Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIONSMANUAL
INSTALLATIONSMANUAL
ASENNUSOPAS
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
MANUAL DE INSTALARE
PAIGALDUSJUHEND
MONTAVIMO VADOVAS
UPUTSTVO ZA UGRADNJU
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
DLA INSTALATORA
FOR MONTØR
ASENTAJALLE
ZA MONTERJA
PENTRU INSTALATOR
PAIGALDAJALE
SKIRTA MONTUOTOJUI
ZA INSTALATERA
ZA MONTERA
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Polski
Norsk
Suomi
Magyar
Eesti
Latviski
Hrvatski
Srpski

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PKFY-P VLM Série

  • Page 1 INDOOR UNIT English INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER Deutsch FÜR INSTALLATEURE Français MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Nederlands INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE INSTALLATEUR Español MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Italiano MANUALE DI INSTALLAZIONE PER L’INSTALLATORE Português MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA O INSTALADOR Dansk INSTALLATIONSMANUAL TIL INSTALLATØREN...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour Table des matières éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. 1. Consignes de sécurité ..................1 5. Mise en place du tuyau d’écoulement ...............6 2. Emplacement pour l’installation .................1 6.
  • Page 3 L’appareil intérieur doit être livré avec les accessoires suivants: EMPLACEMENT DES RÉFÉRENCE ACCESSOIRE QUANTITÉ RÉGLAGES Planche d’installation Vis autotaraudeuses 4 Fixer à l’arrière de l’appareil Bande de feutre Bande * Région spécifique uniquement (mm) 57,2 23,5 107,2 44,7 A Planche d’installation 1 132,2 69,7 B Appareil intérieur...
  • Page 4 en caractères gras.) caractères gras. * Région spécifique uniquement A Min. 124 mm (674 mm minimum avec installation d’une pompe de vidange en option) B Min. 224 mm C Min. 75 mm (Utilisez le crochet positionné sur la partie inférieure du panneau de montage si la dimension est inférieure à...
  • Page 5 d’écoulement Veiller à mettre en place le tuyau d’écoulement et le capuchon de drainage de la tuyauterie gauche et arrière gauche. Un suintement peut apparaître si vous oubliez d’installer ou de remplacer ces pièces. C Capuchon de drainage 1) S’assurer que le tuyau d’écoulement n’est pas levé ou en contact avec le boîtier de l’appareil intérieur.
  • Page 6 45±2° • En cas d’utilisation de tuyaux en cuivre disponibles sur le marché, envelopper les tuyaux de liquide et de gaz avec de la matière isolante vendue dans le commerce sur le marché (résistant à une chaleur de 100 °C ou supérieure et d’une épaisseur de 12 mm ou plus).
  • Page 7 1. Retirer l’écrou évasé et le couvercle de l’appareil intérieur. 2. Créer un évasement pour le tuyau de liquide et pour le tuyau de gaz et appliquer de l’huile pour machine réfrigérante (disponible chez votre fournisseur local) sur la surface du siège évasé. 3.
  • Page 8 * Lorsque le tuyau d’écoulement est acheminé vers l’intérieur, l’envelopper avec un isolant disponible dans le commerce. * Rassembler le tuyau d’écoulement et les tuyaux de réfrigérant et les envelopper avec la bande de feutre fournie 3. • Faire chevaucher la bande de feutre 3 sur la moitié de la largeur de la bande. •...
  • Page 9 Épaisseur minimum câble (mm²) Commutateur local (A) Courant total d'exploitation de Disjoncteur pour Disjoncteur de fuite de terre *1 Câble l'appareil intérieur câblage (NFB) Dérivation Terre Capacité Fusible principal F0 = 16 A ou moins *2 Sensibilité en courant 20 A *3 F0 = 25 A ou moins *2 Sensibilité...
  • Page 10 des câbles de transmission intérieur et extérieur • Raccordez l'appareil intérieur TB5 et l'appareil extérieur TB3. (2 fils non M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 polarisés) Le “S” sur l'appareil intérieur TB5 est une connexion blindée. Pour plus d'informations au sujet des câbles de connexion, veuillez consulter le manuel d'installation de l'appareil extérieur.
  • Page 11 extérieur sont terminés, vérifier l’absence de fuites de réfrigérant, la fixation des câbles d’alimentation et de commande, l’absence d’erreur de polarité et contrôler qu’aucune phase de l’alimentation n’est déconnectée. Utiliser un mégohm-mètre de 500V pour s’assurer que la résistance entre les terminaux d’alimentation électrique et la terre soit au moins de 1,0 M .
  • Page 12 1 Appuyez sur le bouton pour changer de mode de fonctionnement entre Test run Remain Remain “Cool” (Froid) et “Heat” (Chaud). (Fig. 7-5) Mode de refroidissement : Vérifiez que de l'air froid est soufflé. Pipe Mode de chauffage : Vérifiez que de l'air chaud est soufflé. Cool Auto Switch disp.
  • Page 13 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BUILDING, 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN RH79A015W01...