Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions – Liste de pièces
Pistolet à turbine
HVLP
Brevet US en instance
Pression maximale d'entrée d'air : 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bars)
Pression maximale d'entrée produit : 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bars)
Alimentation par godet
Comprend un godet de 1 quart (1 litre)
Modèle 244113, sans jeu de pulvérisation
Modèle 244117, avec jeu de pulvérisation #3
Modèle 248854, avec chapeau d'air Hi Production
Instructions de sécurité importantes
Lire toutes les mises en garde et instructions
de ce manuel. Sauvegarder ces instructions.
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
309205F rev.p
T10746
Alimentation à distance sous pression
Modèle 244115, sans jeu de pulvérisation
Modèle 244118, avec jeu de pulvérisation #3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 244113

  • Page 1 Modèle 248854, avec chapeau d’air Hi Production Instructions de sécurité importantes Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces instructions. Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2: Table Des Matières

    Remarques ....... 25 Garantie Graco standard ....26 Conventions du manuel Les mises en gardes suivantes sont des mises en garde de sécurité...
  • Page 3: Mises En Garde

    Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Page 4: Caractéristiques

    Caractéristiques ™ Le pistolet à turbine HVLP de Graco comprend un jeu de pulvérisation à démontage rapide, une gâchette EasyGlide et des boutons de réglage facilement accessibles. Le chapeau d’air est compatible avec les six jeux de pulvérisation. Réglage du débit d’air Air flow control Bouton de réglage du jet...
  • Page 5: Installation

    Installation Installation S’il est nécessaire de procéder à un autre réglage Débit du pistolet, tourner le bouton de réglage produit (21) dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire Pour obtenir un débit de produit maximum, tourner le débit produit. Voir Fig. 4. le bouton de réglage (21) dans le sens antihoraire jusqu’à...
  • Page 6: Direction Et Forme Du Jet

    Installation REMARQUES : Profil rond Round pattern • Pour éviter une trop forte production de brouillard, Mettre le bouton sur RND Set knob to RND n’utiliser que la quantité d’air nécessaire à la Bouton de sélection Pattern selection du jet, règle le profil pulvérisation du produit.
  • Page 7: Sélection Des Jeux De Pulvérisation

    à la page 22. Jeu de pulvérisation Pour les débits les plus forts ou les produits très visqueux, fluid set choisir les tailles de buse les plus grandes. Graco propose six jeux de pulvérisation différents. Diamètre Jeu de de l’orifice pulvérisation Référence...
  • Page 8: Guide De Sélection Produit/Jeu De Pulvérisation

    Installation Tableau des jeux de pulvérisation pour le bâtiment Utiliser ce tableau pour déterminer les jeux de pulvérisation pour des applications spécifiques au bâtiment. Voir Fig. 10. Guide de sélection produit/jeu de pulvérisation Jeu de Jeu de Jeu de Jeu de Jeu de Appareil à...
  • Page 9: Préparatifs Avant La Pulvérisation

    Installation Préparatifs avant la pulvérisation Pulvérisateur à turbine Dilution de la peinture – Usages domestiques ou industriels (pour plus d’informations, consulter le manuel 309241) Diluer et catalyser toutes les peintures selon les spécifications du fabricant. Si aucune indication de dilution n’est fournie, Brancher les tuyauteries mélanger d’abord soigneusement le produit à...
  • Page 10: Procédure De Décompression

    Installation Procédure de décompression Remplir le godet du pistolet ou le réservoir distant MISE EN GARDE Godet au pistolet Le réservoir distant reste sous pression jusqu’à ce que celle-ci soit relâchée manuellement. Pour réduire les risques de blessures graves du fait du produit MISE EN GARDE sous pression ou éviter une pulvérisation accidentelle Le godet est mis sous pression par l’alimentation...
  • Page 11: Réservoir Distant Accessoire

    Installation Réservoir distant accessoire ATTENTION Suivre la Procédure de décompression, page 10. Si le réservoir distant de 2 quarts (2,4 litres) est renversé malencontreusement ou trop incliné, Défaire le couvercle du réservoir et remplir. le produit peut pénétrer dans le régulateur d’air Verrouiller le couvercle.
  • Page 12: Techniques De Pulvérisation

    Techniques de pulvérisation Techniques de pulvérisation Techniques de pulvérisation MISE EN GARDE en automobile • Utiliser des prolongateurs de flexible d’air si nécessaire pour être certain que la turbine • Lorsque l’on procède à des retouches, travailler fonctionne dans un endroit propre, sec et bien de l’extérieur vers l’intérieur.
  • Page 13: Réglage Du Tuyau À Joint Tournant

    Techniques de pulvérisation Pour orienter le tuyau dans le godet : Réglage du tuyau à joint tournant Desserrer l’écrou (A) à l’aide d’une clé. Le tuyau orientable permet de tenir le pistolet à turbine HVLP dans n’importe quelle position pendant la pulvérisation. Orienter le godet en fonction du sens Fig.
  • Page 14: Entretien

    Entretien Entretien Maintenir le pistolet pointé vers le bas pour nettoyer Nettoyage du pistolet la partie avant du pistolet à l’aide d’un pinceau souple et de solvant. Fig. 19. Nettoyer le pistolet et le godet à la main à l’aide d’un solvant compatible ou les déposer dans un laveur de pistolet, la gâchette maintenue ouverte;...
  • Page 15 Entretien Appuyer sur la gâchette tout serrant la buse (14a) à la main. Monter le chapeau d’air (15) et la bague de fixation (13). 10 Imprégner un chiffon doux de solvant et essorer l’excédent. Orienter le pistolet vers le bas et essuyer l’extérieur de celui-ci.
  • Page 16: Rinçage Du Pistolet À L'aide D'un Réservoir Distant Sous Pression

    Entretien Rinçage du pistolet à l’aide d’un Rinçage du pistolet et du godet réservoir distant sous pression Coupure de l’arrivée d’air au pistolet. Déboîter le couvercle et le séparer du godet. REMARQUES: • Vérifier que le pistolet et les flexibles produit Mettre le bouton de sélection du jet (A) sur RND ne fuient pas.
  • Page 17: Lubrification Du Pistolet

    Service Service Lubrification du pistolet Remplacement du pointeau Après un nettoyage ou un entretien sur le pistolet, Décompression ; page 10. lubrifier les pièces indiquées à la Fig. 23 avec un lubrifiant en spray non siliconé ou un produit similaire. ATTENTION •...
  • Page 18 Service Remplacement de la vanne d’air Remplacement de la vanne (kit 243840) à bec de canard (kit 244135) La vanne d’air (25) ne peut pas être réparée. Si la vanne à bec de canard est usée ou cassée, Si elle est endommagée, il faut la remplacer complètement. la remplacer immédiatement par une neuve.
  • Page 19 Service Remplacement du joint du godet (kit 240265) Si le joint est usé ou gonflé, le remplacer immédiatement par un neuf. Pour remplacer le joint, procéder comme suit: Enlever le couvercle du godet. Enlever le joint usé. Enfoncer le joint neuf dans l’ouverture du couvercle. Fig.
  • Page 20: Problèmes De Finition

    Guide de dépannage Guide de dépannage Problèmes de finition Problème Cause Solution Finition type peau d’orange – Gouttes de peinture trop grosses. • Maintenir un bon écartement; voir page 12. Surface peinte non lisse. • Veiller à la propreté des filtres à air de la turbine pour assurer un débit d’air maximum.
  • Page 21 Guide de dépannage Problème Cause Solution Boursouflures et bulles de solvant. La surface traitée sèche avant que • Appliquer des couches minces permettant une évaporation les gaz de solvant ne puissent correcte. s’échapper. • Utiliser les diluant conseillés. • Appliquer les solutions concernant la finition type peau d’orange, gouttes de peinture de trop grande taille, figurant dans ce tableau...
  • Page 22: Pièces

    Pièces Pièces TI0745...
  • Page 23: Pièces

    197448 TOOL, wrench (not shown) 244226 HOUSING, air cap M71149 SCREW, set 188493 PACKING, u-cup, gun 196462 HANDLE, gun Pas sur les modèles 244113 et 244115 244428 HOUSING, valve, fluid 110066 PACKING, o-ring † Pas sur les modèles 244115 et 244118 110453 PACKING, u-cup # La référence n°...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pression d’arrivée produit maximum 50 psi (0,35 MPa, 3,5 bars) Pression d’arrivée d’air maximum 10 psi (0,07 MPa, 0,7 bar) Entrée d’air Raccord rapide Entrée produit 3/8 nps Niveaux sonores selon ISO 3744 Niveau de puissance sonore Moins de 65,0 dB(A) Niveau de pression sonore Moins de 65,0 dB(A)
  • Page 25: Remarques

    Remarques Remarques...
  • Page 26: Garantie Graco Standard

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Ce manuel est également adapté pour:

244117248854244115244118

Table des Matières