Page 2
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA PARTS Pièces / Piezas 1. TUB baignoire / bañera 2. RINSE CUP tasse de rinçage / tazón para enjuagar 3. NEWBORN INSERT baignoire / bañera...
Page 3
FEATURES Caractéristiques / Características ENGLISH ESPAÑOL LCD screen Pantalla LCD Power button Botón de alimentación Temperature sensor Sensor de temperatura Water collection area Área de acumulación de agua Clean water reservoir Depósito de agua limpia Reservoir drain Drenaje del depósito Cup holder Porta tazón Sidewall drain...
BATTERY INSTALLATION Installation des piles / Instalación de la batería • REQUIRES 2 AAA BATTERIES Not included • NÉCESSITE 2 PILES AAA Non fournies • REQUIERE 2 BATERÍAS AAA No incluidas...
STAGE 1: FOR NEWBORNS CLEANWATER TUB + NEWBORN INSERT + SINK (0-3 months, up to 15 lbs/7 kg) Étape 1 : pour un nouveau-né / Etapa 1: para recién nacidos Use in sink (or adult bathtub) with newborn insert until baby no longer needs additional posture support.
STAGE 2: FOR INFANTS CLEANWATER TUB + SINK (3-6 months, or until baby can sit up unassisted) Étape 2 : pour un bébé / Etapa 2: para bebés Use in sink (or adult bathtub) until baby can sit up on their own.
STAGE 3: FOR OLDER BABIES CLEANWATER TUB + ADULT BATHTUB (6+ months) Étape 3 : pour les bébés plus âgés / Etapa 3: para bebés más grandes Use only in adult bathtub. Monitor water temperature coming from faucet as child may be able to access before it reaches the cleanwater tub.
POWER ON/OFF TO USE Bouton marche & arrêt / Boton de encendido & apagado Pour utiliser / Para usar...
Page 9
WARNING Water entering tub must flow over Temperature Sensor (3) in the Water Collection Area (4) for proper water temperature measurement. MISE EN GARDE Afin de permettre une mesure correcte de la température, l’eau entrant dans la baignoire doit s’écouler sur le capteur de température (3) dans la collecteur d’eau (4).
Page 10
WITH NEWBORN INSERT Open drain hole AVEC L’INSERT POUR NOUVEAU-NÉ Ouvrir le trou de vidange CON INSERTO PARA RECIÉN NACIDO Abra el orificio de drenaje WITHOUT NEWBORN INSERT Close drain hole SANS L’INSERT POUR NOUVEAU-NÉ Boucher le trou de vidange SIN INSERTO PARA RECIÉN NACIDO Cierre el orificio de drenaje...
Page 11
TO DRAIN Pour vider / Para Drenar TABLE OF CONTENTS Table Des Matières / Índice E N G L I SH........2 2- 3 3 FR ANÇAI S........3 4 - 4 5 ESPAÑOL.........46 - 57...
Page 12
If the Err Code does not go away after increasing the water When used as directed, the product is programmed to provide temperature, discontinue use and contact 4moms Customer Care. high-and low-temperature alerts at water temperatures above 99.9 °F (37.8 °C) and below 93 °F (33.9 °C).
Page 13
• In the event of damage, broken parts, or other issues, alert you to trouble. Babies have drowned even with other discontinue use and contact 4moms Customer Care. children in or near bath tub. • Babies can drown in as little as 1 inch of water. Use as little water as possible to bathe your baby.
Page 14
120 °F (49 go away after increasing the water temperature, discontinue °C) at the faucet, as recommended by the American Academy use and contact 4moms Customer Care. of Pediatrics. • NEVER attempt to plug the Sidewall drain (8).
• Do not mix old and new batteries. Please note that proof of purchase is required for warranty service and without it, • Remove batteries before putting cleanwater tub into storage for your warranty options may be limited. a prolonged period of time.
Page 16
® ® ™ tub or (b) 4moms’ total cumulative liability arising from or related to this warranty tub that the unit will be free from defects in material and workmanship when or the cleanwater ™ tub unit exceed the amount actually paid for the unit by the used properly in accordance with the instructions contained in the instruction original purchaser.
Page 17
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms for compliance could void the user’s authority to ®...
Page 18
Lorsqu’il est utilisé selon le mode d’emploi, le produit est communiquez avec le service à la clientèle de 4moms. programmé pour fournir des alertes de température basse et élevée lorsque la température dépasse 37,8 °C (100 °F) ou descend en dessous de 33,9 °C (93 °F).
Page 19
• En cas de dégât ou d’autres problèmes, cessez toute utilisation et communiquez avec le service à la clientèle de 4moms. • Les bébés peuvent se noyer dans seulement 1 pouce d’eau.
Page 20
être horizontale sur le double évier, elle est dangereuse. Veuillez le relevé de température affiché est incorrect. communiquer avec le service à la clientèle de 4moms. • Ne versez jamais d’eau du robinet directement dans la partie bain • Le risque de noyade est le plus élevé chez les bébés de moins de 12 mois.
Page 21
• Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. Si vous avez des questions ou des commentaires, ou si vous avez besoin d’aide pour un produit, visitez www.4moms.com/support ou communiquez avec le • N’utilisez pas des piles neuves avec des piles usées.
Toute demande d’application de la garantie doit être présentée par écrit supplémentaires selon votre juridiction. Les dénis, exclusions et limites de et durant la période de couverture. S’il est déterminé par 4moms que le produit responsabilité dans le cadre de cette garantie ne s’appliquent que dans la s’est révélé...
Page 23
Avertissement : Les modifications ou changements apportés à cet appareil non expressément approuvés par Thorley Industries, LLC s/n 4moms peuvent invalider le droit d’utilisation de ce matériel par l’utilisateur. Remarque : Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à...
Page 24
37.8 °C (100 °F) e inferiores a cliente de 4moms. 13 ºC (55 ºF). • A los 37.8 °C (100 °F) la pantalla se vuelve roja F°...
Page 25
• En caso de daños o problemas, deje de usar la unidad y comuníquese con el servicio de atención al cliente de 4moms. • Los bebés pueden ahogarse en tan solo 1 pulgada de agua.
Page 26
No funciona Comuníquese al servicio de atención al cliente de 4moms. correctamente si el sensor de temperatura (3) no está en • Los bebés menores de 12 meses son más vulnerables a contacto con el agua corriente.
Si necesita formular preguntas, comentarios o resolver problemas, visite www.4moms.com/support o llame al servicio de Atención al cliente de 4moms®. Llame al 1-888-614-6667 o envíe un correo electrónico a Support@4moms.com REQUISITOS DE LA BATERÍA Tenga en cuenta que se requiere el comprobante de compra para el servicio de •...
Page 28
(b) la responsabilidad total que la unidad no tendrá defectos de materiales o mano de obra cuando se acumulativa de 4moms que surja o se relacione con esta garantía o con la utilice de manera adecuada en conformidad con las instrucciones incluidas en bañera de bebé...
Page 29
Advertencia: cualquier cambio o modificación a esta unidad que no estén aprobados explícitamente por Thorley Industries, LLC operando como 4moms pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Nota: se ha comprobado que este equipo cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, según el apartado 15 de las Normas de la...