Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
FR
Utilisez uniquement des batteries
rechargeables.
Chargez le(s) combiné(s) pendant
24 heures avant utilisation.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips ID937

  • Page 1 Mode d'emploi Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le(s) combiné(s) pendant 24 heures avant utilisation.
  • Page 3: Renseignements En Matière De Sécurité

    Renseignements en matière de sécurité Renseignements en matière d'approbation de l'équipement Votre équipement téléphonique a été approuvé pour une connexion au réseau téléphonique public commuté et est conforme aux sections 15 et 68 des lois et règlements du FCC et les exigences techniques concernant les équipements terminaux de téléphones publiées par l'ACTA.
  • Page 4: Renseignements Concernant Les Interférences

    Renseignements en matière de sécurité droit de porter plainte auprès de la Commission conformément aux procédures définies au sous-alinéa E de l'alinéa 68 des lois et règlements du FCC. La compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures en matière de communication si une telle action est requise dans l'exploitation de son entreprise et si ces modifications ne vont pas à...
  • Page 5: Compatibilité Avec Les Prothèses Auditives

    Renseignements en matière de sécurité • Branchez l'équipement sur une prise de courant faisant partie d'un circuit autre que celui sur lequel est branchée l'antenne réceptrice. Si ces mesures ne permettent pas d'éliminer les interférences, veuillez consulter votre détaillant ou un technicien expérimenté...
  • Page 7: Table Des Matières

    Renseignements en matière de sécurité Informations importantes Pour votre sécurité Besoin d'aide ? Contenu de la boîte Votre téléphone ID937 Présentation du combiné Présentation de la base Principales fonctions de votre téléphone ID937 Connecter Installer Appeler Répertoire Journal Horloge & réveil Réglages personnels Réglages avancés...
  • Page 8: Informations Importantes

    - La durée de fonctionnement des batteries peut être raccourcie dans des conditions de basses températures. Besoin d'aide ? Pour plus d’informations sur le dépannage: Dépannage: page 57 Veuillez visiter le site Web suivant pour plus d'informations sur l’assistance en ligne Philips: Assistance en ligne www.philips.com/support...
  • Page 9: Contenu De La Boîte

    Contenu de la boîte Les accessoires suivants vous sont fournis avec votre téléphone ID937: 2 batteries Base Adaptateur secteur Cordon Combiné AAA NiMH pour base téléphonique rechargeables Guide de mise en Carte de garantie Guide d'utilisateur Filtre route rapide L'adaptateur de ligne n'est pas toujours attaché au cordon téléphonique. Dans ce cas, pensez à le connecter avant de brancher le cordon à...
  • Page 10: Votre Téléphone Id937

    Votre téléphone ID937 Présentation du combiné Lumière d'événement LED (en haut du combinéà) Écran LCD Touches de navigation Haut/Bas Écouteur Touche Menu/Touche Touche contextuelle droite/ contextuelle gauche Touche Bis/Touche Secret Toucher Parler Touche Raccrocher Clavier alphanumérique Touche Majuscule-minuscule/ Touche Verrouillage clavier Touche Pause/Touche Sonnerie désactivée...
  • Page 11: Touches Du Combiné

    Votre téléphone ID937 Touches du combiné Appuyez sur: Pour Accéder au menu principal depuis le mode veille. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné directement au-dessus. (Touche contextuelle Activez la fonction Secret pendant un appel. gauche) Allumer l'écran (sans effectuer de fonction).
  • Page 12: Présentation Des Icônes Et Symboles

    Votre téléphone ID937 Présentation des icônes et symboles En mode veille, plusieurs icônes et symboles peuvent apparaître en haut de l'écran de votre combiné. Le combiné est souscrit et se trouve à portée de la base. Il clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou à...
  • Page 13: Présentation De La Base

    Touche Recherche de combiné Principales fonctions de votre téléphone ID937 Le tableau suivant résume les options de menu auxquelles vous avez accès sur votre téléphone ID937. Pour une description plus détaillée, reportez-vous aux sections correspondantes dans ce Guide d'utilisateur. Menu...
  • Page 14: Navigation Dans Les Menus

    Votre téléphone ID937 Navigation dans les menus Le tableau ci-dessous récapitule les principales opérations de navigation possibles dans les menus et options: Tâche Action Illustration Accéder au menu principal/à des Sélectionnez en appuyant MENU options de menu sur la touche placée...
  • Page 15: Connecter

    Connecter L'emplacement choisi pour la base peut affecter la portée et les performances de votre ID937 (voir CONSEIL ci-dessous). Connexion de la base Placez la base suffisamment près d'une prise de ligne téléphonique et d'une prise secteur. Alimentation secteur Cordon téléphonique Filtre Branchez le filtre fourni au connecteur placé...
  • Page 16: Installer

    Installer Installation des batteries Votre téléphone ID937 vous est fourni avec 2 batteries rechargeables d'une capacité de 12 heures en communication et de 150 heures en veille. Avant d'utiliser le combiné, installez les batteries et laissez le combiné se charger en le posant sur sa base.
  • Page 17: Chargement Des Batteries

    Configuration de votre téléphone ID937 Avant de pouvoir utiliser votre téléphone ID937, vous devez le configurer selon le pays où vous vous trouvez. Après quelques minutes de chargement, le message BIENVENUE apparaît dans plusieurs langues. Conformez- vous aux instructions suivantes pour configurer votre téléphone : Défilez avec...
  • Page 18: Définition De La Date Et De L'heure

    ISDN ou communiquer avec le fournisseur de votre réseau. Vous êtes maintenant prêt pour utiliser votre téléphone. Opérations de base de votre téléphone ID937 Effectuer un appel Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur la touche pour composer le numéro.
  • Page 19: Verrouiller / Déverrouiller Le Clavier

    Installer Verrouiller/déverrouiller le clavier Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour verrouiller ou déverrouiller le clavier en mode veille. Recherche de combiné La fonction de recherche vous permet de localiser un combiné à condition qu'il se trouve à portée et que ses batteries sont chargées.
  • Page 20: Réglages Par Défaut

    Installer Réglages par défaut Volume de la sonnerie Moyen Volume de l'écouteur Volume 3 Volume du haut-parleur Volume 3 Bips des touches Activé Fond d'écran Contraste Niveau 2 Décrochage automatique Désactivé Raccrochage automatique Activé Mode Babysit Désactivé Réveil Désactivé Mode bloquage d'appel Désactivé...
  • Page 21: Appeler

    Appeler Effectuer un appel Prénumérotation Saisissez le numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres). Appuyez sur pour composer le numéro. Numérotation directe Appuyez sur pour obtenir la tonalité. Saisissez le numéro de téléphone. Renumérotation depuis la liste des appels émis > Appuyez sur RAPPEL en mode veille.
  • Page 22: Répondre À Un Appel

    Appeler Répondre à un appel Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Répondre en mode mains libres Lorsque la sonnerie du téléphone retentit, appuyez sur la touche Un appel reçu a priorité sur tous les autres événements. Chaque fois qu'un appel reçu est détecté, les autres événements en cours, par exemple la configuration du téléphone, la navigation dans les menus, etc.
  • Page 23: Mode Haut-Parleur

    Tous et appulez sur pour appeler tous les combinés ou défilez jusqu'au combiné SELECT spécifique que vous voulez appeler et appuyez sur SELECT Cette fonction n'est pas disponible si le combiné est hors de portée de la base ID937.
  • Page 24: Transférer Un Appel Externe Sur Un Autre Combiné

    Appeler Transférer un appel externe sur un autre combiné Pendant l'appel, appuyez longtemps sur la touche pour placer l'appel externe en attente (l'appelant ne peut plus vous entendre). L'interphonie démarre immédiatement si vous avez uniquement 2 combinés souscrits à votre base. Si vous avez souscrit plus de 2 combinés, les numéros des combinés disponibles pour interphonie sont affichés.
  • Page 25: Présentation Du Numéro De L'appelant

    Appeler Appui Action Placer en attente l'appel en cours et répondre au second appel. Terminer l'appel en cours et répondre au second appel. Refuser le second appel et continuer l'appel en cours. Acc & attendre, Acc. & fin Rej. 2e Alternativement, vous pouvez presser OPTION pour sélectionner...
  • Page 26: Répertoire

    Accès direct Copier SIM Transfert répertoire Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 entrées dans le répertoire de votre téléphone ID937 y compris 10 entrées à accès direct ( à ). Chaque entrée peut contenir jusqu'à 20 chiffres pour le numéro de téléphone et 14 caractères pour le nom.
  • Page 27: Modifier Une Entrée Du Répertoire

    Répertoire (<Pas de groupe>, <Groupe A>, <Groupe Défilez avec jusqu’à sélectionner l’option de group désirée B>, <Groupe C>) et appuyez sur SELECT Une mélodie de validation se fait entendre. Vous pouvez affecter des contacts à des groupes spécifiques que vous choisissez. Par exemple, le Groupe A peut contenir les numéros de téléphone de tous vos collègues de travail, le groupe B de votre famille, etc.
  • Page 28: Enregistrer Une Entrée À Accès Direct

    Répertoire Enregistrer une entrée à accès direct Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 entrées à accès direct (touche à ). Si vous laissez la touche longtemps appuyée en mode veille, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Répertoire Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu'à...
  • Page 29: Transférer Le Répertoire

    Répertoire Introduisez la carte SIM entre les pinces de retenue, la face portant la puce dirigée vers le bas. Replacez la porte du tiroir de carte SIM sur la base, jusqu'à la bloquer en position. Sur le combiné, appuyez sur , défilez avec jusqu'à...
  • Page 30 Répertoire Sélect. entrée, vous pouvez naviguer dans les entrées du combiné et sélectionner celles Si vous choisissez que vous voulez copier. Pour chaque entrée sélectionnée, les combinés sélectionnés vous demanderont si vous souhaitez ou non écraser l’entrée du répertoire cible. REMPLACER? s’affichera sur les combinés sélectionnés ;...
  • Page 31: Journal

    Journal Appels et Répondeur. La liste des Le journal des accès vous permet d'accéder rapidement aux sous-menus Appels contient les entrées des 30 derniers appels reçus. Si vous avez souscrit au service Présentation du numéro, l’identité de votre correspondant (numéro ou nom) s’affichera avec la date et l’heure de l’appel. Les appels (non pris et reçus) sont affichés dans l'ordre chronologique, avec l'appel le plus récent en haut de la liste.
  • Page 32: Enregistrer Un Appel Émis Dans Le Répertoire

    Journal Supprimer une entrée de la liste des appels pour accéder au sous-menu Appels, défilez Appuyez sur en mode veille, appuyez sur SELECT avec jusqu'à l'entrée désirée et appuyez sur MENU Supprimer Défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT pour confirmer. Appuyez sur pour confirmer.
  • Page 33: Supprimer Toute La Liste Des Appels Émis

    Journal Supprimer toute la liste des appels émis > Appuyez sur RAPPEL en mode veille. Appuyez sur et défilez avec jusqu'à Supprimer tout et appuyez sur MENU SELECT Appuyez sur pour confirmer. Une mélodie de validation se fait entendre.
  • Page 34: Horloge & Réveil

    Horloge & réveil Horloge & Réveil Date & Heure Réveil Sonnerie du réveil Ne pas dérang. Définition de la date et de l'heure Horloge & réveil Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur . Appuyez de nouveau sur pour sélectionner Date &...
  • Page 35: Mode Ne Pas Déranger

    Horloge & réveil Mode Ne pas déranger Ce mode ne vous est accessible que si vous souscrivez au service Présentation du numéro auprès de votre opérateur. Ne pas déranger, la sonnerie de votre téléphone ne retentit que pour les appels provenant de En mode groupes autorisés.
  • Page 36: Définir Les Groupes Autorisés

    Horloge & réveil Définir les groupes autorisés Horloge&réveil Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu’à et appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu’à mode Ne pas dérang. et appuyez sur . défilez avec jusqu’à Appel. autori. SELECT et appuyez sur SELECT Groupe Groupe B...
  • Page 37: Réglages Personnels

    Réglages personnels Personnaliser Mélodies du combiné Fond d'écran Contraste Nom du combiné Décrochage automatique Raccrochage automatique Langue Mode Babysit Durée d’éclairage Couleur thème Mélodies du combiné Volume de la mélodie Vous pouvez choisir entre 5 options pour le volume (Silence, Faible, Moyen, Fort et Progressif).
  • Page 38: Mélodie De Groupe

    Réglages personnels Appuyez sur SELECT pour configurer la mélodie. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Mélodie de groupe Pour bénéficier de cette fonction, vous devez souscrire au service Présentation du numéro. Reportez-vous à la section "Présentation du numéro de l'appelant"...
  • Page 39: Fond D'écran

    Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Nom du combiné Vous pouvez affecter un nom à chaque combiné et afficher ce nom en mode veille. Par défaut, le nom de votre combiné est PHILIPS. Pour renommer le combiné Personnaliser...
  • Page 40: Décrochage Automatique

    SELECT pour confirmer. Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Langue Votre téléphone ID937 prend en charge plusieurs langues d'présentation. Modifier la langue Personnaliser Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à...
  • Page 41: Durée D'éclairage

    Réglages personnels Activer le mode Babysit Personnaliser Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à Mode Babysit et appuyez sur SELECT En mode Babysit, toutes les touches, sauf , sont désactivées. Mode Babysit apparaît sur MENU l'écran lorsque cette fonction est activée et le combiné...
  • Page 42: Réglages Avancés

    . Ce délai peut être court, moyen ou long. La valeur par défaut qui a été affectée à votre téléphone ID937 est celle qui est la plus appropriée pour le réseau de votre pays, aussi n'aurez-vous généralement pas à la modifier.
  • Page 43: Code Régional

    Cette fonction est fort utile lorsque vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant. Elle vous permet de définir un code régional dans votre ID937. Une fois cette fonction définie, le téléphone filtre automatiquement le code régional des appels entrants, le supprimant lors d'appels locaux et le conservant lors d'appels provenant d'autres secteurs.
  • Page 44: Modifier Une Séquence De Bloquage D'appel

    Réglages avancés Modifier une séquence de bloquage d'appel Régl. avancés Appuyez sur la touche MENU , défilez avec jusqu'à et appuyez sur SELECT Défilez avec jusqu'à Bloquage appel et appuyez sur SELECT Saisissez le code PIN en réponse à l'invite et appuyez sur pour confirmer.
  • Page 45: Modifier Le Numéro Baby Call

    Une mélodie de validation se fait entendre et l'écran retourne au menu précédent. Souscription Les procédures décrites ci-dessous valent uniquement pour souscrire votre combiné ID937. Elles peuvent changer selon le combiné que vous désirez souscrire. Pour plus d'informations, contactez alors le constructeur de ce combiné...
  • Page 46: Sélectionner La Base

    Réglages avancés Sélectionner la base Vous pouvez souscrire un même combiné ID937 à 4 bases ID937 différentes. Par défaut, le combiné est inscrit auprès de la base BASE 1. Si vous sélectionnez Meilleure base, le combiné est inscrit auprès de la base la plus proche.
  • Page 47: Réinitialisation

    Réglages avancés Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN et appuyez sur pour confirmer la modification du code PIN. Une mélodie de validation se fait entendre, le message Enregistré! est affiché et le menu précédent réapparaît. Réinitialisation Restaurer les réglages par défaut de la base Régl.
  • Page 48: Pour Activer/Désactiver Le Mode Son Hd

    Réglages avancés Mode Son HD Son HD Le mode est une fonction unique transformant vos conversations téléphoniques en véritables conversations face à face. Lorsque vous activez ce mode, votre téléphone transmet toutes les émotions de votre correspondant avec une si grande fidélité que vous pensez véritablement qu'il est en face de vous. Pour activer/désactiver le mode Son HD Appuyez sur , défilez avec...
  • Page 49: Jeux

    Jeux Jeux Mémoire Puzzle Tétris Mémoire Ce jeu consiste à retrouver les paires d'images le plus rapidement possible, faisant pour cela appel à votre mémoire. Pour gagner, vous devez retrouver toutes les 8 paires d'images dans une matrice 4x4. Démarrer le jeu Jeux Appuyez sur la touche MENU...
  • Page 50 Jeux Tétris Vous pouvez pivoter chaque bloc lors de sa chute, de façon à ce qu'il s'ajustera parfaitement avec les autres blocs déjà en place pour former une ligne horizontale. Plus vous réussissez à aligner de blocs sur un même niveau et plus vous obtenez de points.
  • Page 51: Fonction Répondeur

    Répondeur On/Off Réglages Votre téléphone ID937 comprend un répondeur qui enregistre les appels lorsqu'il est activé. Votre répondeur est activé par défaut et peut enregistrer jusqu'à 99 messages pour une durée totale d'enregistrement de 15 minutes. La durée maximale d'un message est de 3 minutes.
  • Page 52: Lecture Des Anciens Messages Sur Le Combiné

    Fonction répondeur Lecture des anciens messages sur le combiné Vous n'avez accès aux anciens messages que s'il n'y a aucun nouveau message. Le message le plus ancien est lu en premier puis le message suivant enchaîne automatiquement jusqu'à ce qu'il n' y ait plus aucun message. Répondeur Appuyez sur MENU...
  • Page 53 Fonction répondeur Configuration du message d'accueil Répond. uniq. Rép. et enreg., vous pouvez opter de définir votre Si vous réglez le mode Répondeur à message sortant comme étant Prédéfini ou Personnalisé. Le mode sélectionné est en surbrillance. Pour le modifier, défilez avec jusqu'au mode choisi et appuyez sur SELECT Messages d'accueil prédéfinis...
  • Page 54: Activation/Désactivation Du Répondeur

    Fonction répondeur Ajout de numéros VIP Répondeur Appuyez sur MENU , défilez avec jusqu’à et appuyez sur SELECT , défilez avec jusqu’à Mode répondeur et appuyez sur SELECT Mode VIP Défilez avec jusqu’à et appuyez sur SELECT Appuyez sur pour saisir la Liste VIP.
  • Page 55: Activer/Désactiver L'accès À Distance

    Fonction répondeur sonneries ou Économiseur) et appuyez sur Défilez avec jusqu'au nombre de sonneries désiré à pour confirmer. SELECT Le mode Économiseur vous évite le coût d'un appel longue distance lorsque vous voulez interroger vos messages à distance. Si votre répondeur a enregistré de nouveaux messages, il lit le message d'accueil après 3 sonneries.
  • Page 56: Filtrage D'appel

    Fonction répondeur Supprimer le message actuel. Activer/désactiver le répondeur. Filtrage d'appel Filtrage de combiné Si le filtrage de combiné est Activé, vous pouvez appuyer sur pour alterner entre le haut-parleur et l'écouteur. Si vous décidez de prendre l'appel, appuyez sur .
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage Dépannage du téléphone Veuillez visiter le site Web suivant pour plus d'informations sur l’assistance en ligne Philips: www.philips.com/support Problème Causes Solution L'icône ne clignote pas • Mauvais contact entre • Déplacez légèrement lorsque le combiné est posé combiné et la base combiné...
  • Page 58 • La base est occupée avec un soit disponible combiné autre combiné Interférences sur votre radio Votre base ID937 ou le bloc Éloignez le bloc d'alimentation ou ou votre télévision d'alimentation est trop près la base le plus loin possible d'appareils électriques...
  • Page 59: Dépannage Du Répondeur

    Impossible d'enregistrer un • La mémoire est pleine • Supprimez anciens message d'accueil messages Votre téléphone ID937 a • Vous n'avez pas modifié votre • Pour prévenir les accès non raccroché pendant l'accès à code PIN autorisés à votre répondeur, distance pensez à...
  • Page 60: Information

    électronique, sont capables d'émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques. Un des principes directeurs de la politique de Philips est de prendre toutes les précautions de santé et de sécurité nécessaires pour que nos produits soient conformes à toutes les exigences légales applicables et restent à...
  • Page 61: Recycler Vos Batteries

    à leur présence dans les centres d'enfouissement, ce qui peut être illégal dans votre région. La participation de Philips au programme RBRC® vous permet de disposer des batteries usées auprès des détaillants locaux ou centres de service autorisés de produits Philips participant au programme RBRC®.
  • Page 62: Indice

    Indice Vol. mélodie 37 Volume de l'écouteur 22 Accessoires 9 Journal 21, 31 Volume du haut-parleur 23 Activer 22 Voyant 19 Activer/désactiver le combiné 18 Langue 40 Voyant lumineux d'événement 19 Appel de conférence 24 Appels en cours 22 Appels émis 21 Mode Conférence 47 Mode Son HD 48 Mode VIP 53...
  • Page 63 Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.com 3111 285 37781...

Table des Matières