Télécharger Imprimer la page
Braun FreeGlider 6680 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FreeGlider 6680:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

6680
6640
6620
Type 5710
Type 5709
Type 5708

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun FreeGlider 6680

  • Page 1 6680 6640 6620 Type 5710 Type 5709 Type 5708...
  • Page 2 Braun Infolines English 0800 783 70 10 What to do if ... Guarantee 1 800 509 448 Français Que faire si ... 0 810 309 780 Garantie 0 800 14 952 Polski Rozwiàzywanie problemów ... Warunki gwarancji 0212 - 473 75 85 âesk˘...
  • Page 3 FreeGlider m in m in m a x m a x (SCR) (6680) Ingredients: SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate, Bisabolol, Tocopheryl Acetate, Lecithin, Parfum, Lilial, Limonen, Linalool Ident.Nr. 5337...
  • Page 4 Our products are designed to meet the highest stand- ards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. The Braun FreeGlider is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable.
  • Page 5 Charging the shaver • When the shaver is completely discharged, you cannot know if it is switched on or not. When you connect the shaver to the mains, make sure the green charging light stop stop illuminates. If it does not, push the «start»/«stop» button (turning off the shaver).
  • Page 6 Remove sealing foil from new cartridge. e) Insert cartridge as shown, push firmly. f) Put cover in place and close latch. • Only use original Braun cartridges. • Depending on scale setting and your personal shaving habits, one cartridge will last for approximately 15 shaves.
  • Page 7 Head lock: Shaving in difficult areas (e.g. under the nose) will be facilitated if the shaving head is locked. Trimmer: When the long hair trimmer is activated, it allows the controlled trimming of moustache or sideburns. Tips for the perfect shave •...
  • Page 8 (Foil frame and cutter block: FreeGlider) mi n mi n ma x ma x m in m in m ax m ax Accessories Available at your dealer or Braun Service Centres: FreeGlider • Foil frame and cutter block (FreeGlider) • Cartridge with Shaving Conditioner (SCR)
  • Page 9 Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. The empty cartridge of the Shaving Conditioner can be disposed in the household waste.
  • Page 10 What to do if ... Problem Situation Solution Shaving Conditioner is leaking Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more, ensuring both sides click audibly into place. If needed, clean both foil frame and shaver head. Applicator replaced Place new applicator on the foil frame, incorrectly leaving a small gap.
  • Page 11 Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa- tiquement une Lotion de Rasage pendant que vous vous rasez. Le rasoir est lavable sous l'eau.
  • Page 12 Recharge du rasoir • Quand le rasoir est entièrement déchargé, vous ne pouvez pas savoir s'il est en marche ou pas. Quand vous branchez le rasoir sur une prise secteur, assurez-vous que la stop stop lumière de charge verte s’allume. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton «...
  • Page 13 Remettez le couvercle en place et fermez le verrou. • N’utilisez que des cartouches fabriquées par Braun. • En fonction du réglage de la barre de contrôle et de vos habitudes de rasage, une cartouche de lotion durera environ 15 rasages.
  • Page 14 Blocage de la tête : Le rasage dans des endroits difficiles (par exemple sous le nez) sera facilité si la tête de rasage est bloquée. Tondeuse : Quand la tondeuse rétractable activée, il est possible de contrôler la coupe de la moustache ou des pattes. Conseils pour un rasage parfait •...
  • Page 15 Accessoires Disponibles auprès de votre revendeur ou des centres Braun : FreeGlider • Grille et bloc-couteaux (FreeGlider) • Cartouche de Lotion de Rasage (SCR)
  • Page 16 Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
  • Page 17 Que faire si ... Problème Cause Solution La recharge de lotion de La grille a été mal replacée Enlevez à nouveau la grille du rasoir et rasage fuit replacez la correctement en vous assurant que les deux côtés de la grille sont bien enclenchés (clic audible).
  • Page 18 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. FreeGlider jest golarkà, która podczas golenia automa- tycznie rozprowadza p∏yn piel´gnacyjny do golenia. Golarka jest przystosowana do mycia w wodzie.
  • Page 19 ¸adowanie golarki • Kiedy golarka jest ca∏kowicie roz∏adowana, nie wiadomo czy jest w∏àczona czy nie. Po w∏àczeniu golarki do sieci, nale˝y si´ upewniç czy Êwieci zielona lampka sygnali- stop stop zujàca ∏adowanie. JeÊli nie Êwieci, nale˝y nacisnàç przycisk «start»/«stop» (wy∏àczyç golark´). Golarka ∏aduje si´...
  • Page 20 Wsunàç wk∏ad wymienny tak jak pokazano na ilustracji, mocno nacisnàç. f) Za∏o˝yç pokryw´ i zamknàç zatrzask. • Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie oryginalnych wk∏adów wymiennych Braun. • W zale˝noÊci od ustawienia skali i osobistych preferencji podczas golenia, jeden wk∏ad wymienny wystarczy na oko∏o 15 razy.
  • Page 21 Blokada g∏owicy: Golenie w miejscach sprawiajàcych problemy (np. pod nosem) b´dzie u∏atwione, gdy zablokujemy g∏owic´ golàcà. Przystrzygacz: Gdy przystrzygacz d∏ugich w∏osów jest w∏àczony, pozwala na kontrolowane przystrzyganie wàsów i baków. Wskazówki • IloÊç p∏ynu piel´gnacyjnego potrzebna do golenia zale˝y od rodzaju skóry: t∏usta skóra mo˝e wymagaç wi´kszej iloÊci p∏ynu.
  • Page 22 (Folia golàca i blok tnàcy: FreeGlider) m ax m ax Akcesoria FreeGlider Dost´pne w punkcie sprzeda˝y Braun lub w punkcie serwisowym: • Folia golàca i blok tnàcy (FreeGlider) • Wk∏ad wymienny z p∏ynem piel´gnacyjnym do golenia (SCR)
  • Page 23 Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jednym ze specjalnych punktów zajmujàcych si´ zbiórkà zu˝ytych produktów w wybranych miejscach na terenie kraju Podane informacje mogà...
  • Page 24 Rozwiàzywanie problemów ... Problem Opis problemu Rozwiàzanie Wycieka p∏yn do golenia Niew∏aÊciwie za∏o˝ona folia Zdjàç foli´ golàcà i za∏o˝yç ponownie, golàca upewniajàc si´, ˝e zatrzaski po obu stronach g∏oÊno trafi∏y na swoje miejsce. JeÊli to konieczne, oczyÊciç foli´ golàcà i g∏owic´...
  • Page 25 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni. Braun FreeGlider je holicí strojek, kter˘ bûhem holení automaticky aplikuje pleÈov˘ kondicionér. Tento holicí...
  • Page 26 Nabíjení holicího strojku • Pokud je holicí strojek úplnû vybit˘, nevíte, jestli je zapnut˘, nebo není. Jakmile pfiipojíte holicí strojek k síti, zkontrolujte, Ïe svítí zelená kontrolka nabíjení. Pokud stop stop nesvítí, stisknûte tlaãítko «start»/«stop» (vypnutí holicího strojku). Holicí strojek se nabíjí pouze v pfiípadû, Ïe svítí...
  • Page 27 Sejmûte tûsnící fólii z nové kazety. e) VloÏte kazetu jak je znázornûno, pevnû ji zamáãknûte. f) Nasaìte kryt na místo a západku uzavfiete. • PouÏívejte pouze originální kazety Braun. • V závislosti na nastavení na stupnici a va‰ich zvyklostech pfii holení vystaãí jedna kazeta pfiibliÏnû...
  • Page 28 Zaji‰tûní hlavy: Holení obtíÏn˘ch partií (napfi. pod nosem) bude snadnûj‰í, kdyÏ bude holicí hlava zaaretována. Zastfiihovaã: KdyÏ je aktivován zastfiihovaã dlouh˘ch vousÛ, lze dobfie zastfiihovat knír nebo kotlety. Tipy pro perfektní oholení • Kolik kondicionéru chcete aplikovat, závisí na typu va‰í...
  • Page 29 Pfiíslu‰enství Lze zakoupit u prodejce nebo v servisním stfiedisku Braun: FreeGlider • Rámeãek s holicí planÏetou a bfiitov˘ blok (FreeGlider) • Kazeta s kondicionérem (SCR)
  • Page 30 V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedpisÛ ve va‰í zemi. Prázdnou kazetu kondicionéru na holení mÛÏete odloÏit do bûÏného domovního odpadu.
  • Page 31 Co dûlat, kdyÏ ... Problém Situace ¤e‰ení Kondicionér na holení vytéká Rámeãek s holicí planÏetou je Sejmûte planÏetu a nasaìte ji znovu, ‰patnû nasazen pfiiãemÏ se ujistûte, Ïe na obou stranách sly‰itelnû zacvakla na svém místû. Je-li tfieba, oãistûte rámeãek s holicí hlavou a holicí...
  • Page 32 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní. Braun FreeGlider je holiaci strojãek, ktor˘ poãas holenia automaticky aplikuje pleÈov˘ kondicionér. Tento holiaci strojãek je moÏné...
  • Page 33 Nabíjanie holiaceho strojãeka • Ak je holiaci strojãek úplne vybit˘, neviete ãi je zapnut˘ alebo vypnut˘. Akonáhle zapojíte holiaci strojãek do siete skontrolujte ãi svieti zelená kontrolka nabíjania. stop stop Ak nesvieti, stlaãte tlaãidlo «‰tart»/«stop» (vypnutie holiaceho strojãeka). Holiaci strojãek sa nabíja iba v prípade, keì...
  • Page 34 Kazetu vloÏte tak, ako je to znázornené, pevne ju zatlaãte. f) Kryt nasaìte na svoje miesto a západku zatvorte. • PouÏívajte iba originálne kazety Braun. • V závislosti od nastavenia na stupnici a v závislosti od va‰ich zvyklostí poãas holenia vydrÏí jedna kazeta pribliÏne 15 holení.
  • Page 35 Zaistenie hlavy: Holenie obtiaÏnych partií (napr. pod nosom) bude ºah‰ie, keì bude holiaca hlava zablokovaná. Strihaã: Keì je aktivovan˘ strihaã dlh˘ch fúzov je moÏné dobre zastrihnúÈ fúzy alebo bokombrady. Tipy na perfektné oholenie • Koºko kondicionéra chcete aplikovaÈ, závisí od typu va‰ej pokoÏky: vlhká...
  • Page 36 Príslu‰enstvo Je moÏné zakúpiÈ u predajca alebo v servisnom stredisku Braun: FreeGlider • Rámãek s holiacou planÏetou a blok britiev (FreeGlider) • Kazeta s kondicionérom (SCR)
  • Page 37 Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného vzmysle platn˘ch miestnych predpisov a noriem. Prázdnu kazetu kondicionéra na holenie môÏete vyhodiÈ...
  • Page 38 âo robiÈ, keì ... Problém Situácia Rie‰enie Kondicionér na holenie Rámãek s holiacou planÏetou Vyberte planÏetu a nasaìte ju znovu, vyteká je zle nasaden˘ priãom sa ubezpeãte, Ïe na oboch stranách poãuteºne zaklapla na svojom mieste. Ak je to potrebné, vyãistite rámãek s holiacou hlavou a holiacu hlavu.
  • Page 39 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionális Magyar és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük örömét leli majd új Braun készülékében. A Braun FreeGlider borotválkozás közben automatiku- san kondicionálót adagol. A borotva vízzel mosható. Figyelem! • Az kondicionáló kb. 90% alkoholt tartalmaz. Gyúlékony. Tartsa gyermekek elŒl elzárva. Ne tartsa nyílt láng közelében –...
  • Page 40 A készülék feltöltése • Amikor a készülék teljesen le van merülve, nem tudhatja, hogy az be van kapcsolva vagy sem. Hálózati csatlakoztatáskor bizonyosodjon meg arról, hogy a zöld stop stop töltésjelzŒ lámpa világít. Ha nem világít, nyomja meg a «start»/«stop» gombot (ezzel kikapcsolja a borotvát). A készülék csak akkor tölt, ha a zöld töltésjelzŒ...
  • Page 41 Az ábrának megfelelŒen helyezze be a patront, nyomja meg erŒsen. f) Helyezze vissza a zárótokot és reteszelje be. • Csak eredeti Braun patront használjon. • Az adagolóskála beállításától, és borotválkozási szokásaitól függŒen, egy patron kb. 15 borotválko- záshoz elegendŒ.
  • Page 42 Borotvafej reteszelés: Problémás területek borotválásához (pl. az orr alatt) használja a borotvafejet reteszelt állapotban. Formázó: Az oldalszakállnyíró segítségével tökéletesen formázhatja a bajuszt és az oldalszakállt. Tippek a tökéletes borotválkozáshoz • A használandó kondicionáló mennyisége a bŒrtípusától függ: nedvesebb bŒrre több szükséges. Próbáljon ki többféle beállítást.
  • Page 43 Ön azt kapja, amit elvár egy Braun ma x ma x borotvától: kényelmes, tökéletes simaságot biztosító borotválkozást. A Braun márkaszervizekben és az elektromos üzletekben kapható szita-kés kombicsomag.
  • Page 44 A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjtésére kijelölt telepeken. A kiürült patront a háztartási hulladékba dobhatja. A változtatás jogát fenntartjuk.
  • Page 45 Mi a teendo, ha Probléma Megoldás Szivárog az arcvíz Rosszul felhelyezett Vegye le a szitakeretet és helyezze fel szitakeret ismét, hallhatóan kattanjon mindkét oldalon. Ha szükséges, tisztítsa meg a szitát és a borotvafejet. vagy Helyezze fel az aplikátort úgy, hogy egy Rosszul felhelyezett aplikátor kis rést hagy.
  • Page 46 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Braun FreeGlider t∂raµ esnas∂nda otomatik olarak T∂raµ Nemlendiricisi uygulayan ve y∂kanabilen bir t∂raµ makinesidir. Uyar∂ • T∂raµ Nemlendiricisi %90 oran∂nda alkol içermektedir.
  • Page 47 T∂raµ Makinesini Ωarj Edilmesi • T∂raµ makinesinin µarj∂ tamamen bittiπinde cihaz∂n aç∂k ya da kapal∂ olduπunu anlayamazs∂n∂z. Cihaz∂ fiµe takt∂π∂n∂zda yeµil µarj ∂µ∂π∂n∂n yan∂yor olmas∂na dikkat stop stop ediniz. Eπer yanm∂yorsa açma/kapama («start»/«stop») düπmesine bas∂n∂z (t∂raµ makinesini kapat∂n∂z). Cihaz, yaln∂z yeµil ∂µ∂k yanarken µarj olur. •...
  • Page 48 Koruyucu folyoyu yeni kartuµtan ay∂r∂n∂z. e) Kartuµu gösterildiπi gibi hafifçe iterek yerleµtiriniz. f) Kapaπ∂ yerine yerleµtirip mandal∂ kapat∂n∂z. • Yaln∂z Braun kartuµu kullan∂n∂z. • Ölçeπin durumuna ve kiµisel t∂raµ al∂µkanl∂klar∂n∂za göre bir kartuµ yaklaµ∂k 15 t∂raµ boyunca kullan∂labilir. • Kartuµu doldurmaya çal∂µmay∂n∂z.
  • Page 49 Baµ kilidi: T∂raµ edilmesi güç bölgelerde (örneπin burun alt∂) cihaz baµ∂n∂n kilitli olmas∂ t∂raµ∂ kolaylaµt∂racakt∂r. Uzun Tüy Düzeltici: Uzun tüy düzeltici çal∂µ∂r konumda iken b∂y∂k ve favoriler de düzeltilebilir. Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ • Kullanman∂z gereken T∂raµ Nemlendiricisi miktar∂ cilt tipinize göre deπiµir: ∂slak cilt daha fazla T∂raµ Nemlendiricisine ihtiyaç...
  • Page 50 (Elek ve kesici blok: FreeGlider) mi n mi n ma x ma x m in m in m ax m ax Aksesuarlar Braun yetkili teknik servis istasyonlar∂nda ya da yetkili bayilerinde bulabilirsiniz. FreeGlider • Elek ve kesici blok (FreeGlider) • T∂raµ Nemlendiricili kartuµ (SCR)
  • Page 51 Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. T∂raµ Nemlendiricisinin boµ kartuµu evinizdeki çöpe at∂labilir.
  • Page 52 Eπer aµaπ∂dakilerden birisi gerçekleµir ise ne yapmal∂? Problem Durum Çözüm T∂raµ Nemlendiricisi ak∂yor Elek yanl∂µ tak∂lm∂µt∂r Eleπi ç∂kar∂p her iki taraftan da klik sesi geldiπinden emin olarak, yerine yerleµtirin. Gerekirse, hem eleπi hem de t∂raµ makinesinin baµ∂n∂ temizleyiniz. veya Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂ Yeni uygulay∂c∂y∂...
  • Page 53 Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Braun FreeGlider med britjem samodejno nana‰a negovalno sredstvo na va‰o koÏo.
  • Page 54 Polnjenje brivnika • âe je brivnik povsem izpraznjen, ne morete vedeti, ali je vklopljen ali izklopljen. Ko ga prikljuãite na omreÏje, se prepriãajte, da zeleni indikator za polnjenje sveti. âe ne stop stop sveti, pritisnite stikalo za «start»/«stop» (vklop/izklop izkljuãite brivnik). Brivnik se polni samo, ãe zeleni indikator sveti.
  • Page 55 Vstavljanje kartu‰e a) Prikljuãno vrvico izvlecite iz brivnika. b) Odprite zaskoãko in povlecite pokrov stran. c) âe je potrebno, odstranite staro kartu‰o s pomoãjo izvleãnega traku. d) Odstranite folijo z nove kartu‰e. e) Vstavite kartu‰o, kot je prikazano na sliki. âvrsto pritisnite.
  • Page 56 Blokada glave brivnika: Britje teÏko dostopnih predelov obraza (npr. pod nosom) je laÏje, ãe je glava brivnika blokirana. Prirezovalnik dalj‰ih dlak: Aktiviran prirezovalnik dalj‰ih dlak vam omogoãa nadzorovano prirezovanje brkov ali zalizc. Namigi za brezhibno britje • Potrebna koliãina negovalnega sredstva je odvisna od tipa va‰e koÏe: mastni koÏi lahko prija veã...
  • Page 57 Pribor Na voljo pri va‰em prodajalcu ali v Braun servisnih centrih. FreeGlider • Okvir z mreÏico in blok rezil (FreeGlider) • Kartu‰a s sredstvom za nego koÏe po britju (SCR)
  • Page 58 Va‰ prispevek k varovanju okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odnesete na Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju okolja.
  • Page 59 Kaj storiti, ce ... TeÏava Vzrok Re‰itev Negovalno sredstvo izteka Okvir z mreÏico je nepravilno Odstranite okvir z mreÏico in ga ponovno name‰ãen namestite, tako da se na obeh straneh sli‰no zaskoãi. Po potrebi oãistite okvir z mreÏico in glavo brivnika. Novi aplikator namestite na okvir z aplikator je nepravilno mreÏico in pri tem pustite majhno reÏo.
  • Page 60 Nadamo se da çete u potpunosti uÏivati u Va‰em novom Braun brijaçem aparatu. Braun FreeGlider je brijaçi aparat koji automatski za vrijeme brijanja na koÏu nanosi balzam za brijanje. Brijaçi aparat se moÏe ispirati vodom.
  • Page 61 Punjenje brijaçeg aparata • Kada je brijaçi aparat potpuno prazan ne moÏete znati da li je ukljuãen ili ne. Kada prikljuãite brijaçi aparat na izvor energije pazite da svijetli zeleni indikator punje- stop stop nja. Ako to nije sluãaj pritisnite «start»/«stop» prekidaã (iskljuãujuçi brijaçi aparat).
  • Page 62 Umetnite patronu kako je prikazano, ãvrsto pritisnite. f) Namjestite poklopac na mjesto i zatvotite bravu. • Koristite iskljuãivo originalne Braun patrone. • Ovisno o skali i Va‰im osobnim navikama brijanja, jedna patrona bit çe dostatna za otprilike 15 brijanja.
  • Page 63 Blokada glave brijaçeg aparata: Brijanje problematiãnih dijelova lica (npr. ispod nosa) bit çe olak‰ano ako je glava brijaçeg aparata blokirana- nepomiãna. Trimer: Trimer dugih dlaãica, kada je aktiviran, omoguçuje kontrolirano odsjecanje brkova i zalizaka. Savjeti za savr‰eno brijanje • Koliko balzama za brijanje Ïelite nanijeti ovisi o vrsti Va‰e koÏe: vlaÏna koÏa zahtijeva vi‰e balzama za brijanje.
  • Page 64 Dodatni pribor RaspoloÏiv kod Va‰eg distributera ili u ovla‰tenim Braun servisima: FreeGlider • MreÏica i blok noÏa (FreeGlider) • Patrone i balzam za brijanje (SCR)
  • Page 65 Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Prazna patrona balzama za brijanje moÏe biti baãena u kuçni otpad.
  • Page 66 ·to uãiniti ako ... Problem Situation Solution Balzam za brijanje curi MreÏica nepravilno Uklonite mreÏicu i ponovno namjestite, zamijenjena pazite da obje strane kliknu u leÏi‰te. Ako je potrebno, oãistite mreÏicu i glavu brijaçeg aparata. Aplikator nepravilno Stavite novi aplikator na mreÏicu, zamijenjen ostavljajuçi mali procjep.S oba palca pritisnite aplikator desno i lijevo dok ne...
  • Page 67 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ- ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ·ËÚ‚˚ Braun FreeGlider ̇ ÍÓÊÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ì‡ÌÓÒËÚÒfl äÓ̉ˈËÓÌÂ ‰Îfl ÅËÚ¸fl. ÅËÚ‚Û ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸. è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ...
  • Page 68 á‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚˚ • äÓ„‰‡ ·ËÚ‚‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ‡ÁflÊÂ̇, Ç˚ Ì ÏÓÊÂÚ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ‚Íβ˜Â̇ Ó̇ ËÎË ÌÂÚ. èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ·ËÚ‚˚ Í ÒÂÚË Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ „ÓËÚ ÁÂÎÂÌ˚È Ë̉Ë- stop stop ͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË. ÖÒÎË Ë̉Ë͇ÚÓ Ì „ÓËÚ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «start»/«stop» (‚Íβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ·ËÚ‚˚). á‡fl‰Í‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ...
  • Page 69 ÇÒÚ‡‚¸Ú ͇ÚË‰Ê Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ Ë ÔÎÓÚÌÓ ÔËÊÏËÚÂ. f) èÓÒÚ‡‚¸Ú ̇ ÏÂÒÚÓ Í˚¯ÍÛ Ë Á‡ÍÓÈÚ Á‡˘ÂÎÍÛ. • èÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ ÓË„Ë̇θÌ˚ÏË Í‡ÚˉʇÏË Braun. • Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ¯Í‡Î˚ Ë Ç‡¯Ëı Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚÂÈ ·ËÚ¸fl Ó‰ÌÓ„Ó Í‡Úˉʇ ı‚‡Ú‡ÂÚ ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 15 Ò‡ÌÒÓ‚ ·ËÚ¸fl.
  • Page 70 ÇÍβ˜ÂÌË ·ËÚ‚˚ («start»): è·‚‡˛˘‡fl ·²˘‡fl ÒËÒÚÂχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÚÓflÂÚ ‚Ò ÍÓÌÚÛ˚ LJ¯Â„Ó Îˈ‡. start îËÍÒ‡ÚÓ „ÓÎÓ‚ÍË: ÅËڸ ÚÛ‰ÌÓ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ (̇ÔËÏÂ, ÔÓ‰ ÌÓÒÓÏ) ӷ΄˜‡ÂÚÒfl ÔË ÙËÍÒËÓ‚‡ÌËË „ÓÎÓ‚ÍË. íËÏÏÂ: ÇÍβ˜ÂÌÌ˚È ÚËÏÏÂ ‰Îfl ‰ÎËÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÒ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓ‰ÒÚË„‡Ú¸ ÛÒ˚ Ë ·‡ÍÂÌ·‡‰˚. ëÓ‚ÂÚ˚ ‰Îfl ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ·ËÚ¸fl •...
  • Page 71 èÓ‰‰ÂʇÌË ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl LJ¯ÂÈ ·ËÚ‚˚ ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. ÇÌËχÌËÂ: éÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ËÒÚÓ˜- ÌË͇ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË ÔÂ‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. ÇÌËχÌËÂ: Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ÔË ÒÌflÚÓÈ ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍÂ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÍÓ̉ˈËÓÌÂ ma x ma x ‰Îfl ·ËÚ¸fl ·Û‰ÂÚ ‚˚ÚÂ͇ڸ. Öʉ̂̇fl...
  • Page 72 (ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ: FreeGlider) m ax m ax ÄÍÒÂÒÒÛ‡˚ èÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl LJ¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÒÂ‚ËÒÌ˚ÏË ˆÂÌÚ‡ÏË Braun: FreeGlider • ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ Ë ÂÊÛ˘ËÈ ·ÎÓÍ (FreeGlider) • ä‡ÚË‰Ê Ò äÓ̉ˈËÓÌÂÓÏ ‰Îfl ·ËÚ¸fl (SCR)
  • Page 73 д л соо с у с бу о ск осс ск с д б о с ос г г кку ул о с б Сд л о Г Б У Г б , Braun GmbH, Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany...
  • Page 74 óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË … èÓ·ÎÂχ ëËÚÛ‡ˆËfl ê¯ÂÌË äÓ̉ˈËÓÌÂ ‰Îfl ·ËÚ¸fl ÅËÚ‚ÂÌ̇fl ÒÂÚ͇ ëÌËÏËÚ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÚÂ͇ÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ Â ¢ ‡Á, Ú‡Í ˜ÚÓ·˚ Ó·Â ÒÚÓÓÌ˚ ÒÓ ˘ÂΘÍÓÏ ‚ÒÚ‡ÎË Ì‡ ÏÂÒÚÓ. èË ÌÂÓ·ıÓ- ‰ËÏÓÒÚË Ó˜ËÒÚËÚ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ Ë „ÓÎÓ‚ÍÛ ·ËÚ‚˚. ËÎË...
  • Page 75 ‚Ë„ÓÚÓ‚Îfl˛Ú¸Òfl Û Ú‡ÍËÈ ÒÔÓÒ¥·, ˘Ó· Á‡‰Ó‚¥Î¸ÌËÚË ‚ËÏÓ„Ë Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒ¸, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. Braun FreeGlider – ˆÂ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡, fl͇ ‡‚ÚÓχ- Ú˘ÌÓ Ì‡ÌÓÒËÚ¸ äÓ̉ˈ¥ÓÌÂ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò ÔÓˆÂÒÛ „ÓÎ¥ÌÌfl. ñ˛ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Û ÏÓÊ̇ ÏËÚË. 삇„‡! •...
  • Page 76 襉ÊË‚ÎÂÌÌfl ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë • èË ÔÓ‚ÌÓÏÛ ÓÁfl‰ÊÂÌÌ¥ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Ë ÇË Ì ÏÓÊÂÚ Á̇ÚË, ‚Íβ˜Â̇ ‚Ó̇ ˜Ë Ì¥. èË Ô¥‰Íβ˜ÂÌÌ¥ ‰Ó ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥ ÔÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó „ÓËÚ¸ stop stop ÁÂÎÂÌËÈ ¥Ì‰Ë͇ÚÓ Ô¥‰ÊË‚ÎÂÌÌfl. üÍ˘Ó ‚¥Ì Ì „ÓËÚ¸, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÔÛÒÍ/ÒÚÓÔ («start»/«stop») ¥ ‚ËÏÍÌ¥Ú¸ ·ËÚ‚Û. ÅËÚ‚‡ Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl Û ÂÊËÏ¥ Ô¥‰ÊË‚ÎÂÌÌfl...
  • Page 77 ô¥Î¸ÌÓ ‚ÒÚ‡‚Ú ͇ÚˉÊ, flÍ ÁÓ·‡ÊÂÌÓ. f) èÓÒÚ‡‚Ú Í˯ÍÛ Ì‡ ϥ҈ ¥ Á‡ÍËÈÚ Á‡ÏÓÍ. • ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ڥθÍË ÒÔ‡‚ÊÌ¥ ͇Úˉʥ ÍÓÏԇ̥ª Braun. • á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ Á̇˜ÂÌÌfl, ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ ̇ „ÛÎfl- ÚÓ¥, Ú‡ LJ¯Ëı ÓÒÓ·ËÒÚËı ÛÔÓ‰Ó·‡Ì¸, Ó‰ÌÓ„Ó Í‡- ÚˉÊÛ ‚ËÒÚ‡˜ËÚ¸ ÔË·ÎËÁÌÓ Ì‡ 15 ‡Á¥‚.
  • Page 78 ÇÍβ˜ÂÌÌfl ·ËÚ‚Ë («start»): è·‚‡˛˜‡ ÒËÒÚÂχ „ÓÎ¥ÌÌfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔËÒÚÓÒÓ- ‚ÛπÚ¸Òfl ‰Ó ÓÒÓ·ÎË‚ÓÒÚÂÈ Ç‡¯Ó„Ó Ó·Î˘˜fl. start ÇÂıÌ¥È Á‡ÏÓÍ: èË „ÓÎ¥ÌÌfl ÒÍ·‰ÌËı ‰¥ÎflÌÓÍ (̇ÔËÍ·‰, ‚Âı̸Ӫ „Û·Ë) Ç‡Ï ·Û‰Â ΄¯Â, flÍ˘Ó ÇË Á‡ÏÍÌÂÚ „ÓÎÓ‚ÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. íËÏÂ: ÇÍβ˜ÂÌËÈ ÚËÏÂ (ÔËÒÚ¥È ‰Îfl Ó·¥Á‡ÌÌfl ‰Ó‚„Ó„Ó ‚ÓÎÓÒÒfl) ‰ÓÁ‚ÓÎflπ Ô¥‰¥‚ÌflÚË ‚ÛÒ‡ ˜Ë ·‡ÍÂÌ·‡‰Ë. èÓ‡‰Ë...
  • Page 79 ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· LJ¯‡ ·ËÚ‚‡ Ô‡ˆ˛‚‡Î‡ ·ÂÁ‰Ó„‡ÌÌÓ ÅËÚ‚Û ÏÓÊ̇ ÏËÚË Ô¥‰ ‚Ó‰Ó˛. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl: Ḁ́ϥڸ Á’πÏÌ¥ ‰ÂڇΥ ÔÂ‰ ÏËÚÚflÏ. LJÊÎË‚Ó: Ì ‚ÏË͇ÈÚ ·ËÚ‚Û ÔË ÁÌflÚ¥È ‡Ïˆ¥ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛, ¥Ì‡Í¯Â ÔÓ˜ÌÂÚ¸Òfl ÔÓڥ͇ÌÌfl ma x ma x äÓ̉ˈ¥ÓÌÂÛ ‰Îfl ÉÓÎ¥ÌÌfl. ê„ÛÎflÌÂ Ó˜Ë˘ÂÌÌfl è¥ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó „ÓÎ¥ÌÌfl ÇË ÔÓ‚ËÌÌ¥, Ì Ḁ́χ˛˜Ë ‡ÏÍÛ ¥Á...
  • Page 80 ÄÍÒÂÒÛ‡Ë ÄÍÒÂÒÛ‡Ë ÔÓ‰‡˛Ú¸Òfl Û Ç‡¯Ó„Ó ÑËÎÂ‡ ˜Ë Û ëÂ‚¥ÒÌËı ñÂÌÚ‡ı ÍÓÏԇ̥ª Braun: FreeGlider • ê‡Ï͇ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛ Ú‡ ¥ÊÛ˜ËÈ ·ÎÓÍ (FreeGlider) • ä‡ÚË‰Ê Á äÓ̉ˈ¥ÓÌÂÓÏ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl (SCR) ÖÍÓÎÓ„¥˜Ì ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl ñÂÈ ÔËÒÚ¥È Ï¥ÒÚËÚ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ˘Ó...
  • Page 81 åÓÊÛÚ¸ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒ¸ ·ÂÁ ÔÓÔÂ‰ÊÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚ˘̥ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ‚͇Á‡Ì¥ ̇ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl ÔÓ ÓıÓÓÌÛ ‰Ó‚Í¥ÎÎfl ñ˛ ·ËÚ‚Û ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÓ Ì¥ÍÂθ-„¥‰ˉÌËÏË ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË. ÑÎfl Á‡ıËÒÚÛ ‰Ó‚Í¥ÎÎfl Ì ÒÎ¥‰...
  • Page 82 ôÓ Ó·ËÚË, flÍ˘Ó ... èÓ·ÎÂχ ëËÚÛ‡ˆ¥fl ꥯÂÌÌfl äÓ̉ˈ¥ÓÌÂ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ë¥Ú͇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ḁ́ϥڸ Ò¥ÚÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ‚Ëڥ͇π ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ªª ¥˘Â ‡Á Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ, ˘Ó· ӷˉ‚¥ ÒÚÓÓÌË, Í·ˆÌÛ‚¯Ë, ÒÚ‡ÎË Ì‡ Ï¥ÒˆÂ. èË ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥, ÔÓ˜ËÒÚ¥Ú¸ Ò¥ÚÍÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ú‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ ·ËÚ‚Ë. ‡·Ó...
  • Page 83 ‹...
  • Page 84 ‹ ‹...
  • Page 85 ‹...
  • Page 92 ‹...
  • Page 94 English réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de Guarantee rechange ne provenant pas de Braun ont été We grant 2 years guarantee on the product utilisées. commencing on the date of purchase. Within the Pour toute réclamation intervenant pendant la...
  • Page 95 Braun. naprawy; Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek: pouÏití...
  • Page 96 Részletes tájékoztató és a Braun által kijelölt v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde szervizek címjegyzéke a készülékhez melléket tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej garancia-levélben található. autorizovan˘ distribútor. Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré...
  • Page 97 ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇Û¯ÂÌËflı», ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ҂ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, Ò·ÓÍË.
  • Page 98 ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û 8 800 200 11 11. ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û...
  • Page 99 ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.

Ce manuel est également adapté pour:

Freeglider 6640Freeglider 6620