Télécharger Imprimer la page
Black & Decker KX2000 Traduction Des Instructions D'origine
Black & Decker KX2000 Traduction Des Instructions D'origine

Black & Decker KX2000 Traduction Des Instructions D'origine

Pistolet à air chaud
Masquer les pouces Voir aussi pour KX2000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
2
1
3
www.blackanddecker.eu
KX2000

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker KX2000

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.blackanddecker.eu KX2000...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com English (Original instructions) Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) Français (Traduction des instructions d'origine) Česky (Přeloženo z původního návodu) Magyar (Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült) Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Slovenčina (Preložené z pôvodného návodu) Русский...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Your Black & Decker heat gun has been designed Use of a cord suitable for outdoor use reduces for various heating applications such as paint the risk of electric shock.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH b. Do not use the power tool if the switch materials. does not turn it on and off. Any power tool ♦ Do not apply heat to the same place for a long that cannot be controlled with the switch is time.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ♦ Exposures to even low levels of lead can Ω, disturbances are unlikely to occur. cause irreversible brain and nervous system Features damage. The greatest danger of lead 1. On/off switch poisoning is to children and pregnant women. 2.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Setting the temperature (fi g. A) using a scraper. Scrape the softened paint immediately or it will harden again. ♦ To increase the temperature setting, turn the ♦ Scrape with the grain of the wood wherever heat control knob (2) clockwise.
  • Page 8 Internet at: www.2helpU.com. special offers. Further information on the Black Technical data & Decker brand and our range of products is KX2000 TYPE 3 available at www.blackanddecker.co.uk. Voltage Construction Class I...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung c. Halten Sie Geräte von Regen und Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät Die Black & Decker-Heißluftpistole wurde erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. für zahlreiche Heißluftanwendungen, wie d.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH einschalten. Ein Schlüssel in einem sich beschädigte Geräte vor dem Gebrauch drehenden Teil kann zu Verletzungen führen. reparieren. Durch schlecht gewartete Geräte e. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorn werden zahlreiche Unfälle verursacht. über.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gerät führen kann. ♦ Bevor Sie mit dem Arbeitsvorgang beginnen, ♦ Richten Sie den Heißluftstrom nicht auf andere muss festgestellt werden, ob die zu Personen oder Tiere. entfernende Farbe Blei enthält. Dies kann ♦...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ Bis 30 m Kabellänge treten keine Restrisiken. Diese werden im Folgenden Leistungsverluste auf. aufgeführt: ♦ Verletzungen, die durch das Berühren von Spannung fällt sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht ♦ Einschaltstromspitzen verursachen werden. kurzzeitigen Spannungsabfall.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH ♦ Verwenden Sie eine mittlere ♦ Entsorgen Sie die gesamten Farbreste sicher Temperatureinstellung, um Kunststoffe zu und achten Sie darauf, daß der Arbeitsbereich schweißen, Kunststoffrohre zu biegen und um nach dem Gebrauch gründlich gereinigt wird. festsitzende Muttern und Schrauben zu lösen.
  • Page 14 Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: von Black & Decker sowie der zuständigen www.2helpU.com. Ansprechpartner im Internet zu fi nden unter: Technische Daten www.2helpU.com KX2000 TYP 3 Bitte besuchen Sie unsere Webseite Spannung www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black Konstruktion Klasse I &...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à l’humidité. La pénétration d’eau Votre pistolet à air chaud Black & Decker est dans un outil électroportatif augmente le risque destiné aux travaux nécessitant un apport de choc électrique.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS e. Adoptez une position confortable. Adoptez Maintenez les outils de coupe aiguisés et une position stable et gardez votre équilibre propres. Des outils soigneusement entretenus en permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux avec des bords tranchants bien aiguisés se l’outil dans des situations inattendues.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ♦ Ne placez pas l’embout contre un objet la peinture à base de plomb. Le pistolet à air pendant l’utilisation ou immédiatement après. chaud ne peut être utilisé pour ce travail. ♦ N’introduisez aucun élément dans l’embout, il y Sécurité...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation Si l’alimentation électrique présente une impédance système inférieure à 0,19 Ω, il est peut Attention! Laissez l’outil fonctionner à sa propre probable que des perturbations se produisent. vitesse. Ne le surchargez pas. Caractéristiques 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS de faire tomber l’outil du support vertical. ♦ Nettoyez régulièrement les orifi ces de ventilation de votre appareil à l’aide d’une Attention! Ne pointez jamais l’outil dans votre brosse souple ou d’un chiffon sec. direction ou celle d’autres personnes.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Garantie Caractéristiques techniques Black & Decker vous assure la qualité de ses KX2000 TYPE 3 produits et vous offre une garantie très étendue. Tension V c.a. 230 Ce certifi cat de garantie est un document...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Použití výrobku se riziko úrazu elektrickým proudem. d. S napájecím kabelem zacházejte opatrně. Vaše horkovzdušná opalovací pistole Black & Nikdy nepoužívejte napájecí kabel Decker je určena pro různé pracovní operace k přenášení nářadí, jeho posouvání nebo využívající...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Vhodně se oblékejte. Nenoste volné šatstvo 5. Opravy nebo šperky. Vaše vlasy, oděv a rukavice a. Svěřte opravu Vašeho elektrického nářadí držte z dosahu pohyblivých částí. Volný pouze osobě s příslušnou kvalifi kací při oděv, šperky nebo dlouhé...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA ♦ Nepoužívejte toto nářadí jako vysoušeč vlasů! nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce Teplota vzduchu je mnohem vyšší, než je týkající se použití nářadí osobou zodpovědnou přípustné. za jejich bezpečnost. ♦ Zajistěte si odpovídající větrání, protože při ♦...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Konická tryska Soustřeďuje proud ♦ Chcete-li přístroj vypnout, posuňte hlavní vzduchu do menšího spínač do polohy O. prostoru Použití nářadí Rybinová koncovka Rozšiřuje proud vzduchu Z bezpečnostních důvodů je vaše nářadí opatřeno do širší...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA ♦ Dbejte na to, aby na škrabce nedocházelo kapalina. Nikdy neponořujte žádnou část nářadí k usazování zbytků barvy a nečistot. do kapaliny. ♦ Pokud provádíte seškrabování ve svislém Ochrana životního prostředí směru, postupujte shora dolů, aby zbytky nátěru nepadaly zpět do trysky.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com ČEŠTINA Politika služby zákazníkům Technické údaje Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je KX2000 TYP 3 náš nejvyšší cíl. Napájecí napětí Konstrukce Třída I Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte Příkon 2 000 se s důvěrou na nejbližší...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Rendeltetésszerű használat b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például csövek, radiátorok, tűzhelyek és Szívből gratulálunk új, Black & Decker Hőlégfú- hűtőszekrények). Viseljen gumitalpú cipőt. vójához. Ezt a készüléket különböző melegítési, Extrém munkakörülmények között (pl.: magas forrasztási alkalmazáshoz terveztük, mint pl.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR kapcsolója a ki állásban van-e, mielőtt azt üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért a hálózatra vagy akkumulátorra csatlakoz- azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha tatja, illetve kézbe veszi a szerszámot. Ha sérült vagy nem működőképes. a szerszámot úgy cipeli, hogy az ujja a kapcso- c.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR alkatrészeket szabad felhasználni. Ezzel melyet speciálisan arra terveztek, hogy meg- biztosíthatja az elektromos szerszám folyama- védje használóját a keletkezett olomtartalmú tos biztonságos üzemelését. festékportól és gáztól. Ügyeljen arra, hogy a munkaterületen tartózkodó összes személy is További biztonságtechnikai előírások viselje a pormaszkot.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR Elektromos biztonság Lapos fúvóka Hőfelvitel széles sávban, szárításnál, olvasztásnál. Az Ön készüléke kettősszigetelésű, Kaparó Festék és lakk lekaparása ezért a földelés nem szükséges. ♦ Helyezze a tartozék csatlakozónyílását a fúvó- Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati kára (3).
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A készülék használata ♦ Kapcsolja be a készüléket. ♦ Irányítsa a forró levegőt az eltávolítani kívánt A szerszámot az Ön biztonsága érdekében festékrétegre. termosztáttal láttuk el. A szerszám folyamatos, hosszú ideig tartó használata, vagy az erőteljes ♦...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR ♦ A készüléket csak enyhe mosószeres vízzel, Műszaki adatok nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon súro- KX2000 TÍPUS 3 lószert vagy oldószer alapú tisztítót. Ne hagyja, Feszültség hogy a szerszám belsejébe folyadék kerüljön, Védelmi osztály és ne is mártsa a szerszám alkatrészeit folya-...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR BLACK & DECKER A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál GARANCIÁLIS FELTÉTELEK érvényesítheti. Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker • Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő azon készülék megvásárlásához.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Zastosowanie zgodne zerowanymi (np. rurociągami, kaloryferami, z przeznaczeniem kuchenkami i urządzeniami chłodniczymi). Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Pistolet do opalania Black & Decker jest wzrasta, jeśli twoje ciało jest zerowane lub przeznaczony do prac wymagających opalania, uziemione.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI c. Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu. zwiększa bezpieczeństwo i zmniejsza Przed przyłączeniem do zasilania i/lub ryzyko przypadkowego uruchomienia włożeniem akumulatorów oraz przed elektronarzędzia. podniesieniem i przenoszeniem narzędzia, d. Nie używane elektronarzędzie przechowuj należy upewnić się, że wyłącznik znajduje poza zasięgiem dzieci i nie dopuszczaj się...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ♦ Nie ogrzewać tego samego miejsca przez długi oraz opary farby mogą zawierać trujący ołów. okres czasu. Budynki powstałe przed rokiem 1960 mogły ♦ Nie uruchamiać w wybuchowej atmosferze. zostać w przeszłości pomalowane farbą ♦...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI powierzyć producentowi lub autoryzowanemu użytkowania. Zagrożenia te mogą wynikać centrum serwisowemu Black & Decker. z niewłaściwego użytkowania, zbyt intensywnej eksploatacji lub innych przyczyn. Przedłużacze i produkt klasy 1 Nawet w przypadku przestrzegania zasad ♦...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI ♦ Ustaw wysoką temperaturę do usuwania ustawioną na najniższą temperaturę pracy powłok malarskich i lakierniczych oraz opalarkę. do lutowania połączeń hydraulicznych. Konserwacja ♦ Jeśli nie jesteś pewien sposobu użycia opalarki Narzędzia Black & Decker zostały zaprojektowane w przypadku danego materiału, rozpocznij tak, aby zapewnić...
  • Page 39 Państwa w naszym imieniu. Lista Autoryzowanych Przedstawicieli Serwisowych Black & Decker oraz inne informacje na temat naszego serwisu posprzedażnego dostępne są na stronie internetowej: www.2helpU.com Dane techniczne KX2000 TYP 3 Napięcie zasilania Budowa Klasa I Moc elektryczna...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI Black & Decker Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, WARUNKI GWARANCJI: że usunięcie wady jest niemożliwe; Firma Black & Decker jest pewna jakości swoich b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez produktów i oferuje dla nich doskonałą...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Použitie výrobku c. Náradie nevystavujte dažďu ani vlhkému prostrediu. Ak do náradia vnikne voda, zvýši Vaša teplovzdušná opaľovacia pištoľ Black sa riziko úrazu elektrickým prúdom. & Decker je určená na rôzne pracovné d.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA lepšiu ovládateľnosť náradia v neočakávaných 5. Opravy situáciách. a. Zverte opravu Vášho elektrického náradia Vhodne sa obliekajte Nenoste voľné iba osobe s príslušnou kvalifi káciou šatstvo alebo šperky. Vaše vlasy, odev s použitím výhradne originálnych a rukavice držte mimo dosahu pohyblivých náhradných dielov.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA ♦ Nepoužívajte toto náradie vo vlhkom prostredí. Štítky na náradí ♦ Pri odstraňovaní náterov zaistite, aby bol pra- Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika covný priestor uzatvorený. Používajte masku spôsobenia úrazu si používateľ musí proti prachu určenú...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Chránič skiel Na ochranu skiel počas prevádzkových podmienkach môže spôsobiť odstraňovania vrstiev náteru prehriatie náradia a prerušenie práce. Preto sa Škrabka Na odstraňovanie opáleného odporúča, aby ste počas použitia nechali náradie náteru a glazúry v pravidelných intervaloch vychladnúť.
  • Page 45 ďalšie informácie na internetovej adrese: náradie vypnite, odpojte prívodný kábel od siete www.2helpU.com a nechajte náradie vychladnúť. Technické údaje ♦ Vetracie otvory náradia pravidelne čistite KX2000 TYP 3 mäkkou kefou alebo suchou handričkou. Napätie ♦ Na čistenie náradia používajte mydlový Konštrukcia Trieda I roztok a navlhčenú...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com SLOVENČINA Politika služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis Black&Decker, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Назначение роинструмента есть провод заземления. Использование оригинальной вилки кабеля Ваш пистолет горячего воздуха Black & Decker и соответствующей ей штепсельной розетки предназначен для разнообразных работ, уменьшает риск поражения электрическим связанных с разогревом, например, для током.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК b. При работе используйте средства инди- и безопасно только при соблюдении пара- видуальной защиты. Всегда надевайте метров, указанных в его технических харак- защитные очки. Своевременное исполь- теристиках. зование защитного снаряжения, а именно: b.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК Это обеспечит безопасность Вашего элект- ♦ Ни в коем случае не заглядывайте в выпуск- роинструмента в дальнейшей эксплуатации. ное отверстие работающего инструмента. ♦ Ни в коем случае не используйте пистолет Дополнительные правила безопасности горячего...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК не пейте и не принимайте пищу на рабочем нии электроинструмента, например, возможно месте – возможно, оно загрязнено свинцом. кратковременное мигание осветительных ламп. Лакокрасочные покрытия на свинцовой Если полное электрическое сопротивление сис- основе...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК ♦ Риск получения травмы, связанный с про- ♦ Используйте режим высокой температуры должительным использованием инструмен- для удаления лакокрасочных покрытий и та. При использовании инструмента в те- пайки стыковых соединений трубопроводов. чение продолжительного периода времени ♦...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК ных рам всегда используйте насадку, предохра- вместе с бытовыми отходами. Отнесите изде- няющую стекло. лие в специальный приемный пункт. Избавляйтесь от остатков краски безопасным Раздельный сбор изделий с истекшим для окружающей среды способом и удостоверь- сроком...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКИЙ ЯЗЫК БЛЭК ЭНД ДЕККЕР Гарантийные условия Уважаемый покупатель! Гарантийные обязательства не распространя- Поздравляем Вас с покупкой высококачествен- ются: ного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР и выражаем 6.1. На неисправности изделия, возникшие в ре- признательность...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Область застосування заземлене, ризик ураження електричним струмом збільшується. Ваш термофен виробництва компанії Black c. Не залишайте електричні інструменти & Decker було розроблено для сушки різних по- під дощем або в умовах підвищеної верхонь, наприклад, видалення...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА переміщенням або перенесенням при- не знайомі з електричним інструментом строю. Перенос електричних інструментів, або цими інструкціями використовува- не відпускаючи пальця з вимикача, або ввім- ти електричний інструмент. Електричні кнення електричного інструменту з переми- інструменти...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Попередження! Якщо використовувати інстру- ♦ Вимкніть пристрій та залишіть його для мент невідповідно, може виникнути пожежі, охолодження перед заміною аксесуарів. тому будьте уважні при використанні пристроїв Знімання фарби з домішкою свинцю в місцях, де є легкозаймисті речовини. ♦...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Вилка електричного інструменту має відповіда- Попередження! Переконайтесь, що інструмент ти розетці. Ніколи ніяким чином не змінюйте вимкнений та охолоджений перед встановлен- вилку. Немодифіковані вилки та розетки, що ням аксесуарів. підходять до них, зменшують ризик ураження Залишкові...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА ся надавати інструменту час для охолодження ♦ При зніманні фарби з поверхні поряд зі через певні інтервали під час використання. склом, вживайте заходів для захисту скла ♦ Інструмент має прогрітися на протязі декіль- від...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА Окремий збір використаних виробів та упаковки дозволяє повторно пере- робляти та використовувати матеріали. Переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити за- бруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині. Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com УКРАЇНСЬКА БЛЕК ЕНД ДЕККЕР Гарантійні зобов’язання не поширюються: 6.1. На несправності виробу, що виникли в резуль- гарантійні умови таті: 6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції Шановний покупцю! з експлуатації виробу. 6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім Вітаємо...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Kullanım amacı hareketli parçalardan uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini Black & Decker sıcak hava tabancanız farklı ısıtma arttırır. uygulamaları için tasarlanmıştır (örneğin boya e. Elektrikli bir aleti açık havada çalıştırıyor- sökme).
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE 4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı Uyarı! İç mekanda kullanılır, dış mekanda kullan- a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için mayın. doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru elektrikli Uyarı! Aleti, kullanılmadığı zamanlarda desteği alet çalışması öngörülen elektrik değerlerinde üzerinde bırakın.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Kurşun bazlı boya sökme Uzatma kabloları & sınıf 1 ürün ♦ Boya sökülürken çok dikkatli olunmalıdır. Boya Ürününüz topraklanırken 3 göbekli bir kablo kulla- döküntüleri, kalıntıları ve buharları zehirli olan nılmalıdır ve yapısı sınıf 1 olmalıdır. kurşun içerebilir.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE çıkan yaralanmalar. Herhangi bir aleti uzun ♦ Aleti, düşmeyeceği bir yüzeye, nozül yukarı sürelerle kullanacaksanız düzenli olarak çalış- bakar şekilde yerleştirin. manıza ara verin. ♦ Aletin çekilerek stanttan düşmesini önlemek ♦ Duyma bozukluğu. için kabloyu sabitleyin.
  • Page 65 öğrenebilirsiniz. Ya da, alter- natif olarak internet’ten Black & Decker yetkili tamir servislerinin listesini ve satış sonrası hizmetlerimiz- le ilgili tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com Teknik veriler KX2000 TİP 3 Voltaj Yapı Sınıf I Giriş gücü 2,000 Sıcaklık aralığı...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE Garanti Black & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve hakları- nızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE İl Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6.Sok. No.9/D 0322 351 80 46 Amasya Teknik Bobinaj Beyazıt Paşa Mah. Mehmet Vorinli Cad. No.20/B 0358 218 26 82 Ankara Orhan Bobinaj Yalınç...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com 90569680 www.blackanddecker.eu...