Télécharger Imprimer la page

Black & Decker KX2000 Traduction Des Instructions D'origine page 57

Pistolet à air chaud
Masquer les pouces Voir aussi pour KX2000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Вилка електричного інструменту має відповіда-
ти розетці. Ніколи ніяким чином не змінюйте
вилку. Немодифіковані вилки та розетки, що
підходять до них, зменшують ризик ураження
електричним струмом.
Якщо шнур живлення пошкоджений, його
необхідно замінити у виробника або в
офіційному сервісному центрі Black &
Decker для уникнення небезпеки.
Подовжуючі кабелі та продукт Класу 1
Необхідно використовувати 3-жильний ка-
бель, тому що Ваш інструмент заземлений
та має конструкцію Класу 1.
Без втрати потужності можна використову-
вати до 30м кабелю.
Спади напруги
Пускові токи призводять до коротких спадів на-
пруги. За несприятливих умов подачі живлення
це може вплинути на інше обладнання. Напри-
клад, потужність штучного освітлення спаде на
певний час, коли інструмент вмикається. Якщо
опір системи подачі живлення нижче 0,19 Ω,
скоріше за все, вплив буде непомітним.
Деталі
1. Вимикач
2. Регулятор контролю нагріву
3. Сопло
Зборка
Попередження! Перед збіркою переконайтеся,
що інструмент вимкнено та вилка витягнута
з розетки.
Встановлення додаткових аксесуарів
Певні аксесуари можна придбати у місцевому
представництві компанії.
-
Конічна насадка
-
Щілиноподібна насадка
-
Ложкоподібний рефлектор Для пайки труб
-
Протектор скла
-
Шкребок
Встановіть з'єднувальну деталь аксесуару
на сопло (3).
All manuals and user guides at all-guides.com
Попередження! Переконайтесь, що інструмент
вимкнений та охолоджений перед встановлен-
ням аксесуарів.
Залишкові ризики
Додаткові залишкові ризики можуть виникнути
при використанні інструменту, який не включено
до наведених попереджень з техніки безпеки.
Ці ризики можуть виникнути через невірне ви-
користання, тривале використання, тощо.
Незважаючи на виконання всіх відповідних пра-
вил техніки безпеки та використання пристроїв
безпеки, неможливо уникнути деяких залишко-
вих ризиків. Сюди належать:
Використання
Попередження! Інструмент має працювати з
передбаченою швидкістю. Не перевантажуйте
його.
Встановлення температури (рис. A)
Концентрує потік
повітря на не-
великій області
Вмикання та вимикання
Розподіляє пові-
тря на широкій
області
Для захисту скла
під час видален-
Використання інструменту
ня фарби
Ваш інструмент оснащений термостатом для
Для видалення
Вашої безпеки. Постійне тривале використання
фарби, що обі-
інструменту або виконання інших складних за-
дралася, та лаку
вдань може призвести до перегріву інструменту
та припинення його роботи. Тому рекомендуєть-
УКРАЇНСЬКА
Травми через контакт з деталями, що руха-
ються/обертаються.
Травми при заміні деталей, пильних полотен
або аксесуарів.
Травми через занадто тривале використан-
ня інструменту. При використанні будь-якого
інструменту протягом тривалого періоду
часу не забувайте робити регулярні пере-
рви.
Пошкодження слуху.
Небезпека для здоров'я через вдихання
пилу, що утворюється при використанні
інструменту (наприклад, при роботі з дере-
вом, особливо з дубом, березою та ДВП).
Щоб збільшити значення температури, по-
верніть регулятор контролю нагріву (2) за
годинниковою стрілкою.
Щоб зменшити значення температури, по-
верніть регулятор контролю нагріву проти
годинникової стрілки.
Для ввімкнення інструменту встановіть
перемикач ввімкнено/вимкнено в позицію І.
Для ввімкнення інструменту встановіть
перемикач ввімкнено/вимкнено в позицію O.
57

Publicité

loading