Sommaire des Matières pour Black & Decker ALLIGATOR NLP1800
Page 1
A A A LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR INSTRUCTION MANUAL Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
Page 2
Intended use • Use Right Tool Cut wood only. Don't use chain saw for purpose not intended - for Your Black & Decker Alligator Lopper has been designed for example - Don't use chain saw for cutting plastic, metal, masonry, pruning trees and cutting small logs up to 4 inches (100mm) in non-wood building materials.
Page 3
properly and perform its intended function. Check for alignment of (9.) Keep the working area free from obstructions such as other moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate or avoid any and any other conditions that may affect its operation.
Page 4
- Any unusual heavy limb structure or decay. - Use of this tool for operation different to those intended could - Surrounding trees and obstacles including overhead lines. result in hazardous situations. Cut wood only. Don't use this tool for - The wind speed and direction.
Page 5
Reduced Kickback Guide Bar - This has been designed with a protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away small radius tip which reduces the size of the kickback zone on the from face and body. bar tip. CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection during Reduced Kickback Chain - Designed with a contoured depth gauge use.
Page 6
FUNCTIONAL DESCRIPTION the guide bar contacts any object such as a log or branch, or when 1. Top jaw the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. • Kickback, Pinch - The rapid pushback of the saw which can 2.
Page 8
SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS 60° CHARGING 1. This manual contains important safety and operating instructions. 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery pack. direc tion de la coup CAUTION: To reduce the risk of injury, charge only direcci ón del cor...
Page 9
capacity than 18 gauge. When using more than one extension to c.) out of the reach of children. make up the total length, be sure each extension contains at 2. For prolonged storage such as over the winter, the battery pack least the minimum wire size.
Page 10
IMPORTANT CHARGING NOTES and/or serious personal injury 1. After normal usage, your battery pack should be fully charged in WARNING: Sharp moving blade. To prevent accidental 6 to 9 hours. If the battery pack is run-down completely, it may operation, ensure that the battery is disconnected from the tool take up to 9 hours to become fully charged.
Page 11
Removing the saw chain & chain bar (figs. F&G) - Replace the chain access cover (13) and retention bolts (11) WARNING: Before chain or other adjustments, make sure tightening securely. that the battery is disconnected from the tool. Operation WARNING: Laceration hazard. Always wear protective gloves when installing or removing the saw chain.
Page 12
Maintenance Switching on and off (fig. J) Your Black & Decker tool has been designed to operate over a long For your safety, this tool is equipped with a double switching period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory system.
Page 13
3. Place the file holder flat on the top plate and depth gauge of the cutter. Service Information All Black & Decker Service Centers are staffed with trained 4. (Figure M) Keep the correct top plate filing angle line of 30° on personnel to provide customers with efficient and reliable power tool your file guide parallel with your chain (file at 60°...
Page 14
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free Troubleshooting Section replacement. If your Chain Saw does not operate correctly check the following: LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Problem Possible Cause Possible Solution...
Page 15
A A A LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR MODE D’EMPLOI Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
Page 16
Utilisation prévue verrouillé, hors de la portée des enfants. Lors de lʼentreposage, toujours retirer le bloc-piles et insérer le fourreau ou utiliser un Votre ébrancheur Alligator Lopper Black & Decker a été conçu coffret de rangement. pour élaguer les arbres et couper de petits rondins pouvant aller •...
Page 17
• Débrancher le bloc-piles lʼopérateur. Un coincement de la chaîne de la scie sur le dessus du Débrancher le bloc-piles de la scie à chaîne lorsque lʼoutil est guide-chaîne pourrait repousser rapidement le guide-chaîne vers inutilisé, avant lʼentretien, lors du réglage de la tension de la chaîne, lʼarrière en direction de lʼopérateur.
Page 18
chaîne fonctionne à plein régime. Si la chaîne tourne à un régime - La vitesse et la direction du vent. plus lent, le risque dʼun effet de rebond est plus élevé. - La distance de sécurité entre la branche et les débris devant être (12.) Tronçonner un seul billot à...
Page 19
- Faire très attention lorsque vous recommencez à scier à partir nʼélimineront pas totalement cette dangereuse réaction. En tant dʼune coupe déjà entamée. Engagez les dents de la mâchoire quʼutilisateur de tronçonneuse, ne pas se fier uniquement aux inférieure dans le bois et permettez à la chaîne dʼatteindre son plein dispositifs de sécurité.
Page 20
TERMINOLOGIE ET NOMENCLATURE RELATIVES À fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec ce type de matériaux. LʼÉBRANCHEUR Afin de réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité • Tronçonnage – le processus de coupe transversale dʼun arbre approuvé...
Page 21
• Position normale de coupe – ces positions sont utilisées lors du AVERTISSEMENT : risque d’incendie. Ne pas ranger ni ne tronçonnage et des entailles dʼabattage. • Barre de guidage à faible rebond – une barre de guidage qui transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques réduit de façon significative et prouvée lʼeffet de rebond.
Page 22
7. Sʼassurer que le cordon est situé en lieu sûr de manière à ce peut être réparée par le client. Retourner le produit à tout centre que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce quʼil ne de réparation Black & Decker autorisé. soit pas endommagé...
Page 23
REMARQUE : Le bloc-piles perdra sa charge une fois retiré du Cette mesure est importante et elle prévient de graves chargeur. Si le bloc-piles nʼa pas été maintenu chargé (charge dommages aux blocs-piles. On optimise la durée et le dʼentretien), il peut être nécessaire de le recharger avant de lʼutiliser. rendement du bloc-pile lorsquʼon le charge à...
Page 24
La chaîne de scie à faible rebond est une chaîne qui a répondu aux MISE EN GARDE : Lame mobile tranchante. Toujours porter exigences ANSI B175.1 de performance en matière de rebond des gants de protection lorsque vous installez ou enlevez la lorsquʼelle a été...
Page 25
- Insérer le guide-chaîne dans lʼespace entre le tendeur de chaîne Lubrification (Fig. I) et lʼaligner avec le repère du guide-chaîne; déplacer le guide-chaîne Une huile de grande qualité pour barres et chaînes ou une huile à vers le bas selon un angle en vous assurant quʼil est bien placé. moteur de grade SAE30 doit être utilisée pour lubrifier les barres et - Placer la chaîne (14) autour de lʼavant du guide chaîne et lʼengager les chaînes.
Page 26
Entretien Remarque : Les deux interrupteurs doivent être activés pour pouvoir utiliser lʼoutil. Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et Ne pas forcer lʼoutil – le laisser faire le travail. Il effectuera mieux son demander un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant travail et de manière plus sûre à...
Page 27
IMPORTANT : Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du 1. Retirer la chaîne de scie et utiliser un étau à chaîne lors de lʼaiguisage. Voir la section « Retrait de la chaîne de scie et du produit, les réparations, lʼentretien et le réglage doivent être réalisés guide-chaîne ».
Page 28
Information sur les réparations réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destiné à un usage commercial. Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes dʼavertissement deviennent mesure dʼoffrir à...
Page 29
Section de dépannage Section de dépannage Si votre scie à chaîne ne fonctionne pas correctement, vérifier les Problème Cause possible Solution possible points suivants : Problème Cause possible Solution possible diminue la durée de • Absence de • Mauvaise • Vérifier lʼinstallation du vie du guide-chaîne bloc-piles.
Page 30
INFORMACION CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: • NO TENSIONE EN EXCESO LA CADENA. Consulte “AJUSTE de la tensión de la cadena” a fin de conocer el método adecuado para tensionar la cadena. A A A • Vuelva a ajustar la cadena con frecuencia durante las dos LLIGATOR LLIGATOR LLIGATOR...
Page 31
Uso previsto Cuando no la utilice, las sierras de cadena deben guardarse en un lugar seco y alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños. Cuando La Podadora Alligator de Black & Decker ha sido diseñada para almacene sierras de cadena, siempre retire la batería y utilice una podar árboles y cortar troncos pequeños de hasta 100 mm (4 funda o estuche portátil.
Page 32
• Desconecte la batería de guía hacia arriba y atrás en dirección al operador. Si la madera Desconecte la batería de la sierra de cadena cuando no está en muerde la cadena de la sierra a lo largo de la barra de guía, esto puede empujar la barra de guía rápidamente hacia atrás en uso, antes de realizarle el mantenimiento, cuando tensiona la dirección al operador.
Page 33
cadena a la máxima velocidad. Si la cadena se mueve a una - La velocidad y la dirección del viento. velocidad menor, es más probable que se produzca un retroceso. - La distancia segura entre una rama y los desechos que se caerán (12.) Corte los troncos de a uno.
Page 34
las puntas de la mordaza inferior en la madera y permita que la completamente esta riesgosa reacción. Como usuario de la sierra cadena alcance la velocidad máxima antes de continuar con el de cadena, no confíe solamente en los dispositivos de seguridad. corte.
Page 35
NOMBRES Y TÉRMINOS DE LAS SIERRAS DE con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición CADENA a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las •...
Page 36
probarse en una muestra representativa de sierras de cadena). conectada a la herramienta ni en el cargador. Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la • Posición de corte normal: las posiciones adoptadas al realizar herramienta.
Page 37
10. Utilice un solo cargador cuando carga. del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 11. No intente abrir el cargador. No contiene elementos que el 7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no lo cliente pueda reparar.
Page 38
NOTA: Un paquete de baterías perderá su carga cuando no está en el mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura cargador. Si no ha dejado el paquete de baterías en carga de sea de aproximadamente de 24°C (75°F). mantenimiento, es posible que deba cargarlo nuevamente antes de 3.
Page 39
Reemplazo de la cadena y de la barra de la cadena PRECAUCIÓN: Hoja móvil filosa. Siempre utilice guantes de Después de un uso prolongado de la cadena y/o de la barra de la protección al instalar o retirar la cadena. La cadena es filosa y cadena, posiblemente deban reemplazarse.
Page 40
Ensamblado de la barra de la cadena y de la cadena - Limpie periódicamente la unidad como se describe en la sección (Figuras G y H) de mantenimiento y limpie especialmente el interior de la cubierta de acceso a la cadena. ADVERTENCIA: Antes de realizar ajustes a la cadena u otro - La guarda inferior (2) y la guarda superior (1) están diseñadas tipo de ajustes, asegúrese de que la batería esté...
Page 41
Encendido (K) Mantenimiento Para abrir los mangos, deslice el pasador (5) hacia atrás y separe Su herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para funcionar los mangos.. Asegúrese de sujetar los mangos con firmeza y luego durante un largo período con un mínimo mantenimiento. El oprima ambos actuadores del interruptor para encender la unidad.
Page 42
Para obtener el mejor rendimiento posible de la cadena de la sierra - Guarde la herramienta en una ubicación segura y seca. La es importante mantener los dientes de la cadena filosos. Siga estos temperatura de almacenamiento debe siempre estar en el rango de consejos útiles para el afilado de la cadena de sierra apropiado: entre +5 °C (41 °F) y +41 °F (104 °F).
Page 43
Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
Page 44
Sección de detección de problemas Sección de detección de problemas Si su sierra de cadena no funciona correctamente, verifique lo siguiente: Problema Causa posible Solución posible Problema Causa posible Solución posible • La herramienta • La batería no está • Verifique la instalación de Consulte la sección no enciende.
Page 45
· GARANTÍA BLACK & DECKER 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha · BLACK & DECKER WARRANTY de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó...
Page 46
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.