Page 1
WIRELESS Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein · Manual y Garantía...
Page 3
Important Monster Noise levels are measured in decibels (dB), exposure ® to any noise at or above 85 dB can cause gradual Performance and Safety Tips hearing loss. Monitor your use; hearing loss is a function of Listen Responsibly loudness versus time. The louder it is, the less To avoid hearing damage, make sure that the time you can be exposed to it.
Page 4
Deafness Research Foundation’s emergency vehicle sirens. website, www.drf.org. Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to Physiology of the Ear and Hearing listen to your mobile media devices instead. Cochlear Nerve Malleus Headphones “Break-in”...
Page 5
Instead, it is your responsibility We stand behind our products. Monster to dispose of your waste equipment by handing headphones deliver the best in sound, quality, it over to a designated collection point for the and design.
Page 6
Product Overview Indicator light Charge jack Volume + / Track Backward Microphone Multifunction button (Power On/Off, Pairing, Activate Voice Dialing) Volume - / Track Forward Guide to Indicator Lights INDICATOR LIGHT DESCRIPTION VOICE PROMPTS Power on Stays blue 2 seconds Power on Power off Stays red 2 seconds...
Page 7
3-5 seconds. Charge the Battery Volume Control Your iSport® Wireless initially has enough power to Press the Volume “+” or “-” to turn volume up complete the pairing and a few calls. When battery or down, you hear beep once you reach the is low, you will hear “Battery low”...
Page 8
Pair Another Phone On Hold Current Call and Answer New Call: When a new call rings during a call, hold the Multipoint technology enables you to pair another Multifunction button for 2 seconds to hold current phone and take a call from either. call and answer new call.
Page 9
Auto Power-Off Hard Reset When the distance between the headphone and If the headphone cannot be turned on even when the mobile phone is beyond effective range, you fully charged or does not respond during use, will hear warning tone “Beep” and headphone follow the instructions below to reset it.
Page 10
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. working temperature range is 0–45°C (32–113°F). These limits are designed to provide reasonable This device complies with FCC/IC radiation protection against harmful interference in a exposure limits set forth for an uncontrolled residential installation.
Page 11
LIMITED WARRANTY Conformity FOR CONSUMERS The equipment complies according to the Radio Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC. DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS –...
Page 12
Authorized Dealer new and in its original Warranty Period commences three (3) months packaging, and (iii) whose serial number, if any, has after the date when the Product left Monster not been removed, altered, or defaced. or its factory as evidenced by Monster’s records.
Page 13
Product Defects applicable to the Defective REGISTRATION. Please register Your Product at Product, then Monster will provide You with one of www.MonsterProducts.com. Failure to register will the following remedies: Monster will (1) repair or, not diminish Your warranty rights.
Page 14
Australia, contact Monster’s agent, Convoy submit the estimate and the resulting invoice to International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, Monster for payment. Any fees for repairs may be 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 negotiated by Monster.
Page 15
Quelques conseils Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB importants de Monster pour ® peut provoquer une perte progressive d’audition. la performance et la sécurité Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La perte d’audition est fonction de l’intensité...
Page 16
Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous Physiologie de l’oreille et du conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster. système auditif Enclume Nerf auditif Rodage des casques Un temps de rodage pour les casques ? C’est une Marteau plaisanterie, n’est-ce pas ? Non, ce n’en est pas une.
Page 17
Pour obtenir de plus amples informations Informations destinées aux sur les produits Monster, veuillez visiter notre site consommateurs conformément à l’adresse suivante: www.MonsterProducts.com. à la Directive Européenne 96/2002 concernant les Déchets d’Équipements Service Monster ®...
Page 18
Nous sommes là pour nos produits. Les écouteurs Monster offrent ce qu’il y a de mieux en termes de son, de qualité et de conception. Merci pour votre achat. Téléchargez le manuel complet sur : www.MonsterProducts.com...
Page 19
Product Overview Témoin lumineux Prise de chargement Augmentation du volume (+) / Piste précédente Microphone Bouton multifonction (marche/arrêt, synchronisation, activation de la composition vocale) Diminution du volume (-) / Piste suivante Guide sur les témoins lumineux TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION GUIDE VOCAL Power on Reste bleu pendant 2 secondes Power on...
Page 20
Pour éteindre les écouteurs, appuyez sur le bouton multifonction pendant 3 à 5 secondes. Fonctionnement de base Vos écouteurs iSport® Wireless ont dès le départ Réglage du volume assez de puissance pour vous permettre d’effectuer Appuyez sur les touches de volume « + » ou « - »...
Page 21
entendez « Connection successful ». Certains Recomposer le dernier numéro: Appuyez deux téléphones offrent une option permettant fois sur le bouton multifonction en mode veille. « d’entendre par l’intermédiaire d’écouteurs Le téléphone cellulaire recomposera le dernier »; sélectionnez cette option pour utiliser les numéro.
Page 22
Activer la composition vocale: Appuyez une apparaît dans le coin supérieur droit de l’écran de fois sur les boutons de volume « + » et « - » l’appareil, affichant le niveau de charge de la pile simultanément pour lancer le composeur vocal. des écouteurs.
Page 23
Réinitialisation des appareils suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout connectés type d’interférence, y compris les interférences Éteignez d’abord les écouteurs, puis maintenez pouvant causer un fonctionnement non désiré. Les simultanément enfoncés le bouton multifonction changements ou les modifications n’ayant pas fait et les touches de volume «...
Page 24
• Changer l’orientation ou l’emplacement de norme canadienne NMB-003. l’antenne réceptrice. Cet appareil est conforme au CNR-210 d’Industrie • Augmenter la distance entre l’appareil et Canada. Son utilisation est assujettie aux deux le récepteur. conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) il doit •...
Page 25
GARANTIE LIMITÉE POUR pour l’UE LE CONSOMMATEUR L’appareil est conforme à la directive 1999/5/CE Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS, [VEUILLEZ NOTER sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications. QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ...
Page 26
; et (iii) de maintenance du Produit par toute personne Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son étrangère à Monster ; (f ) une exposition du Produit emballage d’origine. à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à...
Page 27
Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera devez appeler Monster et obtenir un Numéro le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux, «...
Page 28
En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster le représentant de Monster : Convoy International dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Vous avez constaté...
Page 29
Formelle sous Garantie et respectez toutes les Mexique 011-882-800-8989 conditions d’utilisation de la présente Garantie Chine 400-820-8973 Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens Irlande 353 65 68 69 354 à sa disposition pour Vous fournir un recours Autriche 0800296482 dans les trente (30) jours suivant la réception...
Page 30
Wichtige Tipps von Monster Geräuschstärken werden in Dezibel (dB) gemessen. ® Wenn man beliebigen Geräuschen mit einer zu Leistung und Sicherheit Lautstärke von 85 dB ausgesetzt ist, kann dies zum schrittweisen Verlust des Gehörs führen. Nutzen Sie Ihren Kopfhörer Achten Sie darauf, wie Sie Ihre Kopfhörer nutzen: verantwortungsbewusst Der Verlust des Gehörs unterliegt einer Formel...
Page 31
Sie auf der Website von Deafness Feuerwehrfahrzeugen. Research Foundation, www.drf.org. Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren. Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter Physiologie des Ohrs und des Gehörs von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik Hörnerv Hammer zu hören. Amboss Kopfhörer-Einspielzeit Eine Einspielzeit für einen Kopfhörer? Ein Witz,...
Page 32
Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Wir stehen hinter unseren Produkten. Kopfhörer übergeben. Die separate Sammlung und das von Monster stehen für besten Klang, höchste Recycling Ihrer Altgeräte bei der Entsorgung wird Qualität und durchdachtes Design. dazu beitragen, natürliche Ressourcen zu erhalten Danke für den Kauf unseres Produkts.
Page 33
Produktübersicht Kontrollleuchte Ladebuchse Volume + / Titel zurück Mikrofon Multifunktionstaste (Power On / Off, Kopplung) Volume - / Titel vor Leitfaden für die Anzeigeleuchten KONTROLLLEUCHTE BESCHREIBUNG SPRACHMELDUNGEN Einschalten Bleibt blau - 2 Sekunden Einschalten Ausschalten Bleibt rot - 2 Sekunden Ausschalten Standby (verbunden) Blinkt alle 5 Sekunden zweimal blau...
Page 34
Sie die Multifunktionstaste 3–5 Sekunden. Lautstärkeregelung Akkus aufladen Drücken Sie die Lautstärketasten “+” oder “-”, um Ihr iSport® Wireless hat genug Energie, um die die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern, Kopplung und einige Telefonate durchzuführen. Sie hören einen Piepton, wenn Sie die maximale Wenn der Ladestand der Akkus niedrig ist, hören...
Page 35
Mit einem weiteren Telefon koppeln Wiederholen Sie diesen Vorgang, um zu den Kopfhörern zu wechseln. Die Multipoint Technologie ermöglicht es Ihnen, Laufenden Anruf beenden und neuen Anruf ein weiteres Telefon mit Ihren Kopfhörern zu annehmen: Wenn ein neuer Anruf eingeht, während koppeln und Anrufe von beiden entgegen zu Sie telefonieren, drücken Sie die Multifunktionstaste nehmen.
Page 36
Standy-Modus der Verbindung Wechsel zwischen Musik und Anruf: Wenn ein Anruf eingeht, während Sie Musik hören, wird Nach der erfolgreicher Koppelung und Verbindung die Musik automatisch angehalten, damit Sie den hören Sie die Ansage „Connection successful“. Die Anruf annehmen oder ablehnen können. Sobald Kopfhörer sind automatisch im Einschalt- oder Sie den Anruf beendet oder abgelehnt haben, wird Standby-Modus und die blaue LED-Anzeige leuchte...
Page 37
Bescheinigung Installation nicht auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernseh- FCC ID: RJE190656 Empfangs verursacht, die durch Ein- und Ausschalten des Gerätes ermittelt werden kann, Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC- Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den wird der Benutzer ermutigt, die Interferenzen folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät durch eine oder mehrere der folgenden darf keine schädlichen Interferenzen verursachen,...
Page 38
Anschrift: 7251 West Lake Mead Blvd., CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Las Vegas, NV 89128 Modifikationen Import: Monster Technology International, Ltd. Änderungen oder Modifikationen, die nicht Anschrift: Ballymaley Business Park, ausdrücklich vom Garantiegeber für dieses Gerät Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland genehmigt wurden, können die Berechtigung zum...
Page 39
Produkt gemäß den Gesetzen in dem FÜR VERBRAUCHER Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt Vegas, NV 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, direkt von Monster oder einem Dritten in einem DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE Vertragsverhältnis mit Monster und im Einklang...
Page 40
Sie einen Produktdefekt entdeckt oder Reparatur des Produktes durch eine Person, haben (oder entdeckt haben sollten, falls so ein die kein Mitarbeiter von Monster ist, (f ) durch Produktdefekt offensichtlich war), anrufen und Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne, eine Rücksendeberechtigungsnummer (wie im...
Page 41
Garantie rechtswidrig, für Produktdefekte erhält, bietet Monster Ihnen nichtig oder nicht durchsetzbar ist, gilt diese eine der folgenden Lösungen an: Monster wird Bestimmung als abtrennbar und beeinträchtigt (1) das defekte Produkt reparieren oder nach keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von...
Page 42
Produktfehler Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen offensichtlich war), telefonisch mit Monster in Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie sich Sie Monster Technology International Ltd.,...
Page 44
Consejos importantes Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB). La exposición a cualquier ruido igual o superior a de Monster de rendimiento ® 85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual. y seguridad Controla tu uso; la pérdida auditiva va en función del volumen y el tiempo.
Page 45
Por favor, evita llevar los auriculares mientras investigación de la sordera (Deafness Research conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM Foundation), www.drf.org. de Monster para escuchar tus dispositivos móviles. Fisiología del oído y de la audición Rodaje de los auriculares Nervio coclear Martillo ¿Periodo de rodaje para los auriculares? Estás...
Page 46
Pila o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Para obtener más información sobre Si procede, la batería debe reciclarse o desecharse los productos Monster, visite nuestra página web: adecuadamente. www.MonsterProducts.com. Información al consumidor en Atención al Cliente aplicación de la Directiva Comunitaria...
Page 47
Reseña del producto Luz indicadora Conector del cargador Volumen + / Pista anterior Micrófono Botón multifunción (Encendido y apagado, sincronización, activar el marcado por voz) Volumen - / Pista siguiente Guía de la luz indicadora LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES DE VOZ Encendido Permanece azul durante 2 segundos Encendido...
Page 48
Nota: La vida de la batería se reducirá Seleccione “iSport Wireless”. Si su teléfono le sustancialmente si deja de cargar sus auriculares pide una contraseña, ingrese 0000 (cuatro durante un periodo de tiempo considerable. Le ceros) o acepte la conexión.
Page 49
Sincronización con otro teléfono Para finalizar la llamada actual y responder una nueva llamada: Cuando entre una nueva La tecnología multipunto le permite sincronizar llamada mientras esté en otra, presione el botón otro teléfono y recibir llamadas de ambos. multifunción una vez para responder la llamada Para sincronizar con otro teléfono celular, apague nueva y terminar la llamada actual al mismo los auriculares y siga los pasos de “Cómo sincronizar...
Page 50
una llamada mientras esté escuchando música, escuchará una voz que dirá: “Connection successful”. ésta se pausará automáticamente para permitirle Los auriculares entrarán automáticamente en modo contestar o ignorar la llamada. Una vez ignorada de encendido o en modo de espera y el indicador o terminada la llamada, la música comenzará...
Page 51
Certificación instalación particular. Si este equipo no causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando FCC ID: RJE190656 y encendiendo el equipo, se recomienda que el Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las usuario intente corregir la interferencia a través de normas de la FCC.
Page 52
Dirección: 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128 Modificación Cualquier cambio o modificación no aprobado Importar: Monster Technology International, Ltd. expresamente por el beneficiario de este Dirección: Ballymaley Business Park, dispositivo puede anular la autoridad del usuario Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland para utilizar este dispositivo.
Page 53
PARA CONSUMIDORES autorizados en dicho acuerdo y (iii) le vendiese el Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las producto nuevo y en su embalaje original. Vegas, NV 89128, USA, [TENGA EN CUENTA QUE “Reclamación formal de garantía”...
Page 54
Monster o de su fábrica según se refleje en los del producto fuese obvio) y (ii) antes del final del registros de Monster. El periodo de garantía finaliza periodo de garantía para defectos del producto...
Page 55
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA que aprecie un defecto del producto deberá seguir LE CONFIERE UNOS DERECHOS LEGALES las instrucciones siguientes: (1) llame a Monster en CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS los dos (2) meses posteriores al momento en que DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA...
Page 56
Monster Technology International enviar el presupuesto y la factura resultante Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. a Monster para su pago. Todos los gastos de Clare, Ireland. Puede utilizar uno de los siguientes reparación debe negociarlos Monster.
Page 58
Belangrijke tips van Monster (dB). Blootstelling aan een geluidsniveau van ® 85 dB of meer kan op termijn gehoorverlies tot voor gebruik en veiligheid gevolg hebben. Let zelf op de geluidsniveaus waar u zich aan Luister op een verantwoorde blootstelt; gehoorverlies is afhankelijk van de manier naar muziek hoeveelheid lawaai door de tijd heen.
Page 59
Zet uw hoofdtelefoon het liefst af tijdens het autorijden. Gebruik in plaats daarvan een van de Opbouw van het oor en het horen FM-ontvangers van Monster om naar uw mobiele van geluid media te luisteren. Voor meer informatie over de tabel en over wat harde geluiden met “Indraagtijd”...
Page 60
Indien van toepassing dienen batterijen op de heeft aangeschaft. Voor meer informatie met juiste wijze gerecycled of ingeleverd te worden. betrekking tot producten van Monster, kunt u terecht op de website www.MonsterProducts.com. Informatie voor de consumenten in uitvoering van de Europese Monster ®...
Page 61
Productoverzicht Indicatielampje Aansluiting om op te laden Plusknop volume/vorig nummer Microfoon Multifunctionele knop (aan/uit, verbinding maken, spraakherkenning activeren) Minusknop volume/volgend nummer De indicatielampjes INDICATIELAMPJE BESCHRIJVING GESPROKEN INSTRUCTIES Blijft twee seconden blauw Blijft twee seconden rood Stand-by (verbonden) Knippert iedere 5 seconden twee keer blauw Verbinding maken Knippert afwisselend rood en blauw...
Page 62
Houd de multifunctionele knop circa 3–5 seconden ingedrukt om de hoofdtelefoon uit te schakelen. Batterij opladen Uw iSport® Wireless is vooraf voldoende opgeladen Volumeregeling om met een ander apparaat te koppelen en enkele Druk op de knopen Volume “+” of “-” om het gesprekken te voeren.
Page 63
Koppelen met nog een telefoon Schakelen tussen de hoofdtelefoon en de telefoon: Houd tijdens een oproep de knop Dankzij multipoint-technologie kunt u nog Volume “+” circa 2 seconden ingedrukt. De oproep een telefoon koppelen en met beide telefoons wordt naar de mobiele telefoon geschakeld. oproepen beantwoorden.
Page 64
Muziek Automatisch uitschakelen Wanneer de hoofdtelefoon zich buiten het Afspelen / pauzeren van muziek: Druk één keer bereik van de mobiele telefoon bevindt, hoort u op de multifunctionele knop voor het afspelen / een piepje als waarschuwingstoon en wordt de pauzeren van muziek.
Page 65
Instellingen gekoppelde apparaten interferentie accepteren, waaronder interferentie die ongewenste werking van het apparaat kan herstellen veroorzaken. Wijzigingen of aanpassingen die Schakel eerst de hoofdtelefoon uit. Druk niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij vervolgens tegelijkertijd op de multifunctionele verantwoordelijk voor naleving kunnen ertoe knop en de knoppen Volume “+”...
Page 66
• De ontvangstantenne opnieuw richten of Canada. Op het gebruik zijn de volgende twee herplaatsen. voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, • Afstand tussen het apparaat en de ontvanger en (2) dit apparaat moet alle ontvangen vergroten.
Page 67
BEPERKTE GARANTIE VOOR Veiligheid EN 60950-1:2006+A11: CONSUMENTEN 2009+A1:2010+A12:20 11+A2:2013 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, VS, [N.B.: MONSTER ACCEPTEERT GEEN Gezondheid EN 62479:2010 PRODUCTEN DIE NAAR DIT ADRES VERZONDEN EN 301489-1 V1.9.2 WORDEN – VOLG DE INSTRUCTIES ONDER “EEN (elektromagnetische EN 301489-17 V2.2.1...
Page 68
Product hebt gekocht, dan een storing die anders als Productdefect zou die (ii) het Product rechtstreeks bij Monster of bij worden beschouwd); (e) onderhoud of service een partij met een contractuele relatie met Monster van het Product door iemand anders dan door en overeenkomstig de bevoegde algemene een medewerker van Monster;...
Page 69
Engelstalige vervangt, uitsluitend naar eigen goeddunken van en andere versies van deze Beperkte garantie, prevaleert de Engelstalige versie. Monster, het Defecte product of (2) stort het door u aan Monster of aan de Bevoegde dealer voor het...
Page 70
011-882-800-8989) of Pacifisch Azië (China 400- hoort Azië zijn verkocht 820-8973) dient u schriftelijk via de post contact op te nemen met Monster, LLC op het volgende Twee (2) jaar voor adres: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (N.B.: producten verkocht in...
Page 71
Mexico 011-882-800-8989 van deze Beperkte garantie volledig naleeft, China 400-820-8973 zal Monster alles in het werk stellen om u binnen Ierland 353 65 68 69 354 dertig (30) dagen na ontvangst van uw Formele Oostenrijk 0800296482 garantieclaim (indien u inwoner van de Verenigde België...
Page 72
Controllate l’uso che ne fate: la perdita di udito di Monster dipende dal volume e dal tempo di ascolto. Più ® alto è il volume, minore è il tempo di esposizione possibile.
Page 73
Evitare di indossare cuffie audio durante la guida. Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di Per ulteriori informazioni sull’ e ffetto dei rumori forti sull’ o recchio Monster per ascoltare i propri dispositivi portatili. Martello Nervo cocleare “Rodaggio” delle cuffie...
Page 74
è acquistato il prodotto. Per maggiori informazioni sui prodotti Monster, si prega di visitare il sito: www.MonsterProducts.com.
Page 75
Descrizione del prodotto Spia Presa di carica Volume +/Traccia Indietro Microfono Tasto multifunzione (Power On/Off, Accoppiamento, Attiva composizione vocale) Volume –/Traccia Avanti Guida alle spie SPIA DESCRIZIONE COMANDI VOCALI Accensione Rimane blu 2 secondi Accensione Spegnimento Rimane rossa 2 secondi Spegnimento Standby (collegato) Lampeggia blu due volte ogni 5 secondi...
Page 76
Caricare la batteria volume su o giù, si sente un segnale acustico una volta raggiunto il volume massimo. Il vostro iSport® Wireless inizialmente ha energia sufficiente per completare l’accoppiamento e un paio di telefonate. Quando la batteria è scarica, sarà...
Page 77
Accoppiare un altro telefono Terminare la chiamata corrente e rispondere ad una nuova chiamata: Quando un nuovo La tecnologia Multipoint consente di accoppiare un telefono squilla durante una chiamata, premere il altro telefono e fare una chiamata da entrambi. tasto multifunzione una volta per rispondere alla Per l’accoppiamento con un altro telefono cellulare, nuova chiamata e terminare la chiamata in corso spegnere la cuffia, quindi seguire i passaggi per...
Page 78
Collegamento Standby chiamata squilla nel corso di una riproduzione musicale, la musica si mette automaticamente in Dopo che l’accoppiamento e la connessione sono pausa per permettere di rispondere o ignorare la avvenute con successo, si sente il messaggio vocale chiamata. Una volta che la chiamata viene ignorata “Connection successful”.
Page 79
Certificazione installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla radio o alla FCC ID: RJE190656 ricezione della televisione che può essere determinata accendendo e Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle spegnendo l’apparecchio, l’utente è invitato seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non a cercare di correggere l’interferenza adottando può...
Page 80
Las Vegas, NV 89128 Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dal concessionario di Importa: Monster Technology International, Ltd. questo dispositivo possono invalidare il diritto Indirizzo: Ballymaley Business Park, dell’utente a utilizzare il dispositivo. Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland Europa-UE Dichiarazione di conformità...
Page 81
Prodotto direttamente da Monster o da una parte avente un rapporto contrattuale I CONSUMATORI con Monster e in conformità con i termini e le Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., condizioni autorizzati di tale contratto e (iii) ha...
Page 82
(3) mesi dopo scoperta di tale difetto (o dalla data in cui lo si la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo sarebbe dovuto scoprire, se evidente) ed (ii) entro stabilimento Monster come comprovato dalle il termine di scadenza del Periodo di Garanzia per registrazioni di Monster.
Page 83
Garanzia rimanenti e non ne influenzerà la validità. limitata), a Monster per la verifica del danno, In caso di incompatibilità tra la versione inglese insieme a una copia della ricevuta di acquisto e le altre versioni della presente Garanzia limitata, originale o la prova d’acquisto (fattura o distinta...
Page 84
Monster Technology indicato al Cliente come presentare correttamente International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort il preventivo e la fattura risultante a Monster per il Road, Ennis, Co. Clare, Irlanda. È possibile utilizzare pagamento. Tutte le spese di riparazione possono uno dei seguenti numeri di telefono: essere negoziate da Monster.
Page 85
Stati Uniti, entro quarantacinque (45) giorni se si risiede altrove), fatti salvi casi di ritardi procedurali dovuti a impedimenti non dipendenti dal controllo di Monster. * I nostri prodotti sono forniti con garanzie che non possono essere escluse ai sensi della legge australiana per i consumatori.
Page 86
Desempenho e Dicas Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), exposição a qualquer ruído a ou acima dos 85 dB de Segurança Monster ® pode provocar perda de audição gradual. Importantes Supervisione a sua utilização; a perda de audição é...
Page 87
Deafness Research Foundation, Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto www.drf.org. conduz. Utilize antes um dos transmissores FM Monster para ouvir dispositivos média móveis. Fisiologia do Ouvido e da Audição Tempo de habituação (“break-in”) Martelo Nervo Coclear...
Page 88
Garantimos os nossos produtos. Os auscultadores descarte contribui para a conservação dos recursos da Monster oferecem o melhor som, qualidade naturais e assegura que sua reciclagem aconteça e design. de forma que proteja a saúde humana e o meio Obrigado por ter comprado este produto.
Page 89
Apresentação do produto Luz indicadora Ficha de alimentação Volume + / Recuar faixa Microfone Botão multifunções (On/Off, emparelhamento, ativação de marcação por voz) Volume -/Avançar faixa Guia de luzes de indicação LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO COMANDOS DE VOZ Ligar Permanece azul durante 2 segundos Ligar Desligar Permanece vermelha durante 2 segundos...
Page 90
1–2 segundos para ligar os auscultadores. Para desligar os auscultadores, pressione o botão de multifunções durante 3–5 segundos. Carregar a bateria O seu iSport® sem-fios já vem com energia Controlo do volume suficiente para fazer o emparelhamento e Pressione Volume “+” ou “-” para aumentar ou algumas chamadas.
Page 91
earphone” (reproduzir através do auscultador), uma chamada, a chamada será passada para o selecione para utilizar os auscultadores. telemóvel, repita a operação e a chamada será passada para os auscultadores. Emparelhar outro telefone Terminar chamada atual e atender uma nova chamada: Quando receber uma nova chamada A tecnologia multiponto permite-lhe emparelhar durante uma chamada a decorrer, pressione...
Page 92
pressione Volume “-” durante 2 segundos uma vez os auscultadores e se o seu telemóvel estiver para avançar. em modo Bluetooth, estes emparelham-se automaticamente. Alternar entre música e chamada: Quando receber uma chamada durante a reprodução Modo espera durante a ligação de música, a reprodução da música entra automaticamente em pausa para permitir atender Depois de emparelhar e ligar com sucesso, será...
Page 93
Certificação instalação. Se este equipamento causar interferências nocivas a comunicações de rádio FCC ID: RJE190656 ou televisão, o que pode ser determinado Este dispositivo cumpre as normas do Capítulo 15 dos regulamentos da FCC. ligando e desligando o equipamento, aconselhamos o utilizador a A utilização está...
Page 94
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Certificação do Número de Modelo: Modificação 190656 (Azul, Preto) As alterações ou modificações não expressamente Importado: Monster, LLC aprovadas pela parte responsável pela Morada: 7251 West Lake Mead Blvd., Conformidade desde dispositivo podem anular a Las Vegas, NV 89128 autoridade do usuário para operar o equipamento.
Page 95
(e) manutenção ou serviço do Produto por pessoas do Produto diretamente à Monster ou a terceiros alheias à Monster; (f ) exposição do Produto ao calor, com uma relação contratual com a Monster e de exposição à luz direta, sol, substâncias líquidas, acordo com os termos e condições autorizados de...
Page 96
(iii) a alguém que não “Período da garantia” significa o período durante se qualifique como o Representante autorizado. o qual a Monster deve receber a sua Reclamação formal ao abrigo da garantia. Os diferentes ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA Períodos da garantia relacionados com Defeitos...
Page 97
OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA eventualidade de um Defeito do Produto, deve CONFERE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECIAIS E seguir estas instruções: (1) Contacte a Monster PODERÁ USUFRUIR DE OUTROS DIREITOS, QUE num período de dois meses (2) após descobrir VARIAM DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO, E um Defeito do Produto (ou, conforme aplicável,...
Page 98
Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 de um orçamento de reparação num centro 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, de serviço. Se for necessário um orçamento de NSW 2019 Australia. Se comprou o Produto reparação, receberá instruções sobre como enviar em qualquer outro local, contacte a Monster corretamente o orçamento e a fatura resultante...
Page 99
Τα επίπεδα θορύβου μετριούνται σε ντεσιμπέλ (dB), και η έκθεση σε οποιοδήποτε θόρυβο των 85 dB απόδοσης και και άνω μπορεί να προκαλέσει σταδιακή απώλεια της ακοής. ασφάλειας Monster ® Να κάνετε προσεκτική χρήση. Η απώλεια της ακοής είναι συνάρτηση των δυνατών ήχων σε Υπεύθυνη ακρόαση...
Page 100
Κωφότητα στη διεύθυνση www.drf.org. Αποφύγετε να φοράτε τα ακουστικά σας ενώ οδηγείτε. Αντί γι’ αυτά, χρησιμοποιείτε έναν από Φυσιολογία του αυτιού και τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε τις της ακοής κινητές συσκευές πολυμέσων που έχετε. Κοχλιακό νεύρο...
Page 101
το κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε το κατ’ εφαρμογή της Οδηγίας 2002/96/ προϊόν. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών με τα προϊόντα Monster, παρακαλώ επισκεφθείτε ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού μας στην ηλεκτρονική διεύθυνση www. εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) MonsterProducts.com.
Page 102
μας θα σας βοηθήσει με τυχόν ερωτήσεις και τεχνικές δυσκολίες που αντιμετωπίζετε. Βρισκόμαστε δίπλα στον πελάτη υποστηρίζοντας τα προϊόντα μας. Τα ακουστικά Monster παρέχουν ό, τι καλύτερο υπάρχει σε ήχο, ποιότητα και σχεδιασμό. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας. Πραγματοποιήστε λήψη του...
Page 104
Πατήστε το κουμπί πολυλειτουργίας για περίπου Φόρτιση της μπαταρίας 1-2 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε τα ακουστικά. Για να απενεργοποιήσετε τα ακουστικά, Το iSport® Wireless σας αρχικά έχει αρκετή πατήστε το κουμπί πολυλειτουργίας για περίπου μπαταρία για να ολοκληρώσετε τη ζεύξη και 3-5 δευτερόλεπτα.
Page 105
για τον κωδικό ή αποδεχθείτε τη σύνδεση. καλέσει ξανά τον τελευταίο τηλεφωνικό αριθμό. Μόλις επιτευχθεί η ζεύξη, η ενδεικτική λυχνία Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση σίγασης: θα σταματήσει να αναβοσβήνει σε κόκκινο Πατήστε το κουμπί Ένταση “-” για περίπου 2-3 και μπλε χρώμα και θα ακούσετε “Επιτυχής δευτερόλεπτα...
Page 106
Μουσική Αυτόματη απενεργοποίηση Όταν η απόσταση μεταξύ των ακουστικών και Αναπαραγωγή/Παύση μουσικής: Πατήστε του κινητού τηλεφώνου είναι μεγαλύτερη από το το κουμπί πολυλειτουργίας μία φορά για να επιτρεπτό εύρος, θα ακούσετε τον προειδοποιητικό αναπαράγετε/παύσετε τη μουσική. (Σε ορισμένα ήχο “Μπιπ” και τα ακουστικά θα αποσυνδεθούν τηλέφωνα...
Page 107
έντασης “+” και έντασης “-” ταυτόχρονα για παρεμβολής που μπορεί να προκαλέσει μη 5 δευτερόλεπτα και η ενδεικτική λυχνία θα επιθυμητή λειτουργία. Οι αλλαγές ή τροποποιήσεις αναβοσβήσει 5 φορές σε κόκκινο χρώμα. που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από το μέρος το οποίο είναι...
Page 108
Ανακοίνωση για τον Καναδά – IC ID: στον χρήστη 5312A-190656 να προσπαθήσει να διορθώσει την παρεμβολή με έναν ή παραπάνω από τους ακόλουθους τρόπους: Αυτή η συσκευή Κατηγορίας Β συμμορφώνεται με • Να επαναπροσαρμόσει ή να το πρότυπο ICES-003 του Καναδά. επανατοποθετήσει...
Page 109
Ευρώπη – Δήλωση Συμμόρφωσης ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ με την ΕΕ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ Η εταιρεία Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Ο εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Απόφαση Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ 1999/5/EC περί Εξοπλισμού Ραδιοφώνου και ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΟΤΙ Η MONSTER ΔΕΝ ΔΕΧΕΤΑΙ...
Page 110
οποιονδήποτε άλλον εκτός των υπαλλήλων της Προϊόν, (ii) αγόρασε το Προϊόν απευθείας από Monster, (δ) ατύχημα (πέρα από δυσλειτουργία η τη Monster ή από έναν συνεργάτη ο οποίος έχει οποία θα θεωρούνταν διαφορετικά ως Ελάττωμα συμβληθεί με τη Monster, σύμφωνα με τους...
Page 111
λήγει μετά το τέλος της χρονικής περιόδου που Περιόδου Εγγύησης για Ελαττώματα Προϊόντων καθορίζεται στον Πίνακα Προδιαγραφών ή που ισχύει για το εν λόγω Προϊόν, τότε η Monster κατόπιν δικής σας μεταβίβασης της ιδιοκτησίας πρέπει να σας προσφέρει έναν από τους παρακάτω...
Page 112
ΚΑΘΕ ΚΡΑΤΟΣ ΚΑΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΡΜΟΔΙΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ, Ελαττωματικού Προϊόντος, πρέπει να ακολουθήσετε ΚΑΙ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΘΑ ΕΠΗΡΕΑΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ τις οδηγίες αυτές: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ.* Η ΠΑΡΟΥΣΑ (2) μηνών αφότου ανακαλύψατε αυτό το Ελάττωμα...
Page 113
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ. Η Monster θα αποφασίσει κατά πόσον το Ελάττωμα Προϊόντος επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Monster, προϋπήρχε. Η Monster ενδέχεται, κατά την κρίση Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), της, να σας προτείνει να ζητήσετε μια προσφορά Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW επισκευής...
Page 114
Önemli Monster Performans 85 dB ya da daha yüksek her türlü sese maruz ® kalmak kademeli işitme kaybına yol açabilir. ve Güvenlik İpuçları Kullanımınıza dikkat edin, işitme kaybı uzun süre yüksek sese maruz kalma nedeniyle oluşan bir Dikkatli Kullanın durumdur. Ses ne kadar yüksek olursa o kadar az İşitme duyunuza zarar vermesinden sakınmak...
Page 115
önlemek konusunda önemli bilgiler ve hangi Lütfen araç kullanırken kulaklıklarınızı kullanmayın. seslerin zarar verebileceğine dair kapsamlı bir Mobil medya cihazlarınızı dinlemek için Monster liste Sağırlık Araştırma Vakfı’nın www.drf.org FM vericilerinden birini kullanın. adresinde bulunabilir.
Page 116
Sınırlı Garanti” bölümünde “Telefon Numaraları” kısmına bakın. Uzman ekibimiz tüm sorular ve teknik zorluklar konusunda sizlere yardımcı olacaktır. Ürünlerimizin arkasındayız. Monster kulaklıklar ses, kalite ve tasarım açısından en iyiyi sunar. Satın aldığınız için teşekkürler. Kılavuzun tamamını bu adresten indirebilirsiniz:...
Page 117
Ürüne Genel Bakış Gösterge ışığı Şarj jakı Ses +/Parça Geri Mikrofon Çok işlevli düğme (Açma/Kapatma, Eşleştirme, Sesli Arama Etkinleştirme) Ses -/Parça İleri Gösterge Işıkları Rehberi GÖSTERGE IŞIĞI AÇIKLAMA SESLİ UYARILAR Güç açık 2 saniye boyunca mavi renkte kalır Güç açık Güç...
Page 118
Sesi açmak veya kısmak için, “+” veya “-” Pilin Şarj Edilmesi düğmelerine basın, maksimum sese ulaştığınızda bir defa bip sesi duyarsınız. iSport® Kablosuz aygıtınız, eşleştirme ve birkaç aramayı tamamlamak için başlangıçta yeterli güce sahiptir. Pil azaldığında “Düşük Pil” uyarısını Eşleştirme ve pilin şarj edilmesi gerektiği zaman “Şarj Edin”...
Page 119
Başka bir cep telefonu ile eşleştirmek için anda geçerli aramayı sonlandırmak için Çok İşlevli kulaklığı kapatın, daha sonra “Bir Telefonu düğmeye bir kez basın. Eşleştirme” bölümündeki adımları izleyin. Başarıyla Geçerli Aramayı Bekletme ve Yeni Çağrıyı eşleştirdikten sonra, eşleştirilmiş 2 cep telefonuna Yanıtlama: Bir görüşme sırasında yeni bir çağrı...
Page 120
Diğer Özellikler Eşleştirilmiş Cihaz(lar)ı Sıfırlama Önce kulaklığı kapatın, ardından Çok İşlevli Pil Göstergesi düğme ve Ses “+” ve Ses “-” düğmelerine eş zamanlı olarak 5 saniye süreyle basın, gösterge Kulaklık iOS sistemi ne sahip bir cihaza ışığı 5 kez kırmızı renkte yanıp söner. bağlandığında, sistemin sağ...
Page 121
geçersiz kılabilir. Çevre birimlerinin bağlanması, yetkisini geçersiz kılabilir. Aşırı sıcakta veya soğukta topraklanmış ekranlı sinyal kablolarının depolamadan kaçının. Sıvılara, aşırı sıcaklıklara ve kullanılmasını gerektirir. Priz çıkışları cihazların yüksek neme maruz bırakmaktan kaçının. Ürünün yakınında kurulacak ve kolay erişilebilir olacaktır. çalışma sıcaklık aralığı 0-45°C’dir (32-113°F). NOT: Bu ekipman, FCC Kurallarının 15.
Page 122
UNUTMAYIN – AŞAĞIDAKİ “NASIL TALEPTE Bu cihaz aşağıdaki uygunluk standartlarını BULUNULUR” BÖLÜMÜNDE YER ALAN karşılamaktadır: TALİMATLARI İZLEYİN] (415) 840-2000 adresinde mukim Monster, LLC, (“Monster”) Size bu Sınırlı Güvenlik EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:20 Garantiyi sunmaktadır. Yazılı veya örfi hukuk, Size 10+A12:2011+A2:2013 bu Sınırlı Garanti’den etkilenmeyecek haklar veya Sağlık...
Page 123
(a) Uygun Kullanım dışında açık olsaydı, fark etmiş olmanız gereken zamandan) bir kullanım; (b) nakliye, ihmal, yanlış kullanım veya itibaren iki (2) ay içinde Monster’ı aramalı ve (“Nasıl Monster çalışanları dışında biri tarafından kötüye Talepte Bulunulur” bölümünde açıklandığı üzere) kullanım;...
Page 124
(2) ay içinde ve (ii) Kusurlu Ürün için sürümleri arasında tutarsızlık olması halinde, İngilizce sürümü geçerli olur. geçerli Ürün Kusurları Garanti Süresi bitmeden önce Sizden Yasal Garanti Talebi alırsa, Monster KAYIT. Lütfen ürününüzü www.MonsterProducts. size aşağıdaki çözümlerden birini sunar: Monster, com adresine kaydedin. Kaydetmemeniz halinde Kusurlu Ürün’ü...
Page 125
İsviçre 0800834659 (Meksika 011-882-800-8989) veya Asya Pasifik’ten İngiltere 0800-0569520 aldıysanız (Çin 400-820-8973), Monster, LLC DİĞER İŞLEMLER. Monster, Ürün Kusuru olup posta iletişim adresi: 455 Valley Drive, Brisbane, olmadığını belirler. Monster, tamamen kendi CA 94005 (LÜTFEN MONSTER’IN BU ADRESE takdirine bağlı olarak, Sizi bir servis merkezinden onarım tahmini almak için yönlendirebilir.
Page 126
Jednotkou hluku je decibel (dB), přičemž vystavování jakémukoliv hluku na úrovni 85 dB se bezpečnosti a výkonu nebo vyšší může způsobit postupnou ztrátu sluchu. výrobků Monster Při poslechu dbejte na své zdraví ; míra poškození ® sluchu je závislá na hlasitosti zvuku a době jeho trvání.
Page 127
Nadace výzkumu hluchoty Při řízení vozidla sluchátka nepoužívejte. Místo na www.drf.org. toho použijte jeden z vysílačů Monster FM k poslechu zařízení mobilních médií. Fyziologie ucha a sluchu Sluchátka „v záběhu“ Kladívko Předsíňohlemýžďový...
Page 128
Vaší domácnosti. Je Vaší povinností toto elektrozařízení odevzdat na Za svými výrobky si stojíme. Sluchátka Monster určené sběrné místo k recyklaci elektroodpadu. nabízejí nejlepší zvuk, kvalitu i design. Oddělený sběr a recyklace elektroodpadu při jeho Děkujeme za váš...
Page 129
Přehled produktu Kontrolka Nabíjecí konektor Zvýšení hlasitosti/převíjení vzad Mikrofon Multifunkční tlačítko (zapnutí/vypnutí, párování, aktivace hlasového vytáčení) Snížení hlasitosti/převíjení vpřed Průvodce kontrolkami KONTROLKA POPIS HLASOVÉ VÝZVY Zapnutí Zůstane svítit modře po dobu 2 sekund Zapnutí Vypnutí Zůstane svítit červeně po dobu 2 sekund Vypnutí...
Page 130
Stisknutím tlačítka Hlasitost „+“ nebo „-“ zvyšte Nabijte baterii nebo snižte hlasitost. Po dosažení maximální hlasitosti uslyšíte jedno pípnutí. Vaše zařízení iSport® Wireless má zpočátku dostatek energie pro dokončení párování a na několik hovorů. Když je baterie málo nabitá, uslyšíte Párování...
Page 131
sluchátka vypněte a postupujte dle pokynů pro Podržet aktuální volání a přijmout nové volání: „Spárování jednoho telefonu“. Po úspěšném Pokud během volání zazvoní nové volání, podržte spárování sluchátka restartujte a připojte se multifunkční tlačítko na 2 sekundy, a podržte automaticky ke 2 spárovaným mobilním telefonům. tak aktuální...
Page 132
Další funkce Resetování spárovaného zařízení Nejprve sluchátka vypněte, pak zároveň podržte Kontrolka baterie multifunkční tlačítko a tlačítko Hlasitost „+“ a Hlasitost „-“ po dobu 5 sekund. Kontrolka pětkrát Jsou-li sluchátka připojena k zařízení se systémem červeně zabliká. iOS, zobrazí se kontrolka baterie v pravém horním rohu systému a bude označovat stav baterie Pevný...
Page 133
způsobit propadnutí oprávnění uživatele zařízení předpisy mohou způsobit propadnutí oprávnění používat. Připojování periferií vyžaduje používání uživatele (nebo vaše) zařízení používat. Nedovolte uzemněných stíněných signálových kabelů. skladování zařízení za příliš vysokých nebo Zásuvku je nutné nainstalovat poblíž zařízení a nízkých teplot. Nevystavujte zařízení působení musí...
Page 134
OMEZENÁ mohou způsobit propadnutí oprávnění uživatele zařízení používat. SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKA Společnost Monster, LLC, se sídlem na adrese Evropa – Prohlášení o shodě EU 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, Zařízení je v souladu se směrnicí pro rádiové...
Page 135
Monster smluvní vztah, a v Monster; (f ) vystavením výrobku teplu, jasnému souladu se schválenými obchodními podmínkami světlu, slunci, kapalinám, písku nebo jiným takové smlouvy a (iii) prodal zboží spotřebiteli nové znečisťujícím látkám; nebo (g) konáním mimo a v jeho původním obalu.
Page 136
Monster poskytne spotřebiteli považováno za vydělitelné a nebude mít dopad jednu z následujících náprav: společnost Monster na žádná zbývající opatření. V případě jakýchkoli (1) opraví nebo vymění vadný výrobek, podle rozporů mezi verzí v angličtině a jinými verzemi výhradního rozhodnutí...
Page 137
8973. Společnost Monster můžete kontaktovat Výrobek Jeden (1) rok na výrobek na poštovní adrese Monster LLC, 455 Valley dodávaný s prodávaný v Severní Americe, Drive, Brisbane, CA 94005, USA (VEZMĚTE tímto záručním Jižní Americe nebo v oblasti NA VĚDOMÍ, ŽE SPOLEČNOST MONSTER prohlášením...
Page 139
Dôležité tipy spoločnosti vystavovanie sa zvuku 85 dB alebo viac môže spôsobiť postupnú stratu sluchu. Monster ohľadom ® Kontrolujte používanie; strata sluchu je funkciou výkonnosti a bezpečnosti hlasitosti a času. Čím je to hlasnejšie, tým kratší čas tomu môžete byť vystavený. Čím je to tichšie, tým dlhšie môžete počúvať.
Page 140
Prosím vyvarujte sa noseniu slúchadiel počas jazdy nájsť na internetovej stránke Nadácie pre výskum vozidlom. Namiesto toho použite jeden z FM hluchoty na www.drf.org. spoločnosti Monster, pomocou ktorého môžete počúvať svoje mobilné zariadenia. Fyziológia ucha a sluchu „Zabehnutie“ slúchadiel Ďalšie informácie o tom, čo môžu hlasné zvuky spôsobiť vášmu Kladivko Slimákový...
Page 141
Oddelený zber a recyklácia elektroodpadu pri Stojíme si za kvalitou našich produktov. Slúchadlá jeho zneškodňovaní napomôže zachovaniu Monster poskytujú najlepší zvuk, kvalitu a dizajn. prírodných zdrojov a zabezpečí, aby recyklácia Ďakujeme za zakúpenie produktu. prebehla spôsobom, ktorý chráni ľudské zdravie a životné...
Page 142
Prehľad výrobku Kontrolka Konektor nabíjania Zvýšenie hlasitosti/Predchádzajúca skladba Mikrofón Multifunkčné tlačidlo (Zapnutie/Vypnutie, Párovanie, Aktivovanie hlasovej voľby) Zníženie hlasitosti/Nasledujúca skladba Informácie o kontrolkách KONTROLKA POPIS HLASOVÉ SIGNÁLY Zapnuté 2 sekundy svieti modrá Zapnuté Vypnuté 2 sekundy svieti červená Vypnuté Pohotovostný režim (pripojené) Každých 5 sekúnd dvakrát blikne modrá...
Page 143
Stlačením tlačidla „+“ alebo „-“ pre hlasitosť zvýšite Nabite batériu alebo znížite hlasitosť. Keď dosiahnete maximálnu hlasitosť, ozve sa pípnutie. Vaše slúchadlá iSport® Wireless majú zo začiatku dostatok energie na párovanie a niekoľko hovorov. Pri nízkej úrovni nabitia batérie budete približne Párovanie každých 5 minút počuť...
Page 144
Párovanie ďalšieho telefónu prepne na slúchadlá. Ukončenie súčasného hovoru a prijatie nového Viacfunkčná technológia umožňuje spárovať ďalší hovoru: Keď vám počas hovoru zazvoní nový telefón a prevziať z ktoréhokoľvek z nich hovor. hovor, jedným stlačením multifunkčného tlačidla Ak chcete spárovať ďalší telefón, vypnite slúchadlá prijmete nový...
Page 145
hudby zazvoní hovor, hudba sa automaticky pohotovostnom režime a modrá LED kontrolka pozastaví a umožní vám tak prijať alebo odmietnuť každých 5 sekúnd dvakrát blikne. Keď sa telefón hovor. Keď hovor ignorujete alebo ukončíte, hudba odpojí od slúchadiel, začujete tón odpojenia. sa obnoví.
Page 146
a (2) Toto zariadenie musí odolať akémukoľvek • Zapojte zariadenie do zásuvky v inom okruhu, prijímanému rušeniu, ktoré môže spôsobiť než ktorého súčasťou je zásuvka, do ktorej je nežiaducu činnosť. Zmeny alebo úpravy, ktoré nie zapojený prijímač. sú výslovne schválené stranou zodpovednou za •...
Page 147
Zariadenie spĺňa požiadavky Smernice pre rádiové Adresa: 7251 West Lake Mead Blvd., zariadenia a koncové telekomunikačné zariadenia Las Vegas, NV 89128 č. 1999/5/ES. Dovoz: Monster Technology International, Ltd. Toto zariadenie spĺňa nasledujúce normy súladu: Adresa: Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland...
Page 148
OBMEDZENÁ ZÁRUKA PRE zakúpili, (ii) zakúpil výrobok priamo od spoločnosti Monster alebo od strany, ktorá je so spoločnosťou SPOTREBITEĽOV Monster v zmluvnom vzťahu, a v súlade so Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las schválenými podmienkami tejto zmluvy, a (iii) Vegas, NV 89128, USA, [UPOZORŇUJEME, ŽE...
Page 149
Rôzne záručné doby týkajúce zakúpili od autorizovaného predajcu, mal vadu sa vád výrobkov sú uvedené v tabuľke špecifikácií výrobku a spoločnosť Monster prijala od Vás nižšie. Záručná doba začína plynúť dňom, kedy formálnu záručnú reklamáciu (i) do dvoch (2) ste si výrobok zakúpili alebo prijali (podľa toho,...
Page 150
NEMÔŽE BYŤ PREVEDENÁ ALEBO POSTÚPENÁ výrobku bola zjavná), zavolajte do spoločnosti NA INÚ OSOBU. Ak je ktorékoľvek ustanovenie Monster. (2) Podrobne vysvetlite, ako ku škode tejto obmedzenej záruky protizákonné, neplatné došlo. (3) Získajte autorizačné číslo vrátenia alebo právne neúčinné, bude sa toto ustanovenie tovaru.
Page 151
Švajčiarsko 0800834659 pošty na adrese 455 Valley Drive, Brisbane, CA Veľká Británia 0800-0569520 94005 (UPOZORŇUJEME, ŽE SPOLOČNOSŤ ĎALŠÍ POSTUP. Spoločnosť Monster zistí, či vada MONSTER NEAKCEPTUJE VÝROBKY ZASLANÉ výrobku skutočne existovala. Spoločnosť Monster NA TÚTO ADRESU – POSTUPUJTE PODĽA Vám môže, podľa svojho uváženia, nariadiť, aby POKYNOV UVEDENÝCH VYŠŠIE V ČASTI „AKO...
Page 152
о функциональных привести к постепенному ухудшению слуха. особенностях и технике Следите за уровнем громкости, с которым Вы прослушиваете различные композиции. безопасности Monster ® худшение слуха – это функция зависимости громкости звука от времени. Чем громче звук, Не превышайте допустимый тем меньше промежуток времени, за который...
Page 153
ЗВУК УРОВЕНЬ ЭФФЕКТ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ (дБ) Шепот Очень тихо Тихий офис 50–60 Уровень громкости, не вызывающий неприятных ощущений при прослушивании, находится в пределах 60 дБ Пылесос, Фен Назойливый звук; мешает разговаривать по телефону Блендер 85–90 85 дБ – это уровень громкости звука, на котором начинается поражение...
Page 154
Для получения дополнительной информации о том, какое звуковые сигналы других автомобилей и сирены транспортных средств специальных служб. Избегайте использования наушников при управлении транспортными средствами. Вместо этого для прослушивания музыки с Ваших портативных устройств используйте один из FM-передатчиков Monster. “Обкатка” наушников...
Page 155
и получайте удовольствие. окажет Вам помощь по всем возникающим вопросам и техническим сложностям. Питание Мы поддерживаем наши продукты. Наушники Monster отличаются лучшей звукопередачей, Если это применимо, то вторичная переработка качеством и дизайном. или утилизация батарей должна производиться надлежащим образом. Спасибо за покупку.
Page 156
Обзор изделия Световой индикатор Гнездо для зарядки Громкость + / предыдущая композиция Микрофон Многофункциональная кнопка (включение/ выключение питания, образование пары, включение голосового набора) Громкость – / следующая композиция Руководство по световым индикаторам СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР ОПИСАНИЕ ГОЛОСОВЫЕ СООБЩЕНИЯ Включение питания Светится голубым в течение 2 секунд Включение...
Page 157
сократится. Рекомендуется заряжать наушники Зарядите аккумуляторную не реже одного раза в месяц. батарею. Включение/выключение питания вашего беспроводного наушника iSport® Wireless первоначально достаточно заряда Для включения устройства нажмите и для завершения сопряжения и нескольких удерживайте многофункциональную клавишу телефонных вызовов. При низком заряде...
Page 158
Отклонение вызова: нажмите и удерживайте Bluetooth® и начните поиск новых многофункциональную клавишу примерно устройств. 2 секунды. Выберите iSport Wireless. При запросе Завершение вызова: нажмите один раз на телефона наберите код 0000 (четыре многофункциональную клавишу. нуля) или разрешите установку Повторный набор последнего номера: соединения.
Page 159
и удерживайте мультифункциональную ответить или игнорировать вызов. После клавишу в течение 2 секунд. Это позволит игнорирования или завершения вызова удержать текущий вызов и ответить на новый. воспроизведение восстанавливается. Для переключения между удерживаемым и активным вызовами удерживайте Дополнительные мультифункциональную клавишу в течение 2 секунд.
Page 160
Автоматическое установление Сброс настроек соединения после включения Если наушники не подключаются при полной зарядке аккумуляторной батареи питания или не отвечают в подключенном состоянии, Если наушники уже были сопряжены с выполните следующие инструкции для сброса телефоном, они автоматически устанавливают настроек. с ним соединение при включенном телефоне и 1.
Page 161
не одобренные ответственной за соответствие • Повторно сориентируйте или измените расположение приемной антенны. требованиям стороной, могут привести к прекращению полномочий пользователя на • величьте дистанцию между эксплуатацию оборудования. При подключении оборудованием и приемником. периферийных устройств может потребоваться • Подключите оборудование к розетке сети, применение...
Page 162
устройство, могут привести к прекращению Импорт: Monster, LLC полномочий пользователя на эксплуатацию Адрес: 7251 West Lake Mead Blvd., оборудования. Las Vegas, NV 89128 Импорт: Monster Technology International, Ltd. Европа — декларация Адрес: Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland...
Page 163
территории, где оно было приобретено Вами, НИЖЕ В РАЗДЕЛЕ “ПОРЯДОК ПОДАЧИ (2) приобрел это Изделие непосредственно РЕКЛАМАЦИЙ”], тел. (415) 840-2000 (далее – у компании Monster или у какого-либо лица, “компания Monster”), продлевает для Вас срок находящегося в договорных взаимоотношениях действия настоящей Ограниченной гарантии.
Page 164
условий, либо после передачи Вами права любым лицом, не являющимся сотрудником собственности на Изделие (в зависимости компании Monster; (f ) воздействием на Изделие от того, какое из этих событий произойдет тепла, яркого света, солнца, жидкостей, песка ранее). Кроме того, Вам необходимо связаться...
Page 165
СЛ ЧАЯХ, ДОП СКАЕМЫХ ДЕЙСТВ ЮЩИМ не являющегося полномоченным торговым ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, В РАМКАХ НАСТОЯЩЕЙ представителем. ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ КОМПАНИЯ MONSTER НЕ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ НИКАКОЙ ОБЪЕМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКИЕ-ЛИБО СЛ ЧАЙНЫЕ, ПОБОЧНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ БЫТКИ. ИЗДЕЛИЯ. При наличии какой-либо...
Page 166
версиями настоящей Ограниченной гарантии Неисправности изделия Вам необходимо преимущественную силу имеет англоязычная выполнить следующие указания: (1) версия. обратитесь в компанию Monster в течение РЕГИСТРАЦИЯ. Зарегистрируйте Ваше Изделие 2 (двух) месяцев с момента обнаружения на веб-сайте www.MonsterProducts.com. Вами какой-либо Неисправности изделия...
Page 167
свое Изделие на территории Австралии, 020-792650 (Швеция) обращайтесь в представительство компании 0800834659 (Швейцария) Monster – Convoy International Pty Ltd (тел. 02 0800-0569520 (Великобритания) 9700 0111) по адресу: Unit 7, 1801 Botany Rd, ПОРЯДОК ДАЛЬНЕЙШИХ ДЕЙСТВИЙ. Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Если же...
Page 204
중요 Monster 성능 및 안전 소음 수준은 데시벨(dB)로 측정되는데, 85dB ® 이나 그 이상의 소음에 노출되면 점진적으로 수칙 청력 손실이 발생할 수 있습니다. 귀하의 사용을 관찰하십시오; 청력 손실은 책임감 있는 청취 시간에 대한 소리 세기의 함수입니다. 큰 소리일수록, 더 짧은 시간 동안 노출될 수...
Page 205
찾을 수 있습니다. 소음성 난청(NIHL) 운전 중에 헤드폰을 착용하지 마시기 바랍니다. 및 손상될 수 있는 소음의 포괄적인 목록에 대신 Monster의 FM 송신기 중 하나를 사용하여 대한 중요한 정보는 청각장애 연구 재단의 차량 오디오를 통해 귀하의 모바일 미디어 웹사이트, www.drf.org 에서 찾을 수 있습니다.
Page 206
폐기 장비를 버릴 장소에 대한 자세한 내용은 해당 지역의 관공서, 가정용 쓰레기 처리 업체 또는 제품을 구입 한 대리점에 문의하시기 바랍니다. Monster 제품에 대한 자세한 내용을 알고 싶으시면 www.MonsterProducts.com를 방문하기 바랍니다. 귀하의 헤드폰 관련하여 Monster Service에 문제가 있나요? 당사...
Page 207
제품 개요 표시등 충전 잭 볼륨 + / 이전 트랙 마이크 다기능 버튼(전원 On/Off, 페어링, 음성으로 전화걸기 활성화) 볼륨 - / 다음 트랙 표시등 안내 표시등 설명 음성 프롬프트 전원 on 청색 2초 유지 전원 on 전원 off 적색 2초 유지 전원...
Page 208
제조된 다른 장치의 USB 포트에 다른 쪽 끝을 ® 기기를 검색하도록 설정하십시오. 연결합니다. 충전 시의 표시등은 적색입니다. 3. “iSport Wireless” 를 선택합니다. 필요한 일단 완전히 충전되면, 표시등은 청색이 됩니다. 경우 휴대폰에 비밀번호 0000(영이 네 충전 시간은 빈 배터리 기준 약 1.5시간입니다.
Page 209
다른 전화의 페어링 현재 통화를 보류하고 새 전화에 응답하기: 통화 중에 새 전화 벨이 울리면, 현재 통화를 다분기점 기술로 다른 전화를 페어링 및 통화할 보유하고 새 전화에 응답하기 위해 다기능 수 있습니다. 버튼을 2초간 누르십시오. 보유된 통화와 다른 전화와 페어링하려면, 헤드폰의 연결된...
Page 210
더 많은 특징 동시에 5초간 누르면 표시등이 적색으로 5 번 깜박입니다. 배터리 표시등 하드 리셋 헤드폰이 iOS 시스템과 연결된 경우, 배터리 완전히 충전이 되었음에도 헤드폰이 On이 되지 표시등이 시스템의 상단 우측에 나타나며 않거나 사용 중에 반응하지 않으면, 헤드폰을 헤드폰의 배터리 상태를 표시합니다. 재설정하기...
Page 211
인증 다음과 같은 조치를 한 번 또는 그 이상 수행하여 간섭의 해결을 시도해 보십시오. FCC ID: RJE190656 • 수신 안테나의 방향을 바꾸거나 위치를 변경합니다. 본 장비는 FCC 규정 제15조를 준수합니다. • 장비와 수신기 사이의 거리를 늘립니다. 작동에는 다음 두 가지 조건이 적용됩니다. •...
Page 212
승낙의 책임이 있는 당사자에 의해 명시적으로 승인되지 않은 수정 또는 변경은 장비의 작동에 소비자에 대한 제한 보증 대한 사용자의 권리를 무효화할 수 있습니다. Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., 유럽—EU 적합성 공표 Las Vegas, NV 89128, USA, [MONSTER는 이 주소로...
Page 213
명백한 경우 발견했어야 하는) 날로부터 이 부적절함이 (a) 적절한 사용이 아닌 기타 2개월 이내에 Monster에 연락하여 다른 사용, (b) Monster 직원이 아닌 다른 반환 승인 번호(하기의 “청구하는 방법”에 사람에 의한 운송, 태만, 오용 또는 남용, 설명된 바와 같이)를 받아야 합니다.
Page 214
또는 (2) 수리 또는 교체가 상업적으로 실행 불가능하거나 적시에 할 수 없는 경우, 귀하가 동반된 제품 태평양 지역에 판매된 결함이 있는 제품에 대해 Monster 또는 공식 제품에 대해 1년 대리점에 지불한 구매 금액을 환불해 드릴 유럽에서 판매된 제품에 것입니다. 참고: 해당 법률이 허용하는 한도...
Page 215
체코 800-142471 태평양 (중국인 경우 400-820-8973), 영국 0800-0569520 우편을 통해 Monster, LLC 다음 주소로 추가 진행. Monster는 제품 결함의 존재 여부를 연락하십시오 455 Valley Drive, Brisbane, 판단할 것입니다. Monster는 재량에 따라 CA 94005 MONSTER는 이 주소로 배송한 귀하에게 서비스 센터에서 수리 견적을 받도록...
Page 217
Ważne informacje dotyczące uszu należy stopniowo zwiększać poziom głośności, aż do uzyskania komfortowego poziomu głośności. urządzeń firmy Monster ® Natężenie dźwięku (poziom hałasu) jest mierzone i zasady bezpieczeństwa w decybelach (dB). Ekspozycja na dźwięki o natężeniu równym 85 dB lub wyższym może powodować stopniową utratę słuchu.
Page 218
Nie należy zakładać słuchawek podczas kierowania o zapobieganiu utracie słuchu spowodowanej pojazdem. Zamiast tego należy użyć jednego hałasem i pełną listę hałasów, które mogą z nadajników FM firmy Monster do słuchania powodować uszkodzenia słuchu można znaleźć muzyki z urządzeń przenośnych. w witrynie fundacji Deafness Research Foundation pod adresem www.drf.org.
Page 219
Akumulator zakładem komunalnym lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. Więcej informacji Jeżeli urządzenie jest wyposażone w akumulator, o produktach firmy Monster można znaleźć należy go poddać recyklingowi lub utylizować w witrynie: www.MonsterProducts.com. zgodnie z przepisami. Obsługa klienta Monster ® Informacja dla klientów związana W razie problemów ze słuchawkami z stosowaniem...
Page 220
Przegląd produktu Wskaźnik Gniazdo ładowania Zwiększanie głośności / poprzedni utwór Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny (Włączanie/wyłączanie, parowanie, aktywacja wybierania głosowego) Zmniejszanie głośności / następny utwór Opis wskaźników i ich wskazań WSKAŹNIK OPIS KOMUNIKAT GŁOSOWY Urządzenie włączone Świeci na niebiesko przez dwie sekundy Urządzenie włączone Urządzenie wyłączone Świeci na czerwono przez dwie sekundy Urządzenie wyłączone...
Page 221
Włączyć funkcję Bluetooth® na telefonie wyczerpanego akumulatora to w przybliżeniu i rozpocząć wyszukiwanie nowych urządzeń. 1,5 godz. Z listy wybrać pozycję „iSport Wireless”. Jeżeli Uwaga: Okres eksploatacji akumulatora ulegnie zostanie wyświetlony monit, wprowadzić kod znaczącemu skróceniu, jeżeli słuchawki będą dostępu 0000 (cztery zera) lub zaakceptować...
Page 222
na czerwono i niebiesko po zakończeniu Ponowne wybieranie numeru ostatniego połączenia: W trybie gotowości dwa razy nacisnąć parowania. Zostanie odtworzony komunikat głosowy „Nawiązanie połączenia powiodło przycisk wielofunkcyjny. Na telefonie komórkowym się”. Na niektórych telefonach wyświetlana jest zostanie ponownie wybrany numer ostatniego pozycja „Odtwarzaj przy użyciu słuchawek”. połączenia.
Page 223
Pozostałe funkcje moduł wybierania głosowego. Dostępność i działanie funkcji różni się w zależności od posiadanego modelu smartfona. Wskaźnik akumulatora Jeżeli słuchawki są połączone z urządzeniem Muzyka z systemem operacyjnym iOS, w prawym górnym rogu ekranu urządzenia zostanie wyświetlony wskaźnik stanu i poziomu energii akumulatora Odtwarzanie / wstrzymanie odtwarzania słuchawek.
Page 224
Aprobata automatycznie przełączone w tryb gotowości. Niebieska dioda LED będzie migać dwa razy co pięć sekund. Jeżeli połączenie ze słuchawkami FCC ID: RJE190656 zostanie rozłączone z poziomu telefonu, zostanie Urządzenie to spełnia warunki ujęte w części 15 wyemitowany sygnał dźwiękowy rozłączenia. przepisów FCC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) działanie Kasowanie informacji urządzenia nie może powodować...
Page 225
Informacje o normach — Kanada — i użytkowania nie gwarantuje jednak, że zakłócenia nie pojawią się w żadnym odbiorniku. Jeżeli to IC ID: 5312A-190656 urządzenie rzeczywiście zakłóca odbiór programów Urządzenie to spełnia warunki ustalone w normie radiowych lub telewizyjnych, co można sprawdzić kanadyjskiej ICES-003 dla urządzeń cyfrowych przez wyłączenie i ponowne włączenie urządzenia, klasy B.
Page 226
Deklaracja zgodności UE — Europa DLA KLIENTÓW Urządzenie to jest zgodne z wymogami ustalonymi w Dyrektywie urządzeń radiowych i końcowych Firma Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego Las Vegas, uznawania ich zgodności 1999/5/WE. NV 89128, USA, [NIE WYSYŁAĆ ZWROTÓW Urządzenie to spełnia warunki ustalone...
Page 227
Użytkownikowi Produktu na mocy prawa produktu); (e) konserwację lub serwis Produktu obowiązującego w miejscu zakupu Produktu, (ii) przez osobę inną niż pracownik firmy Monster; (f ) zakupił Produkt bezpośrednio od firmy Monster lub narażenie Produktu na działanie ciepła, jasnego podmiotu powiązanego umownie z firmą Monster światła, promieni słonecznych, cieczy, piasku lub...
Page 228
Monster umożliwi Użytkownikowi angielskim a wersjami w innych językach skorzystanie z jednego z następujących środków: obowiązuje wersja w języku angielskim. Firma Monster (1) naprawi lub, wedle wyłącznego REJESTRACJA. Zaleca się rejestrację Produktu uznania, wymieni Wadliwy produkt lub (2) zwróci w witrynie Użytkownikowi środki w wysokości ceny zakupu www.MonsterProducts.com.
Page 229
800-8989), Ameryce Łacińskiej (Meksyk Ameryce Południowej oraz 011-882-800-8989) lub Azji i Pacyfiku (Chiny Azji i Pacyfiku 400-820-8973) należy wysyłać korespondencję na adres: Monster, LLC, 455 Valley Drive, Brisbane, CA Dwa (2) lata w przypadku 94005 (NIE WYSYŁAĆ ZWROTÓW PRODUKTÓW produktów sprzedawanych NA TEN ADRES —...
Page 230
Belgia 0800-79201 czterdzieści pięć (45) dni), chyba że przeszkody Dania 8088-2128 będące poza kontrolą firmy Monster opóźnią Finlandia 800-112768 ten proces. Francja 0800-918201 * Produkty są objęte gwarancjami, których nie Niemcy 0800-1819388 można wykluczyć na podstawie australijskiego Grecja 00800-353-12008 prawa konsumenckiego. Użytkownik jest Włochy 800-871-479...
Page 232
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Monster is under license. All other trademarks and trade names are those of their respective owners. Monster, le logo M Monster, Pure Monster Sound, iSport, le produit et l’ e mballage sont des marques de commerce ou des marques déposées de Monster, Inc.