Page 2
PARTS Pièces / Piezas IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ¡IMPORTANTE! CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA Do not use the mamaRoo once your child can sit up unaided or attempts ® to climb out, regardless of age or weight. Maximum weight: 25lb (11.3kg) Maximum age: 6 months Ne pas utiliser mamaRoo...
Page 6
TO USE RECLINE FEATURE Fonctionnement / Operación Abaissement du siège / Asiento reclinable...
Page 7
CONTROL PANEL OVERVIEW Contrôles / Controles Bouton marche/arrêt Vitesse + Indicateur de mouvement Vitesse – Vitesse Bluetooth Son + Son – Mouvement Boton de encendido/apagado Velocidad + Indicadora de movimiento Velocidad – Velocidad Sonido Bluetooth Sonido + Power On/Off Speed + Sonido –...
Page 10
MP3 PLUG-IN POWER ON/OFF MP3 / MP3 Bouton marche/arrêt / Boton de encendido/apagado The mamaRoo shuts off automatically after 4 hours La commande éteindra mamaRoo automatiquement après 4 heures. El apagado automático apaga mamaRoo luego 4 horas de operaciones continuas.
Page 11
DISABLE/ENABLE BLUETOOTH APP OVERVIEW Désactiver/Réactiver / Desactivar/Reactivar ENGLISH Control motion and sound. For setup and use instructions, download the 4moms® app. FRANÇAIS Contrôlez le mouvement et le son. Pour des instructions d’installation et d’utilisation, téléchargez l’application 4moms®. ESPAÑOL Control de movimiento y sonido. Para obtener instrucciones de configuración y uso, descargue...
Page 14
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE ENGLISH ............28-36 FRANÇAIS ............ 37-46 ESPAÑOL ............47-56...
Page 15
If you have any further questions or comments not covered here, please visit I can’t remove the front end Refer to image #5 in the www.4moms.com/support or contact Customer Care at 1-888-614-6667. cap from the mamaRoo Disassembly section of this manual.
Page 16
• Never add a pillow, comforter or padding. Use only strangled in straps. the seat provided by 4moms . The 4moms newborn ®...
Page 17
• Do not use accessories or replacement parts other • Do not use product without the fabric seat cover. than those approved by 4moms ® • Only use the power cord provided. • Do not use product near water. Do not use the •...
Page 18
Thorley Industries, LLC d.b.a. 4moms could void the user’s authority to ® Warranty operate the equipment. 4moms warrants to the original purchaser of every new 4moms ® ® mamaRoo that the unit will be free from defects in material and ®...
Page 19
4moms authorized retailer or distributor. Warranty is invalid for products ® L’appareil s’est arrêté et le Une obstruction s’est produite, purchased used. If the unit is determined by 4moms to be defective ® rétroéclairage ACL clignotante. bloquant le mouvement du...
Page 20
Si vous avez d’autres questions ou commentaires qui ne sont pas couverts balançoires et se sont étranglés avec des sangles. dans le présent document, veuillez consulter le www.4moms.com/support ou communiquer avec le Service à la clientèle en composant le 1-888-614-6667.
Page 21
• ARRÊTER d’utiliser cet article lorsque l’enfant tente d’en • Ne jamais ajouter un oreiller, une couette ou du sortir. rembourrage. Utiliser uniquement le siège fourni par 4moms . L’insertion pour nouveau-né de 4moms peut ® ® • NE JAMAIS soulever ou porter l’article lorsque le bébé y être utilisée avec le mamaRoo...
Page 22
RF. L’émetteur- • Ne pas accrocher d’autres jouets de la barre de jouets récepteur ne doit pas être situé et ne doit pas fonctionner conjointement que ceux fournis par 4moms pour une utilisation avec ®...
Page 23
(12) mois, la garantie couvrira la réparation ou • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. le remplacement de l’appareil, des pièces ou des assemblages. 4moms • Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur. ®...
Page 24
Vous ® La unidad no se enciende. Compruebe que la unidad está trouverez une liste des distributeurs sur global.4moms.com. enchufada y conectada a una fuente de alimentación. No se puede escuchar los sonidos Consulte la página 17 para verificar integrados.
Page 25
• En caso de daños o problemas, deje de usarlo y del asiento. Encaje la tela del asiento en su lugar en ambos extremos. No contacte con el servicio al consumidor de 4moms ® instale la tela del asiento al revés.
Page 26
ESPAÑOL ADVERTENCIA ADVERTENCIA • DEJE de usar el producto cuando el bebé intente • Nunca agregue una almohada, edredón o colcha. Use solamente el asiento provisto por 4moms . El salir. ® inserto para recién nacidos de 4moms puede usarse ®...
Page 27
• Nunca cuelgue juguetes de la barra móvil (juguetes), FCC establecidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales excepto aquellos provistos por 4moms® para usarse deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir con la exposición a la RF. Este transceptor no debe ser colocalizado ni con esta hamaca.
Page 28
ESPAÑOL Garantía Nota: Esta unidad ha sido sometida a prueba y se ha encontrado que cumple con los límites para un aparato digital Clase B, de conformidad 4moms garantiza al comprador original de cualquier 4moms mamaRoo ® ® ® con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites tienen el propósito de nuevo que la unidad no tendrá...
Page 29
4moms . Para obtener más detalles o para hacer un reclamo de ® garantía, contáctese con el distribuidor local autorizado de 4moms en el ® país de la compra original. Se puede encontrar una lista de distribuidores...
Page 30
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 4moms is under license. ® Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Model: 1037...