Publicité

Liens rapides

CKZ 30 HH (3060531)
CKZ 50 HH (3060532)
IT
- Istruzioni per l'uso e per il tecnico autorizato
GB - Operating instructions and guidelines for authorised technicians
FR - Mode d'emploi à l'attention du technicien agréé

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ariston Thermo CKZ 30 HH

  • Page 1 CKZ 30 HH (3060531) CKZ 50 HH (3060532) - Istruzioni per l’uso e per il tecnico autorizato GB - Operating instructions and guidelines for authorised technicians FR - Mode d’emploi à l’attention du technicien agréé...
  • Page 2 Garanzia Ariston Thermo offers a 2 year guarantee from Ariston Thermo vous offre une garantie de 2 Ariston Thermo vi offre una garanzia di 2 anni commissioning of your system. ans à compter de la date de mise en service...
  • Page 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI GENERAL INSTRUCTIONS RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 1. Il presente libretto costituisce parte 1. This manual is an integral and essential 1. Ce manuel très important forme un tout avec integrante ed essenziale del prodotto. part of the appliance. It should be l’appareil.
  • Page 4: Norme Di Sicurezza Generali

    NORME DI SICUREZZA GENERALI GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS NORMES GENERALES DE SÉCURITÉ Legenda Simboli: Key to symbols: Légende symboles : mancato rispetto dell’avvertenza Failure to comply with this warning may non-respect avertissements comporta rischio di lesioni, in determinate result in personal injury or even death. comporte un risque de lésions et peut circostanze anche mortali, per le persone.
  • Page 5 Non danneggiare, nel forare la parete, When drilling holes in the wall for Ne pas endommager, lors du perçage du cavi elettrici o tubazioni preesistenti. installation purposes, take care not to mur, les câbles électriques ou les tuyaux. Folgorazione per contatto con conduttori damage any electrical wiring or existing Electrocution contact...
  • Page 6 Assicurarsi che le scale a castello siano Make sure that all materials, components, Il faut s’assurer qu’il n’y a pas de danger stabilmente appoggiate, che siano equipment, etc. used during installation de chute de grande hauteur de matériaux, appropriatamente resistenti, are not liable to fall from a height composants, équipements, etc.
  • Page 7 Movimentare l’apparecchio con le dovute Protect the appliance and all areas in the Effectuer les raccordements électriques protezioni e con la dovuta cautela. vicinity of the work area using suitable à l’aide de conducteurs de section Danneggiamento dell’apparecchio o di material.
  • Page 8 ATTENZIONE! CAUTION! ATTENTION ! L’apparecchio può essere utilizzato da This appliance can be used by children L’appareil peut être utilisé par des enfants bambinni di età non inferiore a 8 anni e aged from 8 years and above and person à partir de 8 ans et par des personnes da persone con ridotte capacità...
  • Page 9: Product Specification

    Pompa di Calore o IbridI. type pompes à chaleur ou hybrides. SPECIFICHE DEL PRODOTTO PRODUCT SPECIFICATION SPECIFICATION DES APPAREILS 1120 (mm) (mm) CKZ 30 HH CKZ 50 HH G 1” G 1”...
  • Page 10 PRODUCT FICHE/ FICHE PRODUIT Nome del fornitore/ Supplier’s name/ Nome du fornisseur ARISTONTHERMO SpA Modello/ Model/ Modèle CKZ 30 HH CKZ 50 HH Classe di efficienza energetica/ Energy efficiency class Classe d’efficacité énergétique Dispersione/ Standing loss/ Pertes statiques Volume utile/ Storage volume/ Capacité de stockage Tmax acqua/ Max water temp./ Temp.
  • Page 11 Montare i piedini antivibranti sotto e Please mount anti-vibration supports Monter les plots antivibratiles en-des- sopra l’accumulo (utilizzare i fissaggi re- both over and under the tank (consi- sous et au-dessus du ballon tampon lativi ai modelli di unità da installare) e der the model of unit to install for the (utiliser les fixations adaptées au mo- montare l’unità...
  • Page 12: Schemas D'installation

    SCHEMI INSTALLATIVI INSTALLATION SCHEMES SCHEMAS D’INSTALLATION Schema 1 Scheme 1 Schéma 1 Solo riscaldamento o riscaldamento/raffrescamento con terminali comuni Only heating or heating/cooling with common emitters Chauffage seul ou chauffage / rafraîchissement avec terminaux communs Schema 2 Scheme 2 Schéma 2 Riscaldamento/raffrescamento con terminali separati Heating/Cooling with separated emitters Chauffage / rafraîchissement avec terminaux séparés...
  • Page 13 Schema 3 Scheme 3 Schéma 3 Riscaldamento o riscaldamento/raffrescamento con terminali comuni e ACS con bollitore. Only heating or heating/cooling with common emitters and domestic hot water tank Chauffage seul ou chauffage / rafraîchissement avec terminaux communs et ballon d’ECS Schema 4 Scheme 4 Schéma 4...
  • Page 14 Schema 5 Scheme 5 Schéma 5 Solo riscaldamento o riscaldamento/raffrescamento con terminali comuni e buffer sulla mandata con r esistenza di elettrica di back-up (accessorio). Only heating or heating/cooling with common emitters and buffer installed on the water outlet with back-up electrical resistance (accessory).
  • Page 16 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) Italy Telefono 0732 6011 Fax 0732 602331 info.it@aristonthermo.com www.aristonthermo.com Chaffoteaux SAS Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel 93521 Saint-Denis - France Tél : 33 (0)1 55 84 94 94 fax : 33 (0)1 55 84 96 10 www.aristonthermo.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

3060531Ckz 50 hh3060532

Table des Matières