Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
ID965
FR Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips ID965

  • Page 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome ID965 FR Mode d’emploi...
  • Page 3 Alterner entre minuscules et majuscules 1 Important Consignes de sécurité 7 Journal des appels Afficher la liste des appels 2 Votre ID965 Retourner un appel Contenu de la boîte Supprimer une entrée d’appel Présentation du téléphone Supprimer toutes les entrées d’appel Présentation de la station de base...
  • Page 4 11 Fonctions de gestion des appels 17 Données techniques Raccroch. auto Conférence automatique 18 Foire aux questions Mode de numérotation Sélectionner la durée de rappel Code opérateur Gérer l’indicatif régional Type de réseau Préfixe auto 1ere sonnerie Mode ÉCO Anneau lumineux 12 Services réseau Transfert d’appel Dernier appel...
  • Page 5 • Débarrassez-vous des batteries usagées Par la présente, Philips Consumer Lifestyle, conformément aux instructions. P&A, déclare que ce produit ID965 est • Utilisez toujours les câbles fournis avec le conforme aux exigences principales et autres produit.
  • Page 6 électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits. Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé. Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité...
  • Page 7 Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.
  • Page 8 Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Alimentation pour le chargeur du combiné Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, souscrivez votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Contenu de la boîte Alimentation pour la station de base Station de base Cordon téléphonique...
  • Page 9 Touche Descriptions Écouteur Touche de • Sélectionner la Guide de démarrage rapide fonction fonction affichée droite sur l’écran Remarque du combiné immédiatement au- • Dans certains pays, vous devrez d’abord dessus de la touche connecter le cordon téléphonique à Touche •...
  • Page 10 Touche Descriptions Touche de • Effectuer un retour rapide retour rapide Touche • Passer et recevoir lors de la lecture Parler/ des appels Rappeler Touche • Écouter des • Envoyer le signal Écouter/ messages flash Arrêter • Arrêter la Touche •...
  • Page 11 3 Guide de Raccordez une extrémité du cordon du téléphone et la prise de sortie de la prise démarrage secteur aux connecteurs respectifs du répartiteur. Raccordez l’autre extrémité de la prise secteur à une prise murale standard et le cordon du téléphone à la prise Attention téléphonique.
  • Page 12 Installer le combiné Remarque • Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s’agit d’un phénomène normal. Attention • Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries Vérifier le niveau de charge dans le feu.
  • Page 13 Régler la date et l’heure Remarque • Si vous avez choisi d’afficher l’écran de veille Appuyez sur menu. en mode d’inactivité, l’horloge numérique/ analogique s’affiche lorsque l’écran de veille Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > apparaît. [DATE ET HEURE], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Servez-vous des touches numériques Vérifier la réception du signal pour entrer la date, puis appuyez...
  • Page 14 4 Appels Rappel du dernier numéro composé téléphoniques Appuyez sur la touche Appuyez sur redial. Appuyez sur [SELECT]. » Le dernier numéro composé est appelé. Remarque • En cas de panne de courant, le téléphone ne Appel depuis la liste de rappel peut accéder aux services d’urgence.
  • Page 15 En mode veille, enfoncez quelques Remarque instants la touche . • Si vous entendez des tonalités d’avertissement, L’écran affiche » cela signifie que les batteries du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de Lorsque le téléphone sonne, appuyez portée.
  • Page 16 En cours d’appel, appuyez sur , puis sur Passer un appel de [OK]. conférence Le premier appel est mis en attente. » Composez le second numéro. » La communication est établie avec le Remarque numéro affiché à l’écran. • Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d’accès.
  • Page 17 5 Appels internes Sélectionnez ou entrez le numéro d’un combiné, puis appuyez sur [SELECT] et appels de pour confirmer. Attendez que le correspondant » conférence reprenne l’appel. Basculer entre des appels Un appel interne est un appel vers un autre Appuyez sur int pour basculer entre un appel combiné...
  • Page 18 Enfoncez quelques instants la touche int de votre combiné. Vous êtes maintenant en » communication tripartite avec le correspondant externe et le combiné sélectionné. Appuyez sur pour terminer l’appel de conférence. Remarque • Appuyez sur pour rejoindre un appel de conférence établi avec un autre combiné...
  • Page 19 6 Texte et chiffres Touche Caractères (minuscules) . 0 , / : ; “ ‘ ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ [Sp] 1 @ _ # = < > ( ) & € £ Vous pouvez saisir du texte et des chiffres $ ¥...
  • Page 20 7 Journal des appels Supprimer une entrée d’appel Appuyez sur . Le journal des appels conserve l’historique Sélectionnez [LISTE APPELS]. de tous les appels sortants, reçus et manqués. Sélectionnez un entrée, puis appuyez L’historique des appels entrants mémorise le sur [OK] pour confirmer. nom et le numéro de l’appelant ainsi que la Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez date et l’heure de l’appel.
  • Page 21 8 Répertoire Saisie du premier caractère du contact Ouvrez le menu du répertoire. Ce téléphone intègre un répertoire capable Sélectionnez [LISTE]. de stocker 200 entrées. Vous pouvez accéder Appuyez sur la touche alphanumérique au répertoire à partir du combiné. La longueur correspondant au caractère.
  • Page 22 Appuyez sur menu. Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [SELECT] pour Sélectionnez [REPERTOIRE] > [NOUV. confirmer. ENTREE], puis appuyez sur [SELECT] La mélodie est réglée. » pour confirmer. Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifier une entrée Entrez le numéro, puis appuyez sur [ENREG.] pour confirmer.
  • Page 23 9 Liste de rappel Supprimer une entrée de rappel La liste de rappel conserve l’historique des Appuyez sur redial pour afficher la liste appels composés. Elle indique le nom et/ou le des appels composés. numéro des contacts que vous avez appelés. Ce Sélectionnez une entrée, appuyez téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
  • Page 24 10 Réglages Personnaliser les sons personnalisés Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir une sonnerie parmi les 20 sonneries disponibles. Vous pouvez personnaliser votre téléphone. Appuyez sur menu. Sélectionnez [REGLAGES Personnaliser l’affichage PERSO] >[MELODIES COMB.] > [SONNERIES], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Nom du combiné...
  • Page 25 Tonalité des touches Horloge veille La tonalité des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. En mode veille, vous pouvez régler l’horloge pour qu’elle affiche l’heure dans un format Appuyez sur la touche menu. numérique ou analogique.
  • Page 26 11 Fonctions de Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CONFERENCE], puis appuyez sur gestion des [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT], puis appels appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Le réglage est enregistré. » Le téléphone offre différentes fonctions de Mode de numérotation gestion des appels. Remarque Raccroch.
  • Page 27 Activation du code opérateur Sélectionner la durée de rappel Appuyez sur menu. Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CODE OPÉRATEUR], puis appuyez sur La durée flash doit être correctement réglée [SELECT]. pour que vous puissiez prendre un deuxième Saisissez le code opérateur, puis appuyez appel.
  • Page 28 Activation de la suppression Préfixe auto automatique de l’indicatif régional Appuyez sur menu. Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l’appel Sélectionnez [REGL. AVANCES] > [CODE ZONE], puis appuyez sur ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le [SELECT] pour confirmer.
  • Page 29 Mode ÉCO Remarque • Si le préfixe automatique est activé alors qu’aucun numéro à détecter n’est défini, Le mode [ECO] réduit la puissance de le préfixe sera ajouté pour tous les appels transmission du combiné et de la station de sortants.
  • Page 30 12 Services réseau Désactivation du transfert d’appel Appuyez sur menu. Sélectionner [SERVICE RESEAU], puis appuyer sur [SELECT] pour confirmer. Les services réseau diffèrent d’un pays et d’un réseau à l’autre. Contactez votre fournisseur Sélectionnez une option [TRANSF. APPEL], puis appuyez sur [SELECT] pour de services pour obtenir de plus amples confirmer.
  • Page 31 Appuyez sur menu. Modification du numéro du service Sélectionnez [SERVICE d’annulation de rappel RESEAU] >[RAPPEL] > [APPELER], puis Appuyez sur menu. appuyez sur [SELECT] pour confirmer. Sélectionnez [SERVICE Votre appel est transmis au centre de » RESEAU] >[ANNULER RAPPEL] > service.
  • Page 32 13 Fonctions Sélectionnez [HORLOGE&REVEIL] > [REVEIL], puis appuyez sur [SELECT] supplémentaires pour confirmer. Sélectionner [DESACT], puis appuyer sur [SELECT] pour confirmer. Le réglage est enregistré. » Les fonctions supplémentaires du téléphone vous aident à rester organisé en déplacement. Réglage de la mélodie du réveil Appuyez sur menu.
  • Page 33 Sélectionnez [ACTIVE]/[DESACT]. Conseil Appuyez sur [SELECT]. » Le réglage est enregistré. . • Le bouton se situe à l’arrière de la station d’accueil. Verrouillage du clavier Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d’appuyer accidentellement sur une touche. Verrouillage du clavier En mode veille, enfoncez quelques instants la touche .
  • Page 34 14 Réglages avancés Désouscrire les combinés Lorsque deux combinés partagent la Souscrire les combinés même station de base, vous pouvez désouscrire un combiné à partir d’un autre combiné. Vous pouvez souscrire des combinés supplémen- Appuyez sur menu. taires sur la station de base. La station de base Sélectionnez [REGL.
  • Page 35 15 Répondeur intégré À partir du combiné Appuyez sur menu. Sélectionnez [REPONDEUR] > Votre téléphone est équipé d’un répondeur [REPOND. ON/OFF], puis appuyez sur intégré capable d’enregistrer les appels manqués [SELECT] pour confirmer. lorsqu’il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé...
  • Page 36 Sélectionnez [REPONDEUR] > [MODE Remarque REPONDEUR], puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. • Pour rétablir l’annonce préenregistrée, supprimez votre annonce actuelle. Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur [SELECT] pour confirmer. » Le réglage est enregistré. Écoute de l’annonce actuelle Appuyez sur menu.
  • Page 37 À partir du combiné Remarque Appuyez sur menu. • Si vous décrochez le téléphone pendant Sélectionnez [REPONDEUR] > qu’un correspondant enregistre son message, l’enregistrement s’arrête et vous pouvez [ECOUTER], puis appuyez sur [SELECT] communiquer directement avec l’appelant. pour confirmer. » La lecture des nouveaux messages commence.
  • Page 38 À partir du combiné Conseil Appuyez sur la touche menu du combiné. • Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de Sélectionnez [REPONDEUR] > sonneries en mode [ECONOMIE]. C’est [SUPPRIMER TOUT], puis appuyez sur un moyen plus économique de gérer vos [SELECT] pour confirmer.
  • Page 39 Comportement de l’anneau lumineux Remarque et des voyants de la station de base • Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le répondeur ne L’anneau lumineux s’allume lorsque vous raccroche. approchez de la station de base, au cours d’un nouvel appel, ou lorsqu’il y a un nouveau Appuyez sur une touche pour exécuter message ou un message non lu.
  • Page 40 16 Réglages par Réglages par défaut du défaut répondeur Répondeur État répondeur Marche Langue Selon le pays Mode répondeur Répondeur enreg. Nom du combiné PHILIPS Filtrage base Marche Date 01/01/09 Mémoire des annonces Annonce Format date JJ/MM préenregistrée Heure 00:00 Mémoire messages...
  • Page 41 17 Données • Fonctionnement : jusqu’à 95 % à 40 °C • Stockage : jusqu’à 95 % à 40 °C techniques écran • Rétroéclairage LCD progressif Caractéristiques générales du téléphone • Mode double : affichage du nom et du numéro de l’appelant •...
  • Page 42 18 Foire aux • Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves auprès de votre questions revendeur. Écran vide • Vérifiez que les batteries sont bien chargées. L’icône de signal clignote. • Vérifiez le câble d’alimentation et le câble • téléphonique.
  • Page 43 Comment puis-je rappeler un correspondant dont j'ai manqué l'appel ? Reportez-vous à la rubrique « Rappeler un correspondant » de la section « Journal des appels ». Comment supprimer un message entrant ? Reportez-vous à la rubrique « Supprimer un message entrant »...
  • Page 45 ANNEX 1 English Hereby, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declares that this [type of equipment] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Finnish Philips Consumer Lifestyle, BU P&A vakuuttaa täten että [type of equipment) tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä...
  • Page 46 0168 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Printed in China ID965_22_FR_UM_V5.0...

Ce manuel est également adapté pour:

Id9651b/22