Page 1
HIGH PERFORMANCE WIRELESS SPORT AUDIO AUDIO SANS FIL HAUTE-PERFORMANCE POUR LE SPORT Manual and Warranty · Manuel et Garantie · マニュアルと保証 · 支援手冊及保固說明 · 설명서 및 보증...
(EN) Important Monster ® Performance Canadian Class B Statement This digital device does not exceed the Class B limits and Safety Tips for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference causing equipment standard FCC ID: RJE190506 entitled “Digital Apparatus,”...
Page 3
Please avoid wearing your headphones while driving. is 1.5 hours on an empty battery. The fully charged battery Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your has power for up to 10 hours talking and/or music time mobile media devices instead.
Page 4
WARNING: (1) Please pay attention to the environmental To activate voice dialing (if your phone supports this aspects of battery disposal. Battery must be recycled or feature with the headset), when no call is in progress, disposed of properly. This product must not be disposed press the multifunction key twice quickly until the phone together with the domestic waste.
Page 5
™ of the Product by anyone other than a Monster employee; (f ) exposure of the other end into the 1/8" (3.5mm) stereo socket on your the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants;...
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed d’exposer à...
85–90 85 dB est le niveau conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez auquel la capacité plutôt l’un des récepteurs FM de Monster. auditive commence Apprenez à définir les niveaux d’une écoute sans danger à se dégrader au-delà et consultez d’autres consignes de sécurité importantes de 8 heures d’écoute...
Page 8
Touches et éléments AVERTISSEMENT : (1) Soyez attentif aux conséquences écologiques de l'élimination de la batterie. La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Ce produit doit être collecté par un organisme disposant d'une autorisation de recyclage des appareils électriques et électroniques.
Réglage du volume Effacement des paramètres ou réinitialisation Pour effacer les paramètres d'appairage du casque, Pour régler le volume du casque, appuyez sur la touche mettez-le hors tension puis maintenez la touche Volume + ou Volume - pendant un appel ou en écoutant multifonction et la touche Volume - enfoncées (pendant de la musique.
Page 10
(2) Fournissez une explication détaillée de la manière dont le dommage s'est hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de produit ; (3) Obtenez un Numéro d'Autorisation de Retour ; (4) Retournez le force majeure, les incendies, les tempêtes, les séismes et les inondations.
Page 11
Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de に相談する。 Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans 注意: この規則を遵守することに責任を持つ当事者が...
Page 12
輸入 Monster, LLC 機器を最大限に活用して、安全な音量で素晴らしいオー 住所 7251 West Lake Mead Blvd., ディオのパフォーマンスを最大に楽しんでください。 Las Vegas, NV 89128 当社のヘッドホンなら、これまでよりも低い音量で、 より詳細な音を聞くことができるでしょう。 輸入 Monster Technology International, Ltd. 住所 Ballymaley Business Park, 耳と聴力の生理学 Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland 騒音が耳に与える影響についての情報と参照チャー トは、www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music からご覧いただ けます。 周囲に配慮しましょう 責任をもって使用しましょう 聴力を損なわないために、ヘッドフォンを接続する前...
Page 19
联系:Convoy International Pty Ltd(02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia。如果您是在任何其他地方購買的 캐나다 고지 — IC ID: 7512A-190506 產品, 請聯繫Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland。您可以撥打以下電話號碼:加拿大 본 클래스 B 디지털 장비는 캐나다 ICES-003을...
Page 20
이전보다 낮은 볼륨 레벨에서도 더 세부적 사운드를 Monster, LLC 수입 들려드립니다. 7251 West Lake Mead Blvd., 주소 Las Vegas, NV 89128 귀와 청각의 생리학 Monster Technology International, Ltd. 수입 와우신경 추골 Ballymaley Business Park, 주소 Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland 침골...
Page 21
배터리 충전 운전 중에는 헤드폰을 착용하지 마십시오. 이러한 상황에서는 Monster의 FM 송신기를 사용하여 모바일 헤드폰에는 컴퓨터나 다른 USB 충전용 장치에 연결할 비디어 장치를 청취하십시오. 수 있는 마이크로 USB 케이블이 포함되어 있습니다. 포함된 USB 케이블의 마이크로 USB 쪽을 헤드폰 소비자 전자제품 협회 웹 사이트 www.ce.org에서...
Page 22
볼륨 조절 패시브 모드 iSport Freedom을 유선 헤드폰으로 사용하여 헤드셋 볼륨을 조절하려면 통화 중 혹은 음악 청취 중에 ® 볼륨 올리기 또는 내리기 키를 누릅니다. 볼륨을 빠르게 배터리를 절약할 수 있습니다. 간단히 동봉된 ControlTalk Universal 조절하려면 키를 길게 누릅니다. ™ 케이블의...
Page 23
결함은 전적으로나 부분적으로도 다음과 같은 원인이 아니어야 합니다. 주어지는 경우 환불함) Monster로 제품을 반송합니다. 이때 이러한 제품에 (a) 적합하지 않은 사용, (b) Monster 직원이 아닌 사람에 의한 운송, 관리 대한 최초 판매 영수증이나 구입 증빙 자료(계산서 또는 납품 명세서) 부주의, 남용 또는 오용, (c) Monster 직원이 아닌 사람에 의한 제품 변조, 의...
Page 24
Sie es bei einem autorisierten Händler gekauft nach oben, bis Sie eine angenehme Hörstufe erreicht haben. Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV haben, und Monster einen formellen Garantieanspruch 89128, USA, [BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER Geräuschpegel werden in Dezibel (dB) gemessen.
Page 25
(3) meses después de la fecha en la que el producto salió ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen de Monster o de su fábrica según se refleje en los registros Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen dieser Uso responsable de Monster.
Page 26
Product hebt gekocht, die begint (8 uur.) DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO (ii) het Product rechtstreeks bij Monster of bij een partij met HACER UNA RECLAMACIÓN” ARRIBA DESCRITAS). Si Vuilniswagen, Niet meer dan 15 een contractuele relatie met Monster en overeenkomstig compró...
Page 27
U instructies over hoe u de schatting en de la tabella di riferimento www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music dopo la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo resulterende factuur op de juiste wijze bij Monster voor stabilimento Monster come comprovato dalle registrazioni betaling kunt indienen.
Page 28
Richiesta formale di assistenza in garanzia (se il Cliente ou durante qualquer actividade ou num ambiente em que al Cliente il prezzo di acquisto corrisposto a Monster o al risiede negli Stati Uniti, entro quarantacinque (45) giorni se seja necessária a sua total atenção para o que o rodeia.
Page 29
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES ανάγκης. Αντί για τα ακουστικά σας, χρησιμοποιήστε έναν είναι συνάρτηση της δυνατής έντασης και της χρονικής από τους πομπούς FM της Monster για να ακούτε από τις Modelo do Produto Período da garantia para διάρκειας. Όσο πιο δυνατός είναι ο ήχος, τόσο λιγότερος...
Page 30
50–60 60 dB altında konforlu ή (ζ) ενέργειες οι οποίες δεν υπόκεινται στον έλεγχο τις οδηγίες αυτές: (1) Καλέστε τη Monster εντός δύο (2) dinleme seviyesi της Monster, όπως, ενδεικτικά, θεομηνίες, πυρκαγιές, μηνών αφότου ανακαλύψατε αυτό το Ελάττωμα (ή της...
Page 31
“Resmi Garanti Talebi” bu belgedeki "Resmi Garanti görülüyor olsaydı, fark etmiş olmanız gereken zamandan) riziko trvalé ztráty sluchu Talepleri" bölümüne uygun yapılan talep anlamına gelir. itibaren iki (2) ay içinde Monster'ı aramalısınız; (2) Hasarın Rockový koncert 110–140 Hranice bolesti začíná okolo nasıl gerçekleştiğini ayrıntılı...
Page 32
OMEZENÁ SPOTŘEBITELSKÁ ZÁRUKA POZNÁMKA: V PLNÉ MÍŘE, KTEROU UMOŽŇUJÍ předvídatelné ztráty nebo škody. Spotřebitel má dále nárok Společnost Monster, LLC, se sídlem na adrese 7251 West PŘÍSLUŠNÉ ZÁKONY, SE SPOLEČNOST MONSTER ZŘÍKÁ na opravu nebo výměnu zboží, pokud zboží nevyhovuje Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [VEZMĚTE...
Page 33
(ii) zakúpil výrobok anglická verzia. (дБ); воздействие на слуховой аппарат шумов силой priamo od spoločnosti Monster alebo od strany, ktorá je so от 85 дБ может вызывать постепенное снижение REGISTRÁCIA. Zaregistrujte si, prosím, svoj výrobok na spoločnosťou Monster v zmluvnom vzťahu, a v súlade so...
Page 34
учетной документации, составленной компанией следующие указания: (1) обратитесь в компанию www.MonsterProducts.com Monster. Срок действия гарантии заканчивается после Monster в течение 2 (двух) месяцев с момента истечения периода времени, указанного в Таблице обнаружения Вами какой-либо Неисправности УСЛОВИЯ ОГРАНИЧЕННОЙ гарантийных условий, либо после передачи Вами...
Page 36
Monster, les logos Monster, iSport, ControlTalk Universal, le produit et l’emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis ou dans d’autres pays. US Patent Pending, le RCD 1361919-0001, Exp. 18/02/2038. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.