Page 1
POINTEUR-FLECHE Accessoire pour microscope optique Ce mode d'emploi concerne l'utilisation du pointeur-flèche Olympus modèle U-APT. Afin d'en obtenir les performances optimales et de se familiariser pleinement à son emploi, il est conseillé - avant de le mettre en service - de lire attentivement ce mode d'emploi. A titre de référence permanente, 700042_5-0 conserver ce document dans un endroit accessible, à...
Page 2
électroniques (DEEE), ce symbole indique que le produit ne peut pas être mis au rebut en tant que déchet ménager et qu‘il doit faire l‘objet d‘une collecte sélective. Contacter le distributeur Olympus le plus proche dans l’Union européenne pour connaître les systèmes de consigne et/ou de collecte disponibles dans le pays concerné.
Page 3
U-APT SOMMAIRE Le pointeur-flèche ne peut atteindre ses performances optimales que s'il est correctement assemblé et parfaitement réglé. Avant de procéder soi-même à l'assemblage, lire attentivement le Chapitre 4 : “ASSEMBLAGE" (pages 10 et 11). IMPORTANT — Lire cette section traitant de la sécurité d'emploi de l'équipement. —...
Page 4
3. Une image fantôme du pointeur peut apparaître dans le cas où l'un des oculaires incorpore un micromètre. 4. N'utiliser qu'un cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur fourni par Olympus. Si le cordon n'est pas livré, sélectionner le cordon adéquat en se référant à la section “SELECTION DU CORDON D'ALIMENTATION APPROPRIE"...
Page 5
U-APT Symboles de sécurité Le microscope porte les symboles suivants. Etudier leur signification et toujours utiliser l'équipement dans les conditions de sécurité maximum. Symbole Signification Alimentation en courant continu DC (à partir de l'adaptateur secteur livré). Indique un connecteur d'entrée.
Page 6
· Le seul module intermédiaire que l'on peut monter au-dessus du pointeur-flèche est l'ajusteur de point d'ðil U-EPA ou U-PA2. Les modules intermédiaires que l'on peut monter en-dessous du pointeur-flèche sont indiqués sur le schéma ci-dessous. Tête d'observation Observation tube Pointeur Arrow pointer U-APT U-APT Tube Tube Illuminateur Illuminateur Illuminateur Variateur de...
Page 7
U-APT Avertissement La sécurité d'emploi du module risque d'être compromise si celui-ci est utilisé d'une manière non spécifiée dans ce manuel. Il peut de plus subir des dommages. Toujours utiliser l'instrument selon les instructions données dans ce mode d'emploi. Certains passages du texte de ce mode d'emploi sont soulignés à l'aide des symboles suivants : : Indique que le non-respect des instructions données peut blesser l'utilisateur ou endommager...
Page 8
COMMANDES Pointeur-flèche U-APT Monture du tube Commande “joystick" de position du pointeur (Page 6) Connecteur d'entrée alimentation Sélecteur de couleur du pointeur (Page 6) En haut : Rouge - Au milieu : Masqué - En bas : Vert Réglage de luminosité du pointeur (Page 6)
Page 9
U-APT UTILISATION 2-1 Réglage de netteté du pointeur-flèche (Fig. 1 et 2) }Pour la mise au point du pointeur, il faut que l'un des manchons ocu- laire soit équipé d'une rampe hélicoïdale (ou d'un oculaire réglable). 1. Tourner le bouton de commande de luminosité du pointeur @ dans le sens horaire afin d'allumer le pointeur ( }Placer le sélecteur de couleur du pointeur ²...
Page 10
2-2 Utilisation du pointeur Réglage de luminosité (Fig. 3) 1. En regardant dans les oculaires, tourner le bouton de commande de luminosité du pointeur @, laquelle est réglable en continu. 2. Pour éteindre le pointeur, tourner le bouton à fond dans le sens anti-horaire.
Page 11
1. L'emploi du tube supérieur d'une tête d'observation trinoculaire permet d'inclure le pointeur dans les images photomicrographiques. # Quand on utilise uniquement des accessoires Olympus d'origine (tête trinoculaire, oculaire photo, équipement photomicrographique), la flèche du pointeur ( ) est toujours nette sur le plan du film.
Page 12
SPÉCIFICATIONS Elément Spécifications FN 22 Indice de champ maximum Couleur du pointeur Sélecteur 3 positions (Haut : Rouge ; Milieu : Masqué ; Bas : Vert) Déplacement du pointeur Par commande “joystick" Alimentation du pointeur Adaptateur secteur Tension d'entrée : 100-240 V 50-60 Hz 1,2 A MAX.
Page 13
Les câbles et cordons craignent le pliage et la torsion ; ne pas y Fig. 5 exercer de contraintes excessives. N'utiliser qu'un cordon d'alimentation fourni par Olympus. Si le cordon n'est pas livré, sélectionner le cordon adéquat en se ²...
Page 14
Pose des guides câble Pour que le câble d'alimentation du module @ ne puisse gêner la manipulation du microscope, ni entrer en contact avec le boîtier lampe, le faire passer contre le statif en le fixant à l'aide des deux guides câble autocollants ²...
Page 15
Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni, sélectionner le cordon adéquat pour l’équipement en se reportant aux parties þ Carac- téristiques ý et þ Cordon certifié ý ci-dessous : ATTENTION : En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation non approuvé pour les produits Olympus, Olympus n’est plus en mesure de garantir la sécurité électrique de l’équipement.
Page 16
Marque de Marque de Pays Agence Pays Agence certification certification Irlande NSAI Allemagne Italie Argentine IRAM Japon JET, JQA Australie Norvège NEMKO Autriche ÖVE Pays-Bas KEMA Belgique CEBEC ASTA Canada Royaume-Uni SEMKO Danemark DEMKO Suède Espagne Suisse Finlande U.S.A. France...
Page 17
U-APT Tableau 2 Cordon souple HAR ORGANISMES D’HOMOLOGATION ET MÉTHODES DE MARQUAGE D’HARMONISATION DES CORDAGES Marquage alternatif utilisant un fil Marquage d’harmonisation im- Noir-Rouge-Jaune (longueur de primé ou gaufré (peut se situer Organisme d’homologation la section colorée en mm). sur la gaine ou sur l’isolation du câblage interne)
Page 18
Österreichischer Verband für <ÖVE> <HAR> Elektrotechnik (ÖVE) Danmarks Elektriske Materialkontrol <DEMKO> <HAR> (DEMKO) National Standards Authority of Ireland <NSAI> <HAR> (NSAI) Norges Elektriske Materiellkontroll NEMKO <HAR> (NEMKO) Asociación Electrotécnica <UNED> <HAR> Española (AEE) Hellenic Organization for ELOT <HAR> Standardization (ELOT) Instituto Português da Qualidade (IPQ) <HAR>...
Page 20
Please contact our "Service Center" through the following website for any inquiries or issues related to this product. EVIDENT CORPORATION 6666 Inatomi, Tatsuno-machi, Kamiina-gun, Nagano 399-0495, Japan (Life science solutions) (Life science solutions) Service Center Our Website https://www.olympus-lifescience.com/support/ https://www.olympus-lifescience.com service/ (Industrial solutions) (Industrial solutions) Service Center Our Website https://www.olympus-ims.com/service-and- https://www.olympus-ims.com...