Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PORTABLE CLIMATISEUR
Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la façon d'utiliser et d'entretenir votre climatiseur
correctement. Juste un peu de soin préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup
de temps et d'argent au cours de la vie de
votre climatiseur. Avant d'utiliser ce produit, s'il vous plaît lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel pour une utilisation future.
RACP8002
RACP8002-AL
RACP1206

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RCA RACP8002

  • Page 1 PORTABLE CLIMATISEUR RACP8002 RACP8002-AL RACP1206 Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir votre climatiseur correctement. Juste un peu de soin préventif de votre part peut vous faire économiser beaucoup de temps et d’argent au cours de la vie de votre climatiseur.
  • Page 3 SOM M AI RE REM ARQU E SOCI ABLE Sociable…………………………………………………………………………………………………………2 M ESU RES DE SÉCU RI T É règles de sécurité………………………………………………………………………………………………..3 état de fonctionnement………………………………………………………………………………………….3 Information électrique…………………………………………………………………………………………..4 I DEN T I FI CAT I ON DES PI ÈCES Accessoires………………………………………………………………………………………………………4 Noms de………………………………………………………………………………………………………….5 CLI M AT I SEU R CARACT ÉRI ST I QU ES Exploitation électroniques instructions de contrôle ..........
  • Page 4 REM ARQU E SOCI ABLE Lorsque vous utilisez le climatiseur dans les pays européens, l’information de suivre doit être suivie: ELIMINATION: Ne jetez pas ce produit avec les déchets municipaux non triés. Collection de l’ ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Il est interdit de disposer de cet appareil dans les ordures ménagères.
  • Page 5 M ESU RES DE SÉCU RI T É règles de sécurité Pour éviter toute blessure à l'utilisateur ou d'autres personnes et dommages à la propriété, ce qui suitinstructions doivent être respectées. De mauvais fonctionnement dû à l'ignorance des instructions peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Ne jamais faire oujours faire ce cela...
  • Page 6 I DEN T I FI CAT I ON DES PI ÈCES Pour votre sécurité AVERTISSEMENT Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Éviterrisque d’incendie ou de choc électrique. Ne pas utiliser une rallonge ou un adaptateur. Ne retirez pas de broche du cordon d’alimentation.
  • Page 7 I DEN T I FI CAT I ON DES PI ÈCES NOMS DES PIECES Avant Panneau de commandes Lamelle horizontale lame (Balançoire automatiquement) Roulette Poignée de transport (Des deux côtés) Fig.1 Model A Panneau de commandes Horizontal Louver lame (manuellement) Récepteur de signal de la télécommande roulette...
  • Page 8 CLI M AT I SEU R CARACT ÉRI ST I QU ES ELCETRONIC CONTROLOPERATIN GENSTRUCTION S Avant de commencer, bien vous familiariser avec le panneau de commande et la télécommande et toutes ses fonctions, puis suivez le symbole pour les fonctions que vous désirez. L'appareil peut être commandé...
  • Page 11 Adjust manually...
  • Page 12 I N ST RU CT I ON S D’I N ST ALLAT I ON INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Emplacement Le climatiseur doit être placé sur une entreprise fondationpour minimiser le bruit et virbration. Pour un positionnement sûr et sécurisé, placez l’appareil sur une surface lisse, plancher de niveau assez solide pour supporter l’appareil.
  • Page 13 I N ST RU CT I ON S D’I N ST ALLAT I ON Installation dans une des fenêtres à guillotine guillotine Mousse joint A (type adhésif) Une. Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la bonne longueur et le joindre à la rebord de la fenêtre. Fig.10 2.
  • Page 14 I N ST RU CT I ON S D’I N ST ALLAT I ON Installation dans une des fenêtres à guillotine coulissant Une. Coupez le joint en mousse (type adhésif) à la bonne Mousse joint A longueur et l’attacher à la fenêtre. Voir Fig.14. (type adhésif) 2.
  • Page 15 I N ST RU CT I ON S D’I N ST ALLAT I ON L’installation d’échappement du tuyau: Le tuyau d’échappement et l’adaptateur doivent être installés ou enlevés en conformité avec le mode Tuyau d’échappement d’utilisation. Desserrer COOLmode Installer trois vis FANou en mode Supprimer DEHUMIDIIFY...
  • Page 16 I N ST RU CT I ON S D’I N ST ALLAT I ON Eaudrainage: Retirer le Au cours de déshumidification modes, retirez bouchon de le bouchon de vidange à l’arrière de l’appareil, vidange installer le connecteur de vidange (5/8 de cantonnier féminin universel) avec 3 4 tuyau (acheté...
  • Page 17 EN T RET I EN ET M AI N T EN AN CE ENTRETIEN ET MAINTENANCE Filtre à air (Glisser) IMPORTANT: 1) Assurez-vous de débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou de réparer. 2) Ne pas utiliser d’essence, de diluant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer l’appareil.
  • Page 18 CON SEI LS DE DÉPAN N AGE DÉPANNAGE TROUBLES POSSIBLE CAUSES PROPOSER RECOURS Une. L’appareil ne - P1 apparaît dans la fenêtre Videz l’eau dans le bac inférieur. d’affichage démarre pas lorsque vous - La température ambiante est Remettre la température. inférieure à...
  • Page 19 Mode d'emploi TELECOMMANDE S'il vous plaît lire le manuel du propriétaire soigneusement avant l'opération.. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour référence future.
  • Page 20 CONTENTS Spécification télécommande ..........1 Caractéristiques de performance ------------------------------------------------ ------- 1 Caractéristiques des boutons de la télécommande ......1 Indicateurs sur le panneau d'affichage ............3 Utiliser la télécommande ..........4 Avertissement ------------------------------------------------- ------------------------- 7...
  • Page 21 age de la température intérieure . Bouton TEMP : Appuyez sur ce bouton pour diminuer le Specification Telecommande régl Bouton EMP : Appuyez sur ce bouton pour augmenter le réglage de la température intérieure. Modele UL-R51M/(C)E MODE Bouton de sélection: Chaque fois que le bouton est Tension nominale 3.0V(Alkaline dry batteries LR03 2) enfoncé, le mode de fonctionnement change dans le sens de...
  • Page 22 ON Indicateur/OFF: Ce symbole apparaît lorsque l’appareil est allumé par la Bouton TIMER OFF: Appuyez sur ce bouton pour lancer la télécommande, et disparaissent lorsque l’appareil estdésactivé. séquence de temps d’arrêt automatique. Chaque pression Indication mode de fonctionnement: Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE, augmente le réglage automatique par intervalles de 30 minutes par incréments.
  • Page 23 AUTOMATIC OPERATION Operation DRY Branchez le courant et le voyant OPERATION sur le panneau de 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner SEC. l’unité intérieure de l’écran se met à clignoter et s’éteint après 2. Appuyez sur le bouton TEMP pour régler la température désirée de clignote 6 fois.
  • Page 24 3 . Réglez l'heure de démarrage et d'arrêt 3.1 Poussez le bouton TIMER ON , la télécommande affiche ON TIMER , le dernier horaire de fonctionnement START et le signal "h" sera affiché sur la zone d'affichage numérique . vous sont maintenant prêts à...

Ce manuel est également adapté pour:

Racp8002-alRacp1206