrale con una
rampa corta al terzo filo verso il basso dalla
barra centrale nella parte anteriore.
EN_Attach the lowest shelf with a Long Ramp to
the 15th bar up from the bottom on the lower
Side Panels at the back of the cage.
FR_Fixez l'étagère la plus basse avec une
rampe longue à la 15e barre à partir du bas sur
les panneaux latéraux inférieurs à l'arrière de la
cage.
ES_Fije el estante más bajo con una Rampa
Larga a la barra 15th hacia arriba desde la parte
inferior de los Paneles Laterales inferiores en la
parte posterior de la jaula.
PT_Fixar a prateleira mais baixa com uma
rampa longa à 15ª barra a partir do fundo nos
Painéis laterais inferiores na parte de trás da
gaiola.
DE_Befestigen Sie das unterste Regal mit einer
langen Rampe an der 15. Stange von unten nach
oben an den unteren Seitenwänden an der
Rückseite des Käfigs.
IT_Fissare il ripiano più basso con una rampa
lunga alla 15a barra dal basso sui pannelli
laterali inferiori sul retro della gabbia.
r d
8
L
EN_Attach Hammock to the roof of the cage.
FR_Fixez le hamac au toit de la cage.
ES_Fije la hamaca al techo de la jaula.
PT_Fixar Hammock ao telhado da gaiola.
DE_Befestigen Sie die Hängematte am Dach
des Käfigs.
IT_Attaccare l'amaca sul tetto della gabbia.
08
L