Télécharger Imprimer la page

SunPower PERFORMANCE P6-COM-S-BF Instructions D'installation page 83

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Wykluczone warunki robocze:  
Niektóre  warunki  robocze  nie  są  zalecane  dla  danych  modułów  Maxeon, 
dlatego zostały wykluczone z ograniczonej gwarancji dla tych modułów. 
Modułów Maxeon nie należy instalować w miejscach, w których mogłyby 
wejść  w  bezpośredni  kontakt  ze  słoną  wodą  lub  innymi  agresywnymi 
warunkami otoczenia. 
Modułów  nie  należy  instalować  w  pobliżu  palnych  cieczy,  gazów  czy  w 
miejscach  z  niebezpiecznymi  substancjami  bądź  poruszającymi  się 
pojazdami. 
 
Kierunek montażu serii Performance 
Moduły  serii  Performance  (seria  P)  są  przeznaczone  do  instalacji  w 
orientacji poziomej. W orientacji poziomej moduły serii P utrzymują wyższą 
moc pomimo zacienienia kolejnymi rzędami i zanieczyszczeń krawędzi. 
 
5.2 Wymagania dotyczące instalacji 
 
System montażowy musi zapewniać płaską powierzchnię dla montowanych 
modułów i nie może powodować żadnych skręceń ani naprężeń nawet w 
przypadku rozszerzania termicznego. 
 
Moduły można montować pod dowolnym kątem od płaszczyzny poziomej 
do  pionowej.  Należy  wybrać  odpowiednią  orientację,  tak  aby 
zmaksymalizować ich wystawienie na promienie słoneczne.  Firma Maxeon 
zaleca instalację paneli pod kątem co najmniej 5˚ dla zachowania wysokiej 
wydajności  (redukcja  efektu  zanieczyszczania/gromadzenia  się  wody). 
Częstotliwość czyszczenia  
należy  zwiększyć,  jeśli  moduły  zostaną  zainstalowane  pod  bardzo  małym 
kątem. 
Ramy modułów do zastosowań komercyjnych (96 i 128 ogniw) mają na stałe 
zamontowane  kołki  stosowe  umieszczone  w  strefie  20 mm  po  dłuższej 
krawędzi ramy na długości 388‐408 mm (obszar „D" na Rysunku 2). Osprzęt 
montażowy  używany  z  modułami  do  zastosowań  komercyjnych  musi 
uwzględniać obecność tych kołków (patrz Tabela 2).  
 
Szczegółowe  informacje  na  temat  wymiarów  modułu  oraz  lokalizacji 
otworów montażowych i uziemienia znajdują się na Rysunku 2 i w Tabeli 2. 
 
Aby  zapobiec  wnikaniu  wody  do  skrzynki  przyłączeniowej,  co  może 
stanowić  niebezpieczeństwo,  nie  należy  ustawiać  modułów  tak,  aby 
przednia/górna  powierzchnia  szklana  była  skierowana  do  dołu  (np.  na 
konstrukcji podążającej za słońcem, gdzie moduł jest ustawiony ze skrzynką 
przyłączeniową skierowaną w stronę nieba w trybie uśpienia). 
 
Przypominamy  także,  że  wodoszczelność  nie  jest  gwarantowana  przez 
moduły  a  przez  system  montażowy  i  należy  odpowiednio  zaprojektować 
odpływ dla modułów. 
 
Wymagane  są  odstępy  między  ramami  modułów  i  konstrukcją  lub 
uziemieniem, aby zapobiec uszkodzeniu przewodów i zapewnić cyrkulację 
powietrza za modułem. Zalecana minimalna odległość montażowa między 
modułami zainstalowanymi na dowolnym systemie wynosi 5 mm. 
W przypadku instalowania na dachu moduł należy zamontować zgodnie z 
lokalnymi  i  regionalnymi  regulacjami  oraz  zasadami  bezpieczeństwa 
przeciwpożarowego.  W  przypadku  instalowania  modułu  w  systemie 
fotowoltaicznym zintegrowanym  z  dachem  (BIPV) należy  go  zamontować 
na  wodoszczelnym  i  ognioodpornym  podłożu  przeznaczonym  do  takiego 
zastosowania. 
 
Systemy montażowe może instalować wyłącznie certyfikowany specjalista 
lub  inżynier  z  branży  budowlanej  na  budynku,  którego  konstrukcję 
formalnie  zaplanowano  i  który  spełnia  wymagania  dla  dodatkowego 
obciążenia wynikającego z instalacji modułów i systemów montażowych. 
 
Dostawca  systemu  montażowego  powinien  zająć  się  kwestią  korozji 
elektrochemicznej,  która  może  pojawić  się  pomiędzy  aluminiową  ramą 
modułów  a  systemem  montażowym  czy  osprzętem  uziemienia,  jeśli 
urządzenia te wykonane są z różnorodnych metali.  
Moduł  posiada  certyfikat  użytkowy  tylko  gdy  rama  fabryczna  jest 
nienaruszona.  Nie  wolno  demontować  ani  modyfikować  ramy  modułu. 
Wykonanie  dodatkowych  otworów  montażowych  lub  usunięcie  kołków 
© grudzień  2021 Maxeon Solar Technologies, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Specyfikacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 
Instrukcje bezpieczeństwa i montażu — Dokument 001‐15497 Rev W
stosowych  mogłoby  uszkodzić  moduł  i  zmniejszyć  wytrzymałość  ramy, 
dlatego  też  nie  jest  dopuszczalne.  Używanie  zacisków  montażowych  czy 
zatrzasków  z  dodatkowymi  śrubami  lub  metalowymi  profilami 
uziemiającymi  może  być  zgodne  z  niniejszą  Instrukcją  bezpieczeństwa  i 
montażu zgodnie z warunkami przedstawionymi w Rozdziale 4.1. 
Moduły można zamontować z użyciem następujących metod: 
 
Otwory ramy: Moduł należy przymocować do konstrukcji, używając 
1)
fabrycznie  nawierconych  otworów  montażowych.    Dla  każdego 
modułu  zaleca  się  użycie  czterech  śrub  M6  lub  M8  ze  stali 
nierdzewnej  z  nakrętkami,  podkładkami  oraz  podkładkami 
zabezpieczającymi.    Śruby  należy  mocować  zgodnie  z  zaleceniami 
dostawcy  stelaża.  Należy  zapoznać  się  z  Tabelą  2,  aby  uzyskać 
informacje  o  wymiarach  modułu  i  lokalizacja  otworów 
montażowych. (Należy zapoznać się ze strzałkami w Tabeli 2, E1 i E2 
i E3 i E4). 
 
Klamry  lub  zaciski  zabezpieczające:  Należy  zamontować  moduł 
2)
zaciskami umieszczonymi przeciwlegle na dłuższych i/lub krótszych 
bokach  ramy  modułu.  Dozwolona  lokalizacja  zacisku  powinna  być 
zgodna  z  Tabelą  1.1.  Instalatorzy  muszą  zapewnić  odpowiednio 
wytrzymałe  klamry,  tak  aby  osiągnąć  maksymalną  wytrzymałość 
konstrukcyjną modułów.  Firma Maxeon nie dostarcza zacisków ani 
klamer.  Zaciski  muszą  wywierać  nacisk  współliniowo  do  „ścianki" 
ramy  modułu,  nie  tylko  górnego  kołnierza.  Klamry  nie  powinny 
wywierać  nadmiernego  nacisku  na  górną  część  ramy,  odkształcać 
górnego  kołnierza  ani  stykać  się  ze  szkłem  –  tego  rodzaju  praktyki 
unieważnią gwarancję na moduł oraz powodują ryzyko uszkodzenia 
szkła.  Rys.  1a  przedstawia  miejsce  występowania  nacisku  górnej 
klamry ramy. Należy unikać 
zaciskania krawędzi modułu 
w  odległości  50  mm  od 
rogu, aby ograniczyć ryzyko 
odkształcenia  i  pęknięcia 
szkła.  Podczas  mocowania 
ramy 
modułu 
moment 
dociskania 
nie 
może 
przekroczyć  15  Nm,  w 
przeciwnym  razie  istnieje 
ryzyko  odkształcenia  ramy. 
Należy użyć skalibrowanego 
klucza  dynamometrycznego.  Przed  instalacją  systemy  montażowe 
należy  ocenić  pod  względem  zgodności,  szczególnie  w  przypadku 
nieużywania  zacisków  lub  klamer.  Aby  uzyskać  zatwierdzenie  dla 
niestandardowych  zacisków  lub  klamer  zabezpieczających,  gdy 
wartości dociskania są wyższe od podanych, należy skontaktować się 
z firmą Maxeon. 
 
Montaż  na  krawędziach  końcowych:  Montaż  na  krawędziach 
3)
końcowych  polega  na  uchwyceniu  krótszej  części  ramy  modułu  za 
pomocą  klamer  na  każdym  krótszym  boku  ramy.  Możliwe  są  trzy 
różne konfiguracje: 1) za pomocą dwóch szyn montażowych pod całą 
długością każdej krótszej krawędzi modułu (patrz Tabela 1.2), 2) za 
pomocą  dwóch  szyn  montażowych  równoległych  do  dłuższej 
krawędzi modułów (patrz Tabela 1.2) oraz 3) bez szyn montażowych 
(patrz Tabela 1.2).  Należy zapewnić odpowiednio wytrzymałe szyny 
montażowe na krawędziach oraz zaciski czy klamry (pokazane jako 
A
  w  Tabeli  1.1),  aby  osiągnąć  maksymalną  wytrzymałość 
(1,  2,  3,  4)
konstrukcyjną  modułu.  Przed  instalacją  należy  sprawdzić  nośność 
systemu montażowego sprzedawcy. 
Montaż  hybrydowy:  Możliwe  jest  również  wykorzystanie  klamer  i 
4)
zacisków  na  dłuższej  lub  krótszej  krawędzi.  Patrz  Tabela  1.2,  aby 
zapoznać się z dopuszczanymi konfiguracjami. W każdym przypadku 
wymagane są cztery punkty mocowania.  
 
Systemy  montażowe  wymagane  lub  dostarczane  przez  Maxeon 
5)
Moduły  montowane  przy  ścisłym  przestrzeganiu  informacji 
zawartych  w  dokumentacji  Maxeon,  z  użyciem  systemów 
dostarczonych lub określonych przez firmę Maxeon. 
 
MAXEON SOLAR TECHNOLOGIES, LTD. 
Nacisk nie może  
 
odkształcić górnego 
 
kołnierza ramy  
Nacisk 
ani spowodować 
należy 
pęknięcia szkła. 
przyłożyć 
liniowo 
względem 
ścianki 
ramy.
 
Rysunek 1a: Miejsca przyłożenia nacisku 
 
klamer
 

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

485-510