Télécharger Imprimer la page
Philips HR7775 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HR7775:

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
HR7775, HR7774

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HR7775

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com HR7775, HR7774...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com English Français Bahasa Melayu 繁體中文 简体中文...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 4 - If-you-use-such- hazardous-situation. accessories-or-parts, - your-guarantee-becomes-invalid. - - Do-not-use-the-appliance-if-the-mains-cord, - the-plug-or-other-parts- - - Do-not-exceed-the-maximum-content-indicated-on-the-food- are-damaged. processor-bowl-or-the-blender-jar. - - - If-the-mains-cord-is-damaged, - you-must-have-it-replaced-by-Philips, - a- - - Do-not-use-the-juicer-if-the-sieve-is-damaged. service-centre-authorised-by-Philips-or-similarly-qualified-persons-in- - - Consult-the-tables-in-this-user-manual-for-the-correct-quantities-and- order-to-avoid-a-hazard. processing-times. - - This-appliance-is-not-intended-for-use-by-persons-(including- - - Thoroughly-clean-the-parts-that-come-into-contact-with-food-before- children)-with-reduced-physical, - sensory-or-mental-capabilities, - or- you-use-the-appliance-for-the-first-time.
  • Page 5 Avertissement - - Avant-de-retirer-le-couvercle-du-bol-ou-du-bol-mélangeur, - patientez- - - Avant-de-brancher-l’appareil, - vérifiez-que-la-tension-indiquée-sur- jusqu’à-l’arrêt-complet-des-éléments-en-mouvement. - l’appareil-correspond-à-la-tension-secteur-locale. - - N’utilisez-jamais-d’accessoires, - ni-de-pièces-d’autres-fabricants-ou-qui- - - Pour-éviter-tout-accident, - il-est-vivement-déconseillé-de-connecter- n’ont-pas-été-spécifiquement-recommandés-par-Philips. - Votre- l’appareil-à-un-minuteur. garantie-ne-sera-pas-valable-en-cas-d’utilisation-de-tels-accessoires- - - N’utilisez-pas-l’appareil-si-le-cordon-d’alimentation, - la-fiche-ou- ou-pièces. d’autres-pièces-sont-endommagées. - - Ne-dépassez-pas-la-capacité-maximale-indiquée-sur-le-bol-du-robot- - - Si-le-cordon-d’alimentation-est-endommagé, - il-doit-être-remplacé- ménager-ou-du-mélangeur.
  • Page 6 - - - Jangan-sambungkan-perkakas-ini-dengan-suis-pemasa-untuk- mengelakkan-situasi-yang-berbahaya. Jika-anda-menggunakan-aksesori-atau-bahagian-sedemikian, - jaminan- - - Jangan-gunakan-perkakas-jika-kord-utama, - plag-atau-bahagian-lain- anda-akan-dibatalkan. sudah-rosak. - - Jangan-melebihi-kandungan-maksimum-yang-ditunjukkan-pada- - - Jika-kord-sesalur-rosak, - ia-mesti-digantikan-oleh-Philips, - pusat-servis- mangkuk-pemproses-atau-balang-pengisar. - yang-dibenarkan-oleh-Philips-atau-pihak-yang-telah-diluluskan-bagi- - - Jangan-gunakan-pemerah-jus-jika-penyaringnya-rosak. mengelakkan-bahaya. - - Rujuk-jadual-dalam-manual-pengguna-ini-untuk-kuantiti-dan-masa- - - Perkakas-ini-bukan-dimaksudkan-untuk-digunakan-oleh-orang- pemprosesan-yang-betul.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kunci keselamatan binaan dalam 攪拌杯中的食材,以及清潔刀片時,都要格外小心 - 刀片相 Ciri-ini-memastikan-bahawa-anda-hanya-boleh-menghidupkan-perkakas- 當鋒利。 ini-jika-anda-telah-memasang-balang-pengisar-dengan-unit-mata-pisau, - 警告 mangkuk-pemproses-makanan, - mangkuk-pemerah-jus-dengan-unit- 請勿 以旋轉攪拌杯、食物調理機的攪拌槽或果菜機攪拌槽的 gandingan-atau-penekan-sitrus-dengan-betul-pada-unit-motor. - Jika-balang- 方式關閉產品電源。務必以將控制鈕轉到 OFF (關閉) 的方 pengisar-dengan-unit-mata-pisau, - mangkuk-pemproses-makanan, - 式,關閉產品電源。 mangkuk-pemerah-jus-dengan-unit-gandingan-atau-penekan-sitrus- 拆卸任何配件之前,請務必先關閉產品電源。 dipasang-dengan-betul, - iaitu-apabila-ia-telah-diputarkan-dalam-arah- 使用完畢後立即將插頭拔下。 simbol-‘dikunci’ - sejauh-yang-mungkin-(‘klik’), - kunci-keselamatan-terbina- 若您要將手指或物體...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com - - 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或 注意事项 部件。如果您使用了此类附件或部件,则本产品的保修将会 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后 失效。 参考。 - - 请勿超出食品加工机加工杯或搅拌杯上指示的最大容量。- - - 如果滤网已损坏,请勿再使用榨汁机。 危险 - - 不要将马达装置浸入水中,也不要在自来水龙头下冲洗。 - - 有关适当的份量和加工时间,请参见用户手册中的表格。 - - 在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触的部件。 警告 - - 须待高温物料冷却后(最高温度-80°C/175°F),方可进行 - - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供 加工。 电电压是否相符。 - - 噪音强度:Lc=-78-dB(A)。...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Assembly/disassembly Assemblage/désassemblage Memasang/membuka 組裝/拆卸 装配/拆卸...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nutmeg Muscade Buah-pala 肉荳蔻 肉豆蔻 Turmeric Curcuma- Kunyit- 薑黃 姜黄根...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Blade - tips and warnings du curcuma ou des glaçons, car cela pourrait émousser l’ensemble lames. Do not let the appliance run too long when you chop (hard) cheese or chocolate. Otherwise these ingredients become too hot, start to Ne remplissez pas le bol au-delà...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Jika-makanan-melekat-pada-mata-pisau-atau-pada-bahagian-dalam- 添加物料之前,务必将食品加工机刀片组件装入食品加工机加工 mangkuk-pemproses-makanan: 杯。 Matikan perkakas. 切勿使用食品加工机刀片切碎特别坚硬的物料(如咖啡豆、姜黄 Keluarkan tudung daripada mangkuk pemproses makanan. 根和冰块等),因为这样会使刀片组件变钝。 Keluarkan bahan-bahan daripada unit mata pisau atau yang 不要超过加工杯上的最高刻度。 melekat pada dinding mangkuk dengan spatula. - - 所有切割操作的标准处理时间是-30-60-秒。 - - 如果要切割洋葱,可按几次暂动按钮,以防将洋葱切得太 攪拌刀...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kneading accessory - tips and warnings - - Always-put-the-kneading-accessory-in-the-food-processor-bowl- before-you-add-the-ingredients. - - The-standard-processing-time-for-all-kneading-jobs-is-30-180- seconds. Accessoire de pétrissage : conseils et avertissements - - Insérez-toujours-l’accessoire-de-pétrissage-dans-le-bol-du-robot- ménager-avant-d’y-ajouter-des-ingrédients. - - La-durée-d’utilisation-standard-pour-le-pétrissage-d’ingrédients-est- de-30-à-180-secondes. Aksesori menguli - petua dan amaran - - Sentiasa-letakkan-aksesori-menguli-di-dalam-mangkuk-pemproses- makanan-sebelum-anda-memasukkan-bahan. - - Masa-memproses-biasa-untuk-semua-tugas-menguli-ialah-30-180- saat. 揉麵配件 - 秘訣及警示 放入食材之前,請務必將揉麵配件放入食物調理機攪拌槽 內。 所有揉麵工作的標準處理時間為...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com HR7774 HR7775...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Discs - tips and warnings Turn the adjusting knob to set the slicing disc to the slicing thickness you prefer. Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients down the feeding tube. Disques : conseils et avertissements Do not let the appliance run too long when you shred (hard) cheese.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ne remplissez pas le bol au-delà de l’indication de niveau maximal Cakera hirisan boleh laras - petua dan amaran (MAX). Cakera-hirisan-boleh-laras-membenarkan-anda-memotong-bahan- kepada-sebarang-ketebalan-yang-anda-kehendaki. Fixez le couteau sur le support. Sisipan hirisan mempunyai pinggir pemotong yang teramat tajam. Fixez le dispositif de réglage sous le disque, puis tournez-le jusqu’à Jangan sentuh pinggir pemotong tersebut.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 調整切片盤 - 秘訣及警示 不要超过加工杯上的最高刻度。 可調整的切片盤可讓您控制想要的食材厚度。 将切片插入件插入托盘顶部。 切片器的刀片很鋒利。請勿觸碰刀鋒。 将调节旋钮安装到刀盘底部,然后将其旋转至标有圆点的位 置将其锁定。 裝入攪拌槽的量請勿超過「MAX」刻度。 转动调节旋钮,将切片刀盘设定为所需的切片厚度。 將切片器裝入固定座頂部。 將調整旋鈕裝到切片盤底部,並將它轉至標有記號點的位置 將它鎖定。 轉動調整旋鈕以將切片盤設定成您想要的切片厚度。 刀盘 - 提示和警告 压下加料管中的物料时,不要向推杆施加太大力气。 在切碎(硬)奶酪时,请勿让本产品运行太长时间。否则奶酪将 变得过热,开始融化或变成块状。不要使用切碎盘来切碎巧克 力。只能使用食品加工机刀片组件(第 12 页)进行此操作。 不要超过加工杯上的最高刻度。 要预先切开大块的物料,使它们能放入加料管中。 均匀地往加料管添加物料,以获得最佳效果。 - - 当您切碎或粉碎软质物料时,可使用较低的速度以防止物料 变为糊状。 - - 如果要切碎或切片的物料直径很小,可将外部推杆放入加料 管,使加料管变小。然后使用内部推杆将物料推下加料管。- - - 如果需要加工大量物料,可分为多次加工,每加工一次就清...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Balloon beater - tips and warnings Jangan gunakan pemukul belon untuk menyediakan adunan kek dengan mentega atau marjerin atau untuk menguli doh. Gunakan aksesori You-can-use-the-balloon-beater-to-whip-cream, - to-whisk-eggs-and-egg- menguli untuk tugas ini (lihat halaman 16). whites-and-to-make-instant-pudding, - mayonnaise-and-sponge-cake- mixture. Jangan isi mangkuk melebihi penunjuk MAX.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Citrus press - tips and warnings Do not fill the bowl beyond the MAX indication. Built-in-safety-lock: - the-citrus-press-only-works-when-the-sieve-is- assembled-properly-on-the-motor-unit-and-the-cone-is-assembled- properly-in-the-sieve-(see-picture-on-page-26). If-all-parts-have-been-assembled-properly, - the-cone-starts-rotating-as- soon-as-you-turn-the-switch-to-the-minimum-speed-setting. - Set the control knob to the minimum speed setting. Press the citrus fruit onto the cone. Note: Stop pressing from time to time to remove the pulp from the sieve.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nota: Untuk penekan sitrus berfungsi, pemegang alat mesti dipasang di 如果所有部件安装正确,那么当旋钮设置为最高速度设定时,压 dalam mangkuk pemproses makanan dan unjuran pada penyaring mesti 榨器将开始旋转。- berada di atas pemegang mangkuk. 将控制旋钮设置为最高速度设定。 Jika-semua-bahagian-dipasang-dengan-betul, - kon-mula-berputar-sebaik- sahaja-anda-menetapkan-tombol-pada-tetapan-kelajuan-minimum. - 将柑橘按压到压榨器上。 Tetapkan tombol kawalan pada tetapan kelajuan minimum.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Juicer - tips and warnings - - Masa-memproses-biasa-untuk-semua-tugas-memerah-ialah-30-90- saat. Never insert your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or - - Kopek-kulit-buah-sitrus, - nanas, - tembikai, - dll. - sebelum-anda-memerah- spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the jusnya.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Blender - tips and warnings Laissez toujours l’appareil refroidir après avoir préparé deux portions. Always assemble the sealing ring onto the blender blade unit before N’ouvrez jamais le couvercle lorsque la lame est en rotation. you attach the blade unit to the blender jar. Verrou de sécurité...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Jangan tanggalkan penutup apabila unit mata pisau berputar. 處理過程中,若要加入液體食材,請取下量杯,再經由蓋子 上的洞孔將食材倒入攪拌杯中。 - - Untuk-menambah-bahan-cecair-semasa-memproses, - 處理固體食材之前,請事先將食材切成塊狀。 keluarkan-cawan-penyukat-dan-tuangkannya-ke-dalam-balang- 若您要準備的食物份量很多,請以少量分批的方式處理食 pengisar-melalui-lubang-pada-tudungnya. 材,避免一次處理大量食材。 - - Potong-dahulu-bahan-bahan-pejal-menjadi-bahagian-kecil-sebelum- 當您攪拌湯品時,請使用煮熟的食材。 anda-memprosesnya. 當您處理高溫的液體食材或會起泡的食材 (例如牛奶),攪拌 - - Jika-anda-hendak-menyediakan-jumlah-yang-besar, - proses-kelompok- 杯中請勿倒入 1 公升以上的食材,避免食材濺出。 yang-kecil-bahan-bahannya-dan-bukan-dengan-jumlah-yang-besar- 若您不滿意食物調理成果,請關閉食物調理機電源,然後用...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 请关闭产品并拔下电源。 取下盖子,用刮铲将物料从搅拌杯壁上刮去。 刮铲应与刀片组件保持大约 2 厘米的安全距离。...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. - - Always-unplug-the-appliance-before-you-remove-parts-or-clean-the- motor-unit. - - You-can-quickly-and-easily-preclean-the-food-processor-bowl-and- blender-jar-with-the-pulse-button. - Simply-add-some-water-and- washing-up-liquid-to-the-dirty-bowl-or-jar-and-secure-the-lid. - Then- use-the-pulse-button-until-the-bowl-or-jar-is-clean.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com pembersih-ke-dalam-mangkuk-atau-balang-yang-kotor-dan-tutup- dengan-tudungnya. - Kemudian-gunakan-butang-denyut-sehingga- mangkuk-atau-balang-telah-bersih. - Apabila-anda-membersihkan- mangkuk-pemproses-makanan-terlebih-dahulu-dengan-cara-ini, - pastikan-unit-mata-pisau-pemproses-makanan-dipasang-di-dalam- mangkuk. - 清潔 絕對不可使用鋼絲絨、磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 (例如汽 油或丙酮) 清潔本產品。 在您移除零件或清潔馬達座之前,請務必拔除產品電源。 您可以使用瞬間加速按鈕,事先清潔食物調理機的攪拌槽以 及攪拌杯,此清潔方法輕鬆又快速。您只需要在髒污的攪拌 槽或攪拌杯中加點水以及清潔劑,並且關緊蓋子,然後使用 瞬間加速功能按鈕,攪拌槽或攪拌杯即可清潔乾淨。當您使 用此方式事先清潔食物調理機的攪拌槽時,請確認攪拌槽中 有裝入食物調理機刀組。 清洁 不要使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙 酮)来清洁产品。 - - 在卸下部件或清洁马达装置前,必须先拔下产品的电源插 头。 - - 使用暂动按钮,您可以快速轻松地清洁食品加工机加工杯和 搅拌杯。只需加一些水或清洗剂到脏的搅拌杯或加工杯内并...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Storage To-avoid-damage-to-the-appliance-and-its-accessories, - never-switch-on- the-appliance-when-you-have-stored-accessories-in-the-bowl. Rangement Pour-éviter-d’endommager-l’appareil-et-ses-accessoires, - n’allumez-jamais- l’appareil-lorsque-les-accessoires-sont-rangés-dans-le-bol. Penyimpanan Untuk-mengelakkan-kerosakan-pada-perkakas-dan-bahagian-bahagiannya, - jangan-hidupkan-perkakas-apabila-anda-telah-menyimpan-bahagian-di- dalam-mangkuk. 收藏 要避免損壞本產品和零件,當攪拌槽內有存放的零件時,請勿啟 動本產品。 存放 当加工杯中存放有部件时,切勿打开产品电源,以免损坏产品及 其部件。...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Blender-jar-with-lid, - measuring-cup-and-detachable-blade-unit-with- sealing-ring. Bol-mélangeur-avec-couvercle, - mesure-graduée-et-ensemble-lames- amovible-avec-bague-d’étanchéité. Balang-pengisar-dengan-tudung, - cawan-penyukat-dan-unit-mata- pisau-boleh-tanggal-dengan-gegelang-kedap. - 附杯蓋的攪拌杯、量杯,以及附密封圈的 可拆式刀組。 搅拌杯配有杯盖、量杯以及带有密封圈的可分离刀片组件。 Food-processor-bowl. Bol-du-robot-ménage Mangkuk-pemproses-makanan 食物調理機的攪拌槽 食品加工机加工杯 Lid-of-food-processor-bowl. Couvercle-du-bol-du-robot-ménager Tudung-mangkuk-pemproses-makanan 食物調理機攪拌槽的蓋子 食品加工机加工杯的杯盖...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inner-pusher-and-outer-pusher. Poussoir-interne-et-poussoir-externe Penolak-dalam-dan-luar 內部推進桿和外部推進桿 内部推杆和外部推杆 Food-processor-blade-unit-with-protection-cap- Ensemble-lames-du-robot-ménager-et-protection- Unit-mata-pisau-pemproses-makanan-dengan-tukup-perlindungan 附有保護蓋的食物調理機刀組 带保护盖的食品加工机刀片组件- Kneading-accessory- Accessoire-de-pétrissage- Aksesori-menguli 揉麵配件 揉面配件 Balloon-beater- Fouet- Pemukul-belon 打蛋器 气球形搅拌器...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Adjustable-slicing-disc- Disque-à-trancher-réglable- Cakera-hirisan-boleh-laras 可調校的切片盤 可调节切片刀盘 HR7775/HR7774 Double-sided-shredding-dis- Disque-à-râper-réversible- Cakera-memayang-bermuka-dua 雙邊切絲盤 双面切碎盘 HR7775 Granulating-disc Disque-à-râper- Cakera-pembutiran 研磨盤 粉碎盘 Julienne-disc- Disque-à-Julienne- Cakera-Juliennec 切條盤 切丝刀盘-...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sieve-for-citrus-press- Filtre-du-presse-agrumes- Penyaring-penekan-sitrus- 柳丁榨汁機的篩網 柑橘榨汁机的滤网 Cone-for-citrus-press Cône-du-presse-agrumes- Kon-penekan-sitrus 柳丁榨汁機的錐頭 柑橘榨汁机的压榨器 Pusher-of-juicer- Poussoir-de-la-centrifugeuse Penolak-pemerah-jus 果菜機的推進桿 榨汁机的推杆 Lid-of-juicer-bowl Couvercle-du-bol-de-la-centrifugeuse Tudung-mangkuk-pemerah-jus 果菜機攪拌槽的蓋子 榨汁机加工杯的杯盖...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Juicer-bowl-with-integrated-spout Bol-de-la-centrifugeuse-avec-bec-verseur-intégré Mangkuk-pemerah-jus-dengan-muncung-bersepadu 附內建壺嘴的果菜機攪拌槽 带集成式杯口的榨汁机加工杯 Sieve-of-juicer Filtre-de-la-centrifugeuse Penyaring-pemerah-jus 果菜機的篩網 榨汁机的滤网 Juicer-coupling-unit-with-clamps- Unité-d’assemblage-de-la-centrifugeuse-avec-brides Unit-gandingan-pemerah-jus-dengan-pengapit 附夾鉗的果菜組合座 带定位夹的榨汁机耦合装置 Tool-holder Support-pour-outil- Pemegang-alat 器具放置架 工具架...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spatula Spatule- Spatula 抹刀 刮铲...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Guarantee and service 保修和服务 If-you-need-information-or-if-you-have-a-problem, - please-visit-the-Philips- 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为- website-at-www.philips.com-or-contact-the-Philips-Customer-Care- www.philips.com。您也可以与本国的飞利浦顾客服务中心联系 Centre-in-your-country-(you-find-its-phone-number-in-the-worldwide- (您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果本国没有飞利浦 guarantee-leaflet). - If-there-is-no-Customer-Care-Centre-in-your-country, - 顾客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器 go-to-your-local-Philips-dealer-or-contact-the-Service-Department-of- 的维修中心联系。 Philips-Domestic-Appliances-and-Personal-Care-BV. Garantie et service Si-vous-souhaitez-obtenir-des-informations-supplémentaires-ou-si-vous- rencontrez-un-problème, - visitez-le-site-Web-de-Philips-à-l’adresse-www. philips.com-ou-contactez-le-Service-Consommateurs-Philips-de-votre- pays-(vous-trouverez-le-numéro-de-téléphone-correspondant-sur-le- dépliant-de-garantie-internationale). - S’il-n’existe-pas-de-Service- Consommateurs-Philips-dans-votre-pays, - renseignez-vous-auprès-de- votre-revendeur-Philips-local-ou-contactez-le-«-Service-Department-of- Philips-Domestic-Appliances-and-Personal-Care-BV-».
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Troubleshooting Question Answer What-does- When-you-press-the-Pulse-button, - the-appliance- Problem Solution ‘pulse’ - mean? will-run-at-its-highest-speed-a-s-long-you-keep- The-appliance- Make-sure-that-all-assembly-indications-(on-the-lid- pressing-the-button. - Using-the-Pulse-button-is- does-not-go-on. of-the-bowl, - on-the-bowl, - on-the-blender-jar-and- recommended-if-you-want-to-have-more-control- on-the-motor-unit)-are-aligned. over-the-processing-job, - for-instance-when-you-are- chopping. The-appliance- The-lid-of-the-bowl-may-have-become-undone- suddenly-stops- during-a-heavy-processing-job.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dépannage Foire aux questions Problème Solution Question Réponse Impossible-de- Veillez-à-aligner-tous-les-repères-d’assemblage- Puis-je-nettoyer- Oui, - à-l’exception-du-bloc-moteur-et-de-la- mettre-l’appareil- (sur-le-couvercle-du-bol, - le-bol, - le-bol-mélangeur- toutes-les-pièces- protection-pour-l’ensemble-lames. en-marche. et-le-bloc-moteur). amovibles-au- lave-vaisselle-? L’appareil-s’est- Le-couvercle-du-bol-s’est-peut-être-ouvert-lors- arrêté- d’une-opération-difficile. - Fermez-le-couvercle- En-quoi-consiste- L’appareil-fonctionne-à-la-vitesse-maximale-tant- brusquement. correctement.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Question Réponse Masalah Penyelesaian Pourquoi-la- Si-vous-souhaitez-activer-le-bouton-Ice, - tournez-le- Pastikan-anda-telah-memasang-penyaring-penekan- fonction-Ice- bouton-de-commande-sur-ON, - puis-appuyez-sur- sitrus-dengan-betul. - Penanda-pada-penyaring-mesti- (Glace)-ne- le-bouton-Ice. menghala-kepada-penanda-pada-pemegang- fonctionne-t-elle- mangkuk. pas-? Motor- Perkakas-yang-masih-baru-lazimnya-mengeluarkan- mengeluarkan- bau-yang-tidak-menyenangkan-atau-mengeluarkan- bau-yang-tidak- asap-pada-beberapa-kali-penggunaan-terawal. - Menyelesaikan masalah menyenangkan- Fenomena-ini-akan-terhenti-selepas-anda- semasa- menggunakan-perkakas-beberapa-kali.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Soalan lazim 問題 解決方法 Soalan Jawapan 處理工作過於繁重時,請將控制撥鈕撥到 OFF (關閉) 位置,關閉產品電源,將插頭由 Bolehkah-saya- Ya, - kecuali-unit-motor-dan-tukup- 插座拔下。然後讓果汁機冷卻至室溫。插上產 bersihkan-semua- perlindungan-pada-unit-mata-pisau. 品電源插頭並打開產品電源。請少量分批處 bahagian-boleh-cerai- 理。 di-dalam-mesin- pencuci-pinggan- 產品的馬達在 請確認已經裝好器具放置架。 mangkuk? 運作但柳丁榨 汁機的錐頭不 Apakah-maksud- Apabila-anda-menekan-butang-denyut, - 運轉。 ‘denyut’? perkakas-akan-berjalan-selama-mana-anda- menekan-butang. - Kami-menasihati-anda- 請確認已經正確組裝柳丁榨汁機的篩網。網上...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 問題 解答 问题 解决方法 「Pulse 瞬間」是什 當您按下瞬間按鈕,在持續按住按鈕 马达在加工期 在最初的几次使用中,新产品散发出异味或 麼意思? 時,本產品會以最高速度運作。如果要 间会发出异 者冒烟是正常的。使用几次之后就不会出现 更能掌握處理過程,例如當您在刨碎食 味。 这种现象了。产品使用时间过长也会散发出 材時,我們建議您使用瞬間按鈕。 异味或冒烟。在此情况下,必须关闭产品并 让其冷却-60-分钟。 可以將滾燙的食材倒 不行,讓該液體或固體食材冷卻至 入攪拌杯內嗎? 80°C 以避免損壞配件。 刀片组件或马 关闭产品电源,用刮铲刮掉阻塞刀片部件的 达在加工过程 原料。此外,建议您减少加工量。 中卡住。 搅拌杯渗漏 关闭产品电源,从搅拌杯中取出物料。卸下 故障排除 刀片组件,检查密封圈是否已正确地组装在 刀片组件上。...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Recipes Put the blended ingredients in a pan and bring to the boil. Add water, crème fraîche, dal, pork and herbs. Cook for 30 Fresh fruit milkshake minutes while stirring constantly. Do not process more than the quantities indicated in this recipe in If you want to prepare a larger quantity of soup, let the appliance one go.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com - - 240-g-de-chou-rave Kopek kulit pisang atau basuh dan kopek kulit strawberi. Potong - - 240-g-de-pommes-de-terre buah tersebut menjadi bahagian yang kecil. Letakkan semua bahan- - - 360-g-de-céleri bahan di dalam balang pengisar. - - 120-g-de-carottes Kisar sehingga halus.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com - - 25g-yis 15 克的荷蘭芹 - - 600ml-air-suam 鹽 新鮮辣椒 Letak semua ramuan yang kering ke dalam mangkuk. 1.5 塊高湯塊 Tuangkan air dan uli selama 45 saat. Jika perlu, contohnya, untuk 2 片月桂葉 mendapatkan hasil yang lebih kental, anda boleh teruskan menguli.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 布达佩斯营养蔬菜汤 原料: - - 240-克甘蓝 - - 240-克土豆 - - 360-克芹菜 - - 120-克胡萝卜 - - 水 依次将甘蓝、土豆、芹菜和胡萝卜放入搅拌机。向内注水至 1.5 升刻度处。搅拌物料 5 秒钟可制成原味汤汁,搅拌更长时 间可获得更细腻的美味汤汁。 - - 150-克木豆(罐头) - - 150-克熏猪肉 - - 190-克酸鲜奶油 - - 15-克欧芹 - - 盐...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 4203.000.7065.4 www.philips.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr7774Hr7774/3