Warnings
The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. The exclamation point symbol
alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risks. When these symbols appear in the body
of this manual or on warning labels, refer back to these Warnings. Product-specific hazard symbols and warnings not covered
in this section may appear throughout the body of this manual where applicable.
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou
exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion :
• N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées.
• Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches
plastiques (risque d'électricité statique).
• Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence.
• Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur
marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables.
• Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise à la terre.
• N'utilisez que des flexibles mis à la terre.
• Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau.
N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice.
• Arrêtez immédiatement le fonctionnement en cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une
décharge électrique. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème.
• Gardez un extincteur opérationnel sur le site.
RISQUES D'INJECTION CUTANÉE
Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux
risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait
d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une
intervention chirurgicale.
• Ne pulvérisez jamais sans garde-buse ni protection de gâchette mise en place.
• Verrouillez la détente à chaque arrêt de la pulvérisation.
• Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une quelconque partie du corps.
• Ne mettez pas la main devant la buse de projection.
• N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
• Exécutez la Procédure de décompression lorsque vous arrêtez la pulvérisation/distribution et avant le
nettoyage, la vérification ou l'entretien de l'équipement.
• Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l'équipement.
• Vérifiez quotidiennement les flexibles et les raccords. Remplacez immédiatement les pièces usagées
ou endommagées.
FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES
Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion.
• Lisez les FTSS pour connaître les dangers spécifiques associés aux fluides que vous utilisez.
• Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la
réglementation en vigueur.
• Portez toujours des gants imperméables aux produits chimiques lors de la pulvérisation, de la distribution ou
du nettoyage de l'équipement.
334082A
AVERTISSEMENT
Warnings
3