English Introduction Welcome to Philips! Congratulations on your new Sonicare Cordless Power Flosser. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at philips.com/welcome. Important safety information Only use the product for its intended purpose. Read this...
Page 7
If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers.
Intended Use The Philips Sonicare Cordless Power Flosser is an oral irrigator intended to remove plaque and food debris between teeth and on the tooth surface in order to reduce tooth decay and improve and maintain gum health.
Page 9
18 USB wall adapter (100-240 , 50/60 Hz, 3.5W) (Specific models only) Note: Wall adapter not included. Use only with Philips WAA1001, WAA2001 or equivalent approved USB adapter with an output rating of 5Vdc, 2.5W * Note:The content of the box may vary based on the model purchased.
Page 10
English Benefit Standard nozzle Soft rubber Soft rubber with a single nozzle for nozzle that stream of water comfort and ease directs water into for removing of positioning for a cross-shaped debris and those with stream that plaque. sensitive gums. gently removes plaque for an effortlessly...
English Deep clean: This mode utilizes Pulse Wave technology, to guide you tooth by tooth, using strong and gentle pulses of water for a thorough clean. With Pulse Wave technology the flow of the water increases and decreases in intensity, providing a brief pause during which you can move the nozzle to the next space between your teeth.
English 4 The battery indicator flashes while charging (see 'Charging'). Note: It can take up to 8 hours to fully charge the battery, but you can use the Cordless Power Flosser before it is fully charged. Note: Replace the charging port cover on the Cordless Power Flosser when not actively charging.
Page 13
English Inserting and removing nozzles Insert your preferred nozzle into the handle. Press the nozzle down until you hear a "click". Note: Ensure the nozzle is fully inserted and flush with the top of the device. To remove the nozzle, press the nozzle release button and pull the nozzle from the handle.
Page 14
English a Position the nozzle tip just above the gum line at a 90° angle. Note: For the Quad Stream nozzle press gently so that the nozzle tip is in contact with the gum line and the 90° teeth. b Starting from your back teeth in your upper or lower jaw, slide the nozzle tip along the gum line and pause briefly between each tooth.
English Cleaning Orthodontic Brackets with the Quad Stream Nozzle 1 To clean around orthodontic brackets, place the nozzle tip over each bracket. 2 Gently rotate the nozzle tip around the bracket in a small circle before moving to the bracket on the next tooth.
English The battery indicator shows the battery status when you complete the 1 minute flossing session, or when you pause the Power Flosser. When the Power Flosser is charging Battery status Battery indicator Full Solid green Charging Flashing green Note: The battery indicator will flash until fully charged. When it becomes fully charged while plugged in, the light will turn solid green for 30 seconds and then it will turn off...
Page 17
English Reservoir Gently remove the reservoir from the Cordless Power Flosser by twisting. The reservoir can be hand washed with warm water and mild soap or cleaned in the top rack of the dishwasher. Handle When necessary, you can clean the handle by wiping with a soft cloth and mild soap.
Page 18
English Cordless Power Flosser handle into the reservoir. To use this functionality: 1 Twist reservoir to detach. 2 Remove the nozzle by pressing the nozzle eject button on the back of the handle. 3 Insert bottom of nozzle into the bottom of the Power Flosser.
English Replacement Replace nozzles every 6 months or immediately when damaged. To buy accessories or spare parts, visit philips.com or go to your local Philips Sonicare dealer. Frequently asked questions Question Answer Can I use mouthwash or essential oils It is not recommended to use in my reservoir? essential oils in the reservoir.
Page 20
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and batteries. Removal of built-in rechargeable battery The built-in rechargeable battery must be removed by a qualified professional when the product is discarded. Instructions for removal of built-in rechargeable batteries can be found on www.philips.com/support.
Français Introduction Bienvenue chez Philips ! Nous vous félicitons pour l’achat du nouveau Power Flosser sans fil Philips Sonicare. Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse philips.com/welcome. Informations de sécurité importantes N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné.
Page 22
Français Ne remplissez pas le réservoir avec de l'eau chaude. L'eau chaude risque de provoquer des brûlures. N'exercez aucune pression excessive sur la pointe de la canule. Pour éviter les blessures physiques, ne remplissez pas le réservoir d'eau chaude. Ne mettez pas d'objets étrangers dans le réservoir.
Si cela se produit, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Usage prévu Le Power Flosser sans fil Philips Sonicare est un appareil...
Page 24
, 50/60 Hz, 3,5 W) (certains modèles uniquement) Remarque : L’adaptateur mural n’est pas fourni. N’utilisez le produit qu’avec l’adaptateur USB Philips WAA1001 ou WAA2001, ou un adaptateur approuvé équivalent d’une puissance de sortie de 5 Vcc, 2,5 W. * Remarque :Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle acheté.
Français Canules Pour connaître le type de canule que vous possédez, vérifiez le code situé à la base de la canule. Chaque type de canule offre des avantages différents. Étiquette de la canule Nom de la Canule Standard Canule Comfort Canule Quad canule Stream...
Français Clean Ce mode, avec minuteur, envoie un jet d’eau à pression constante pour un nettoyage optimal. Le minuteur indique quand passer à une autre zone de la sec. bouche par une brève interruption du débit d’eau toutes sec. les 15 secondes. Ce Power Flosser sans fil est livré...
Français Premiers pas Chargement de votre Cordless Power Flosser 1 Tirez et tournez délicatement le couvercle du port de charge situé à l’arrière du Cordless Power Flosser pour faire apparaître le port de charge. 2 Branchez le câble de charge USB-C sur le port de charge USB-C à...
Français Option 1 : Soulevez le couvercle rabattable sur le côté du réservoir et remplissez le réservoir par l’orifice latéral de remplissage rapide. Option 2 : 1 Tournez le réservoir pour le détacher et le remplir par la grande ouverture. 2 Remplissez le réservoir. 3 Tournez le réservoir pour le remettre en place.
Français Utilisation de votre Power Flosser sans fil 1 Avant d’allumer l’appareil, dirigez l’embout de la canule vers le lavabo. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du manche pour allumer le Power Flosser sans fil. Laissez l’eau s’écouler dans le lavabo. Éteignez l’appareil une fois que toute l’eau s’est écoulée.
Français Remarque : Vous pouvez faire pivoter la canule pour nettoyer l’intérieur de vos dents. d Répétez l’opération pour l’autre arcade dentaire sec. pendant 30 secondes (15 secondes à l’intérieur, sec. 15 secondes à l’extérieur), jusqu’à ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient été nettoyés pendant une durée totale d’au moins sec.
Français 4 Rincez la canule sous le robinet. 5 Essuyez la canule, le manche et le réservoir. 6 Remettez la canule sur le manche ou placez-la dans le rangement intégré au réservoir (voir « Rangement »). Remarque : Pour faciliter le séchage, gardez l’orifice latéral de remplissage du réservoir ouvert ou laissez le Power Flosser sans fil démonté...
Français Vide Le voyant clignote en orange pendant 5 secondes et le Power Flosser sans fil s’éteint automatiquement. Remarque : Lorsque l’indicateur de batterie faible apparaît, le Power Flosser sans fil peut fournir au moins 3 sessions d’hydropulsion d’une minute chacune. Nettoyage Le Power Flosser sans fil doit être nettoyé une fois par semaine.
Français Étui de rangement des canules L’étui de rangement peut être lavé à la main à l’eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave- vaisselle. Housse de voyage Nettoyez la housse de voyage avec un chiffon doux et un mélange d’eau chaude et de savon doux.
Remplacement Remplacez les canules tous les 6 mois ou dès qu’elles sont endommagées. Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web philips.com ou rendez-vous chez votre revendeur Philips Sonicare local. Foire aux questions Question Réponse...
Garantie et assistance Pour obtenir des informations sur le produit, une assistance ou des instructions d'utilisation en ligne, consultez le site suivant : www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas : Canules Les dommages causés par l’utilisation de pièces de...
Retrait de la batterie rechargeable intégrée La batterie rechargeable intégrée doit être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut du produit. Les instructions de retrait de la batterie rechargeable intégrée sont disponibles à l’adresse www.philips.fr/support.
Türkçe Giriş Philips'e hoş geldiniz! Sonicare Cordless Power Flosser ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü philips.com/welcome adresinden kaydettirin. Önemli güvenlik bilgileri Ürünü sadece kullanım amacına göre kullanın. Ürünü, pillerini ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere...
Page 38
şarj edin ve kullanın. Ürün ve pilleri ateşten uzak tutun, doğrudan güneş ışığına veya yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. Ürün aşırı ısınırsa veya üründen koku gelirse, renk değiştirirse ya da şarj işlemi her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayı bırakıp Philips ile iletişime geçin.
Bu durumda, hiç vakit kaybetmeden temas yerini suyla iyice yıkayın ve bir doktora başvurun. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur. Kullanım Amacı Philips Sonicare Cordless Power Flosser, diş çürümelerini azaltmak ve diş...
Page 40
18 USB duvar adaptörü (100-240 , 50/60 Hz, 3,5 W) (Yalnızca belirli modellerde) Not: Duvar adaptörü dahil değildir. Yalnızca Philips WAA1001, WAA2001 veya 5Vdc, 2,5 W çıkış değerlerine sahip eş değer bir onaylı USB adaptörle kullanın * Not:Kutunun içeriği satın alınan modele göre değişiklik gösterebilir.
Page 41
Türkçe İşlev Kalıntıları ve plağı Hassas diş Diş plağını temizlemek için etlerine sahip derinlemesine tekli su akışı olanlar için zahmetsizce sağlayan rahatlık ve temizlemek için Standard başlık. konumlandırma suyu çapraz bir kolaylığı sağlayan akışa yönlendiren yumuşak kauçuk yumuşak kauçuk başlık. başlık.
Page 42
Türkçe Deep Clean: Bu mod, derinlemesine bir temizlik için güçlü ve nazik su atışlarıyla bir dişten diğerine sizi yönlendirmek amacıyla Pulse Wave teknolojisini kullanır. Pulse Wave teknolojisi ile su akışının yoğunluğu artıp azalarak kısa süreli bir duraksama anı sağlar, böylece başlığı...
Page 43
Türkçe 4 Pil göstergesi şarj sırasında yanıp söner (bkz. 'Şarj etme'). Not: Pilin tamamen şarj olması 8 saat kadar sürebilir ancak Cordless Power Flosser'ı tam olarak şarj olmadan da kullanabilirsiniz. Not: Aktif olarak şarj olmadığında Cordless Power Flosser'daki şarj bağlantı noktası kapağını değiştirin. Haznenin Doldurulması...
Page 44
Türkçe Başlıkların takılması ve çıkarılması İstediğiniz başlığı sapa takın. Başlığı "klik" sesi duyana kadar bastırın. Not: Başlığın tamamen takıldığından ve cihazın üst kısmıyla aynı hizada olduğundan emin olun. Başlığı çıkarmak için başlık çıkarma düğmesine basın ve başlığı saptan çıkarın. Cordless Power Flosser'ı Kullanma 1 Cihazı...
Page 45
Türkçe a Başlığın ucunu, diş eti çizgisinin hemen üzerine 90° açıyla yerleştirin. Not: Quad Stream başlıklarda başlık ucunun diş eti çizgisi ve dişlerle temas etmesini sağlamak için hafifçe 90° bastırın. b Üst veya alt çenenizdeki arka dişlerinizden başlayarak başlığın ucunu diş eti çizgisi boyunca kaydırın ve her bir diş...
Page 46
Türkçe Quad Stream Başlık ile Diş Tellerini Temizleme 1 Diş tellerinin etrafındaki alanları temizlemek için başlık ucunu her bir telin üzerine yerleştirin. 2 Diğer dişteki tele geçmeden önce başlık ucunu, küçük dairesel hareketlerle tel üzerinde nazikçe gezdirin. Her kullanımdan sonra 1 Cordless Power Flosser'ı...
Page 47
Türkçe Pil göstergesi, 1 dakikalık temizleme seansını tamamladığınızda veya Power Flosser'ı duraklattığınızda pil durumunu gösterir. Power Flosser şarj olurken Pil durumu Pil göstergesi Dolu Sabit yeşil Şarj oluyor Yanıp sönen yeşil Not: Tamamen şarj olana kadar pil göstergesi yanıp sönecektir. Prize takılıyken tamamen şarj olduğunda ışık 30 saniye boyunca sabit yeşil renkte yanar ve ardından kapanır Power Flosser şarj olmadığında...
Page 48
Türkçe Hazne Hazneyi döndürerek Cordless Power Flosser'dan yavaşça çıkarın. Hazne, ılık su ve sert olmayan bir sabun ile elde yıkanabilir veya bulaşık makinesinin üst bölmesinde temizlenebilir. Gerektiğinde yumuşak bir bez ve sert olmayan bir sabunla silerek sapı temizleyebilirsiniz. Başlıklar Düzenli temizleme: Başlığı saptan çıkartın. Ucunu ılık suyun altında yıkayın.
Page 49
Türkçe 1 Hazneyi döndürerek çıkarın. 2 Sapın arkasındaki başlık çıkarma düğmesine basarak başlığı çıkarın. 3 Başlığın alt kısmını Power Flosser'ın alt kısmına takın. 4 Hazneyi döndürerek yeniden takın. Not: Bu özelliği kullanmadan önce haznenin iç kısmını ve başlığı kurulamayı unutmayın. Not: Kurutmayı...
Türkçe philips.com adresini ziyaret edin ya da yerel Philips Sonicare bayinize gidin. Sıkça sorulan sorular Soru Cevap Haznemde ağız bakım suyu veya Haznede esansiyel yağ kullanılması esansiyel yağ kullanabilir miyim? önerilmez. Ağız bakım suyu, suyla karıştırılarak haznede kullanılabilir. Ağız bakım suyunu kullandıktan sonra, tıkanmasını...
Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin. Dahili şarj edilebilir pili çıkarma Ürün atıldığında, dahili şarj edilebilir pilin bir uzman tarafından çıkarılması gerekir. Dahili şarj edilebilir pillerin çıkarılmasına ilişkin talimatlara www.philips.com/support adresinden ulaşılabilir.