Sommaire des Matières pour Philips SoniCare HealthyWhite 700 Serie
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com HealthyWhite 700 series Rechargeable sonic toothbrush 4235.020.2528.2.indd 1 4235.020.2528.2.indd 1 10-07-2008 10:56:24 10-07-2008 10:56:24...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 4235.020.2528.2.indd 2 4235.020.2528.2.indd 2 10-07-2008 10:56:31 10-07-2008 10:56:31...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4 ESPAÑOL 14 FRANÇAIS (CANADA) 26 4235.020.2528.2.indd 3 4235.020.2528.2.indd 3 10-07-2008 10:56:32 10-07-2008 10:56:32...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. DANGERS To reduce the risk of electrocution: 1 DO NOT place or store the product where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 12 Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental offi ce or institution. 13 Do not use attachments other than those recommended by the manufacturer.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Getting started Changing the color code ring Sonicare brush heads come with interchangeable color code rings to identify your brush head. To change the color code ring: Pull the color code ring from the bottom of the brush head. Install a new ring by slipping one edge of the new ring over the bottom of the brush head.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Flashing green: 10-49% Flashing yellow: less than 10% Standard charge indicator (select models): Solid green: 50-100% Flashing green: less than 50% Note: When the battery of your Sonicare is low, you hear 3 beeps after the completion of the brushing cycle and the battery charge indicator fl...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH After the 2 minutes of Clean mode, the White mode begins with a change in brushing sound and motion. That is your signal to start brushing the upper front teeth for 15 seconds At the next beep and pause, move to the bottom front teeth for the fi...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH indicate that the Easy-start feature has been activated. Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque. Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete by automatically turning off the toothbrush at the end of the brushing cycle.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Wrap excess power cord around the gray charger base as shown in the picture. Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers. When you have stored the excess cord, guide the power cord through the small groove in the rear of the gray charger base.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Storage If you are not going to use the product for an extended period of time, unplug it from the electrical outlet, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight. You can use the cord wrap (select models) to store the power cord in an organized manner.
Page 12
Guarantee and service Philips guarantees its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance. If you cannot fi nd the answer to your question, contact the Customer Care Center in your country.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: NO coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda caerse a una bañera o fregadero.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 11 Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 12 Sonicare es un dispositivo de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL I1 Cubierta del cargador con soporte para el cabezal del cepillo I2 Cargador de viaje I3 Base de carga con recogecable Antes de empezar Cómo cambiar la arandela de código de color Los cabezales del cepillo Sonicare disponen de arandelas de código de color intercambiables para identifi...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Indicador de carga de la batería El indicador de carga de la batería muestra la carga aproximada disponible en la batería. Indicador de carga de lujo (en algunos modelos): Verde permanente: 50-100% Verde parpadeante: 10-49% Amarillo parpadeante: menos del 10% Indicador de carga estándar (en algunos modelos):...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo adicional al cepillado de la superfi cie de masticación de los dientes y las zonas donde se forman manchas. También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o apagado, como prefi...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL modo Limpieza predeterminado de 2 minutos. Sin embargo, en los estudios de blanqueado/reducción de manchas, se debe seleccionar el modo Clean & White. El mango debe estar totalmente cargado y la función Easy-start debe estar desactivada.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Quadpacer (en algunos modelos) Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las 4 secciones de la boca en profundidad y uniformemente. Si utiliza el modo Limpieza de 2 minutos o el modo Suave, oirá...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Cuando haya guardado el cable sobrante, guíe el cable de alimentación a través de la pequeña ranura situada en la parte posterior de la base gris del cargador. Vuelva a colocar la cubierta del cargador presionándola sobre la base hasta que encaje en su sitio.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Sustitución Cabezal del cepillo Sustituya los cabezales del Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice únicamente cabezales de repuesto Sonicare ProResults. Cómo deshacerse del aparato Al fi nal de la vida útil del aparato, y antes de deshacerse de él, quite la batería recargable del mango siguiendo las instrucciones que se detallan a continuación.
Page 23
ESPAÑOL Garantía y servicio Philips garantiza su producto por un periodo de dos años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Pregunta Respuesta Asegúrese de que el cargador de su Sonicare esté conectado a una toma de corriente activa y no a una toma controlada por un interruptor. Puede que tenga que volver a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿Por qué...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ CE MODE D’EMPLOI AVANT UTILISATION Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. DANGERS Pour diminuer le risque d’électrocution : NE placez PAS et Ne rangez PAS le produit à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) 10 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’elles soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) Indicateur de charge de luxe (modèles sélectionnés) Indicateur de charge standard (modèles sélectionnés) Chargeur standard (modèles sélectionnés) H1 Étui de chargeur avec support pour tête de brossage H2 Chargeur de voyage Chargeur de luxe (modèles sélectionnés) I1 Étui de chargeur avec support pour tête de brossage I2 Chargeur de voyage...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) Pour charger votre Sonicare Branchez le chargeur sur une prise sous tension. Placez le manche dans le chargeur. L’indicateur de charge de la pile (près du symbole des piles) clignote pour indiquer que la brosse à dents est en cours de charge. Indicateur de charge de la pile L’indicateur de charge de la pile indique le niveau approximatif de charge de la pile restant.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) À la fi n du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des molaires et les endroits qui sont portés à devenir tachés. Vous pouvez aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou non, au choix.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) Fonctions spéciales Easy-start La fonction Easy-start est activée sur ce modèle Sonicare. La fonction Easy-start augmente progressivement la puissance de brossage pendant les 14 premiers brossages afi n de faciliter l’expérience Sonicare. Remarque : Chacun des 14 premiers cycles de brossage doit durer au moins 1 minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) Lorsque vous utilisez le mode nettoyage et blanchiment, un son et un mouvement de brossage différents indiqueront la fi n des 2 minutes de brossage au réglage nettoyage. Placez ensuite la tête de brossage sur les dents supérieures avant visibles et brossez-les pendant 15 secondes.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) Manche de la brosse à dents Retirez la tête de brossage et rincez la zone de la tige en métal avec de l’eau tiède. Ne poussez pas sur le joint d’étanchéité en caoutchouc de la tige en métal avec un objet pointu, car vous pourriez l’endommager.
Page 33
Si un produit présente des défauts de matériaux ou de fabrication, Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si une preuve suffi sante est fournie, un reçu par exemple, et qui atteste que la date à laquelle le service est demandé...
Page 34
Service Consommateurs 1 800 682-7664 (Amérique du Nord). Si vous appelez de l’extérieur de l’Amérique du Nord, communiquez avec le Service Consommateurs Philips de votre pays. Site Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com (à l’extérieur d de l’Amérique du Nord) . EXCLUSIONS DE LA GARANTIE Ne sont pas couvertes par la garantie : Têtes de brossage...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (CANADA) Question Réponse Vous devez peut-être fi xer à nouveau ou remplacer la tête de brossage. J’ai une sensation de Il est fort possible que vous ressentiez un léger chatouillement quand chatouillement lorsque j’utilise vous utilisez la brosse à...