Page 1
® multi-motion baby swing ™ I N S T R U C T I O N M A N U A L...
Page 2
PARTS Parts / Piezas 1. Toy Bar 5. Central Rail 2. Toy Balls 6. Base 3. Seat Assembly 7. End Cap 4. Side Rails 8. Power Cord 1. Arc À Jouets 5. Rail Central 2. Balles De Jeu 6. Base 3.
Page 6
TOY BAR RECLINE Arc À Jouets / Barra para juguetes Inclinaison / Reclinable 90°...
Page 7
POWER ADJUSTING THE STRAPS Alimentation / Alimentación Ajustement des sangles / Ajuste de correas...
Page 8
3 -POINT HARNESS 5 -POINT HARNESS Harnais à 3 points / Arnés de 3 puntos Harnais à 5 points / Arnés de 5 puntos...
Page 9
CONTROL PANEL OVERVIEW 1. Power 2. Wifi Indicator Aperçu du panneau de commande / 3. Control Panel Lock Indicator Descripción del panel de control 4. Bluetooth Indicator 5. Speed Indicator 6. Motion Controls 7. Sound Control 8. Volume Control 1. Alimentation 2.
Page 10
POWER ON/OFF MOTION AND SPEED (0 -5) Alimentation marche/arrêt / Encendido/Apagado Mouvement et vitesse (0 à 5) / Movimiento y velocidad (0-5) car ride • kangaroo • tree swing • rock-a-bye • wave After 90 seconds, screen will dim. Tap anywhere to wake screen. Tap any motion icon once to start.
Page 11
Sur votre appareil intelligent, accédez aux paramètres Bluetooth et jumelez-le à MamaRoo®. Presione el control de sonido cinco veces en total para que se enciendan las cuatro luces LED. En su dispositivo inteligente, vaya a la configuración de Bluetooth y empareje con MamaRoo®.
Page 12
VOLUME CONTROL PANEL LOCK / UNLOCK Volume / Volumen Verrouillage/déverrouillage du panneau de commande / Bloqueo/Desbloqueo del panel de control Motion icon will flash when screen is locked. L’icône de mouvement clignote lorsque l’écran est verrouillé. El icono de movimiento parpadeará cuando la pantalla esté...
Page 13
DISABLE/ENABLE BLUETOOTH & WIFI 4MOMS APP Désactiver/activer bluetooth et wi-fi / Application 4moms / Aplicación 4moms Activar/Desactivar Bluetooth y wifi Download for access to Find Your Roo, Wi-Fi smart home integration, and to control product features such as motion, speed, and sound. Scan the QR code for setup instructions.
Page 14
TABLE OF CONTENTS Table des matières / Índice English ......28 - 35 Français .
Page 15
Keep small parts away from first. children. In the event of damage or problems, discontinue use and contact 4moms® Customer Care. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by 4moms®.
Page 16
Do not hang toys from the toy bar other than SUFFOCATION HAZARD: Young infants have limited head those provided by 4moms® for use with this product. and neck control. If the seat is too upright, infant’s head • Cords can cause strangulation. Keep power cords away can drop forward and compress airways.
Page 17
Warranty is invalid for products purchased used. toy bar. If the unit is determined by 4moms® to be defective within twelve (12) months of purchase, the warranty will cover the repair or replacement of the unit, parts, or •...
Page 18
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® could void the user’s authority to operate the equipment.
Page 19
Tenir les petites pièces hors de portée des enfants. En cas de dégâts ou de problème, cesser d’utiliser le produit et contacter le Service à la clientèle de 4moms®. Ne pas utiliser d’accessoires ni de pièces de rechange non approuvés par 4moms®.
Page 20
• Ne jamais ajouter d’oreiller, d’édredon ni de rembourrage. Utiliser subi des blessures à la tête en tombant de balançoires et se sont uniquement le siège fourni par 4moms®. Le coussin de support étranglés avec des sangles. pour nouveau-nés 4moms® peut être utilisé avec ce produit.
Page 21
à jouets se trouve au sommet du siège. Enclenchez le tissu du obligations de 4moms® en vertu de cette garantie sont limitées à une période de douze siège aux deux extrémités. N’installez pas le tissu du siège à l’envers.
Page 22
(2) il doit tolérer les interférences, y compris celles risquant de nuire au fonctionnement de l’appareil. Avertissement : Les changements ou modifications sur cet appareil non expressément approuvés par Thorley Industries, LLC exerçant sous le nom de 4moms® pourrait annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Page 23
En caso de daños o problemas, deje de usar la unidad y comuníquese con el Servicio al Cliente de 4moms®. No use accesorios o piezas de reemplazo que no sean los aprobados por 4moms®.
Page 24
• Jamás coloque una almohada, un edredón o acolchado. Use padecer lesiones en la cabeza debido a caídas de los columpios y solo el asiento provisto por 4moms®. El accesorio para recién estrangulamientos con las correas. nacidos 4moms® se puede usar con este producto.
Page 25
• Desconecte el MamaRoo® de la fuente de alimentación antes de limpiar la base. 4moms® no se hace responsable de la cobertura de piezas o mano de obra por la falla de componentes u otros daños en la unidad que surjan del uso incorrecto o la falta de limpieza o mantenimiento del producto, como se indica en el manual de instrucciones P Ó...
Page 26
Advertencia: Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no estén aprobados explícitamente por Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms® pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.