Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
BXC-CBRML
Assemblages de microscopes modulaires
Hardware
Notes
Ce manuel d'instructions s'applique aux assemblages de microscopes modulaires
Pour garantir la sécurité, bénéficier des performances optimales et jouir pleinement
de ce produit, nous recommandons de lire attentivement le présent manuel et de le
conserver à portée de main au moment de son utilisation.
Ranger ce manuel dans un endroit facile d'accès à proximité du plan de travail
pour s'y reporter ultérieurement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus BXC-CBRML

  • Page 1 Instructions BXC-CBRML Assemblages de microscopes modulaires Hardware Notes Ce manuel d’instructions s’applique aux assemblages de microscopes modulaires Pour garantir la sécurité, bénéficier des performances optimales et jouir pleinement de ce produit, nous recommandons de lire attentivement le présent manuel et de le conserver à...
  • Page 2 Ce produit est appliqué avec les exigences de la norme CEI/EN61326-1 concernant la compatibilité électromagnétique. - Classe      d’émission A conforme aux exigences des environnements industriels. - Immunité     conforme aux exigences des environnements industriels. Des interférences peuvent se produire si ce produit est utilisé dans un lieu domestique. Conformément à...
  • Page 3 3.7.3 Branchement du câble à la source de lumière réfléchie LED ou à l’illuminateur à lumière réfléchie 3.7.4 Branchement du câble au module de commande 4. Procédures d’utilisation 4.1 Affichage du statut des témoins lumineux sur l’unité BXC-CBRML 4.2 Insertion du coulisseau MIX 4.3 Retrait/montage du filtre coloré du/au coulisseau MIX 5.
  • Page 4 Lire les manuels d’instructions fournis avec les appareils achetés. Les manuels d’instructions suivants s’appliquent aux appareils devant être utilisés avec le présent produit. Noms des manuels Contenu principal BXC-CBRML Précautions de sécurité Manuel de sécurité BXC-CBRML Précautions de sécurité, spécifications et méthode d’assemblage Manuel du matériel...
  • Page 5 Précautions de sécurité Si le produit est utilisé contrairement aux spécifications indiquées dans ce manuel, la sécurité de l’utilisateur peut être compromise. De plus, le produit est susceptible de subir des dommages. Toujours utiliser le produit conformément au manuel d’instructions. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’instructions.
  • Page 6 Brancher la borne de mise à la terre du cordon d’alimentation et celle de l’alimentation électrique. Si le produit n’est pas mis à la terre, la sécurité électrique et les performances CEM attendues du produit ne peuvent être assurées. Ne pas utiliser le produit trop près des sources de radiations électromagnétiques fortes. Le bon fonctionnement peut s’en trouver compromis.
  • Page 7 2.5 Symboles de sécurité Les symboles suivants sont placés sur ce produit. Analyser la signification des symboles et toujours utiliser le produit de la manière la plus sûre possible. Symbole Indique un danger général et non spécifique. Suivre la description donnée après ce symbole ou dans le manuel d’instructions Indique que l’interrupteur principal à...
  • Page 8 de sécurité Altitude : max. 2000 mètres Température : 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Humidité relative : 20 à 80 % (jusqu’à 31 °C/88 °F) (sans condensation) Si la température dépasse 31 °C (88 °F), la température relative décroît linéairement de 70 % à 34 °C (93 °F), de 60 % à 37 ℃ (99 °F), et de 50 % à...
  • Page 9 Assemblage ATTENTION : L’utilisation de ce produit avec d’autres systèmes non indiqués dans ce manuel ne peut être garantie. Pour utiliser ce produit avec d’autres systèmes non indiqués dans ce manuel, il est essentiel de prendre des mesures responsables de sorte que l’utilisation de ce produit avec d’autres systèmes soit conforme aux normes en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 10 Ne pas trop serrer les vis. Cela pourrait endommager le produit. 3.2 Configuration de l’unité BXC-CBRML Confirmer que l’interrupteur DIP de l’unité BXC-CBRML est correctement positionné. Les fonctionnalités sélectionnables avec les interrupteurs DIP sont affichées dans le tableau ci-dessous. : paramètres d’usine par défaut N°...
  • Page 11 N° logiciel LIM-Mode Remarque définie pour la lampe LED et le coulisseau MIX. CONSEIL : Commande NP En sélectionnant la commande « Effectuer une rotation au niveau du trou avec le numéro le plus élevé », cela permet à la tourelle porte-objectifs de faire une rotation au niveau du trou spécifié en utilisant le trajet le plus court. En sélectionnant la commande « Ne pas effectuer de rotation au niveau du trou avec le numéro le plus élevé », cela permet à...
  • Page 12 3.4 Montage des objectifs Fixer les objectifs en les vissant dans les orifices de montage situés sur la tourelle porte-objectifs. REMARQUE : Commencer par l’orifice de montage 1 de la tourelle porte-objectifs, en allant de l’objectif à plus faible grossissement jusqu’à l’objectif à plus fort grossissement. Fixer les objectifs en commençant par l’orifice de montage 1 sans laisser d’orifices libres entre chaque objectif.
  • Page 13 Insérer la tourelle porte-objectifs sur l’avant du microscope en alignant la queue d’aronde latérale (B) de la tourelle porte-objectifs à la queue d’aronde du support de montage de ladite tourelle (C) de l’illuminateur à lumière réfléchie et l’enfoncer jusqu’à ce qu’elle atteigne le fond. Tout en poussant la tourelle porte-objectifs de la main gauche pour la fixer, tenir le tournevis à...
  • Page 14 3.6 Montage de la source de lumière pour l’illumination en lumière réfléchie 3.6.1 Montage de la source de lumière LED Desserrer les deux vis de montage (A) de l’illuminateur à lumière réfléchie (BX3M-KMAS, BX3M-RLA-S, BX3M- URAS-S) à l’aide d’un tournevis à 6 pans. REMARQUE : Faire attention si la vis de montage est trop desserrée.
  • Page 15 3.6.3 Montage du boîtier de lampe double REMARQUE : Les boîtiers de lampe ou adaptateurs amovibles sont restreints dans le choix des combinaisons, de l’ordre d’assemblage et des orientations. (voir l’image ci-dessous.) Fixer l’adaptateur du boîtier de lampe double (U-DULHA) de sorte que la pièce (A) indiquée sur le schéma ci-dessous est à...
  • Page 16 3.7 Branchement des câbles REMARQUE : Avant de brancher de débrancher des câbles, mettre l’interrupteur principal sur (ARRÊT) et débrancher le cordon d’alimentation au niveau de la prise électrique. Pour des raisons de sécurité, brancher la fiche du cordon d’alimentation en dernier. Les câbles sont fragilisés lorsqu’ils sont pliés ou tordus.
  • Page 17 3.7.2 Branchement du câble au coulisseau MIX Brancher le coulisseau MIX pour l’observation sous lumière réfléchie au câble U-MIXRECBL conçu spécialement pour le coulisseau MIX. 3.7.3 Branchement du câble à la source de lumière réfléchie LED ou à l’illuminateur à lumière réfléchie Brancher le câble CMP-LLHECBL à...
  • Page 18 CR+LF Contrôle de flux Aucun *Paramètre relatif aux bits d’arrêt pour la communication du PC hôte à l’unité BXC-CBRML. Le paramètre relatif aux bits d’arrêt pour la communication de l’unité BXC-CBRML au PC hôte est défini sur « 2 ». CONSEIL : Le branchement d’un appareil autre qu’un PC engage la responsabilité de l’opérateur. Se référer au tableau suivant pour les branchements.
  • Page 19 Si vous utilisez des signaux logiques externes, brancher le câble au connecteur de l’interface du signal logique externe situé sur le panneau arrière du module de commande BXC-CBRML. N° de Nom du Unité Remarque Remarques broch signal correspondante NP_PD0 Tourelle porte- Informations relatives à...
  • Page 20 N° de Nom du Unité Remarque Remarques broch signal correspondante nLED_ON I Boîtier de Commande On/Off (marche/arrêt) L’entrée « Lo » permet d’allumer lampe LED l’éclairage LED. L’entrée « Hi » permet d’éteindre l’éclairage LED. (la valeur de modulation de la lumière est conservée) nMIX_ Coulisseau MIX Commande On/Off L’entrée « Lo »...
  • Page 21 N° de Nom du Unité Remarque Remarques broch signal correspondante USER sortie GND (broche 22, 23) du système utilisateur Tous les signaux d’entrée/de sortie (23 types), sauf l’alimentation électrique et le GND, sont isolés par le photocoupleur intégré au produit (sur le substrat intégré). Le niveau logique d’entrée « Lo »...
  • Page 22 Brancher le câble au connecteur situé sur le panneau arrière du module de commande BXC-CBRML. (A) Source de lumière réfléchie LED ou illuminateur à lumière réfléchie (CMP-LLHECBL) (B) Tourelle porte-objectifs motorisée (BXC-REMECBL) (C) Coulisseau MIX (U-MIXRECBL) Brancher le module de commande BXC-CBRML et l’adaptateur secteur CA (fourni avec l’unité BXC-CBRML).
  • Page 23 Contrôler chaque unité depuis un PC à l’aide des commandes de communication RS-232C. Pour plus d’informations sur les commandes de communication RS-232C, se référer au manuel de référence des commandes. 4.1 Affichage du statut des témoins lumineux sur l’unité BXC-CBRML Le tableau suivant indique l’affichage du statut de chaque témoin lumineux. Statut...
  • Page 24 Insérer le coulisseau MIX (U-MIXR-2) (C) dans la fente d’insertion du coulisseau au niveau de la tourelle porte- objectifs, de sorte que le connecteur soit orienté vers la droite. L’enfoncer jusqu’à atteindre le deuxième niveau et entendre un claquement. Position du coulisseau MIX Trajet optique Premier niveau (retiré) SORTIE Second niveau (inséré)
  • Page 25 Montage Fixer le filtre coloré (A) au coulisseau MIX. REMARQUE : Le filtre coloré doit être fixé du bon côté ; le fixer du mauvais côté peut endommager ledit filtre. Fixer le filtre coloré en orientant la face en saillie vers le bas (vers le coulisseau MIX). Insérer les vis (C) dans les deux trous de vis (B) et les visser à...
  • Page 26 Maintenance et stockage 5.1 Nettoyage de chaque pièce Objectif et filtre Ne pas laisser de taches ou de traces de doigt sur les objectifs ou les filtres. S’ils sont sales, retirer la poussière à l’aide d’un souffleur disponible dans le commerce et nettoyer délicatement l’objectif ou le filtre avec un morceau de papier nettoyant (ou de la gaze propre).
  • Page 27 Dépannage En fonction de l’utilisation faite du présent microscope, les performances peuvent ne pas être à la hauteur des attentes, bien qu’elles ne soient pas défaillantes. Si des problèmes surviennent, bien vouloir parcourir la liste suivante et prendre les mesures correctives adéquates. S’il est impossible d’améliorer les phénomènes après avoir examiné...
  • Page 28 Référence Phénomènes Cause Solution page L’image observée présente un halo L’objectif de la gamme UIS2 (UIS) Le remplacer par un objectif de la — blanc ou est floue. n’est pas utilisé. gamme UIS2 (UIS). Le coulisseau factice n’est pas Insérer le coulisseau factice dans la inséré...
  • Page 29 S’il n’est pas possible d’améliorer les phénomènes après avoir appliqué les mesures correctives ci-dessus, ne pas hésiter à contacter l’assistance. À ce moment-là, communiquer également les informations suivantes. Nom du produit et abréviation (exemple : BXC-CBRML) Référence du produit Phénomènes 6. Dépannage...
  • Page 30 Choix approprié du cordon d’alimentation Si aucun cordon d’alimentation n’est fourni avec l’équipement, il est essentiel de choisir le bon cordon d’alimentation pour ledit équipement en se référant aux sections « Caractéristiques techniques » et « Cordon certifié » ci-dessous : Avertissement : en cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation non approuvé avec l’un de nos produits, Evident ne peut garantir la sécurité...
  • Page 31 Tableau 2 Câbles souples harmonisés (HAR) Organismes officiels et marquages des câbles harmonisés. Marquage alternatif utilisant une gaine noir/rouge/jaune Marquage imprimé ou gravé (peut (longueur du tronçon coloré Organisation officielle être situé sur la gaine ou exprimée en mm) l’isolation du câblage interne) Noir Rouge Jaune...
  • Page 32 (Solutions relatives aux sciences de la vie / ラ イフ サイエンスソリ ュ ーショ ン/ 生命科学领域) Centre de services / お問い合わせ / 服务中心 Notre site Internet / 当社ウェ ブサイト/ 本公司官网 https://www.olympus-lifescience.com/support/service/ https://www.olympus-lifescience.com (Solutions industrielles / 産業ソリ ュ ーショ ン/ 工业领域) Centre de services / お問い合わせ / 服务中心...