Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

59SC2D
Chaudière à condensation au gaz à un étage, 35 po
(889 mm), quatre configurations
Instructions d'installation, de démarrage, de
fonctionnement, d'entretien et de réparation
REMARQUE: Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel
d'instruction avant de commencer l'installation.
TABLE DES MATIÈRES
AVIS EXIGÉ POUR LES INSTALLATIONS DANS LE MASSACHU-
SETTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Table 1 – Dégagements minimaux des matériaux combustibles pour
tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table 2 – Sac de pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CODES ET NORMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE DÉCHARGE ÉLECTROSTA-
TIQUE (DES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 3 – Espace libre minimal requis pour chaque ouverture d'air de
combustion ou conduit vers l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Table 4 – Volumes d'espaces minimums pour une combustion, venti-
lation et dilution intégrale avec l'air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . 10
SIPHON DE CONDENSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ÉVACUATION DE CONDEN-
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Table 5 – Dimensions d'ouverture en po (mm) . . . . . . . . . . . . . . 20
Table 6 – Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport au
débit d'air, en pouces de colonne d'eau (Pa) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Table 7 – Chute de pression du média filtrant (propre) par rapport à la
vitesse frontale, en pouces de colonne d'eau (Pa) . . . . . . . . . . . . 22
Table 8 – Sélection du filtre à air et dimensionnement des conduits, en
mm (po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONDUITS D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TUYAUTERIE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table 9 – Capacité maximale du tuyau – NOUVEAU 1.25.23 . . 26
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Table 10 – Données électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VENTILATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table 11 – Trousse de sortie d'évent pour systèmes à ventilation di-
recte (deux tuyaux). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table 12 – Tuyaux d'air de combustion et d'évent, raccords et adhésifs
approuvés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table 13 – Longueur de la conduite d'évacuation équivalente maxi-
mum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Table 14 – Déductions de longueur équivalente maximale d'évent, en
m (pi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Table 15 – Tableau des longueurs maximales admissibles d'évents ex-
posés dans un espace non conditionné − pi . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Table 16 – Espacement des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Des portions de texte et de tableaux sont reproduites à partir des documents NFPA 54/ANSI Z223.1E, avec la permission de l'association nationale de lutte
contre l'incendie, Quincy, MA 02269 et l'association du gaz américaine, Washington, DC 20001. Ces reproductions ne sont que partielles et ne représentent
pas la position officielle de la NFPA ou ANSI sur le sujet dont il est question, qui n'est représentée que par les normes dans leur intégralité.
MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ
53
Table 17 – Coefficient de réduction selon l'altitude pour les
États-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Table 18 – Débit gazeux (pi³/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Table 19 – Dimension de la buse et pression d'admission (en pouces
de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Table 20 – Positions du cavalier de délai d'arrêt de soufflante . . 59
Table 21 – Débit volumique d'air (avec filtre) . . . . . . . . . . . . . . 59
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ET MAINTENANCE61
PROTECTION CONTRE LE FROID69
SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
GUIDE D'INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES
75
NOMENCLATURE DU MODÈLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FORMATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
AVERTISSEMENT
!
DANGER D'INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE
CARBONE
Ignorer cette mise en garde pourrait provoquer des dégâts matériels, des
blessures, voire la mort.
Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique incolore, inodore et sans
goût qui peut être mortel si inhalé. Suivez toutes les instructions
d'installation, d'entretien et de réparation. Voir les renseignements
supplémentaires ci-dessous concernant l'installation d'une alarme de CO.
La plupart des juridictions aux États-Unis et au Canada ont des lois qui
exigent l'utilisation d'alarmes de CO avec des produits de combustion. Voici
des exemples de produits de combustion : fournaises, chaudières,
chaufferettes, génératrices, chauffe-eau, cuisinières, sécheuses, foyers,
incinérateurs, automobiles et autres moteurs à combustion interne. Même si
votre juridiction n'indique pas de loi qui exige une alarme de monoxyde de
carbone, il est fortement recommandé d'installer des alarmes de monoxyde de
carbone pour chaque installation de produit à combustible dans un domicile
ou un commerce. La CPSC (Consumer Product Safety Commission) aux
États-Unis recommande l'utilisation d'alarmes de CO. Les alarmes de CO
doivent être installées, utilisées et entretenues conformément aux instructions
du fabricant. Pour en savoir plus sur le monoxyde de carbone, les lois locales
ou pour acheter une alarme de monoxyde de carbone en ligne, veuillez visiter
le site Web suivant : https://www.kidde.com.
Les experts à votre service
L'utilisation de la marque
déposée
AHRI certifiée indique la
participation d'un fabricant
au programme. Pour vérifier
l'homologation des
produits individuels,
visitez le site
www.ahridirectory.org.
A200352FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carrier 59SC2D

  • Page 1 59SC2D Chaudière à condensation au gaz à un étage, 35 po (889 mm), quatre configurations Les experts à votre service Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation REMARQUE: Veuillez lire attentivement l’intégralité du manuel MISE EN MARCHE, RÉGLAGE, ET VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ...
  • Page 2 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVIS EXIGÉ POUR LES INSTALLATIONS DANS LE MASSACHUSETTS Le Commonwealth du Massachusetts exige la conformité avec la réglementation 248 CMR comme suit : 5.08 : Modifications à NFPA-54, chapitre 10 2) Modifie 10.8.3 par l’ajout des exigences supplémentaires suivantes :...
  • Page 3 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 6 15/16 [176,1] 23/10 [58,4] Ø 3 [76,2] ÉVENT REMARQUES : 1. Les portes peuvent varier selon le modèle. 2. Ouvertures d’air de retour minimales à la chaudière, en supposant des conduits métalliques. Si l’on utilise des conduits souples, se reporter aux recommandations du fabricant de ces conduits pour Ø...
  • Page 4 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation les plaques signalétiques et sur les étiquettes qui sont attachées à AVERTISSEMENT l’appareil ou expédiées avec lui, ainsi que toutes les mesures de sécurité qui peuvent s’appliquer. DANGER D’INCENDIE, D’EXPLOSION, DE CHOC Les présentes instructions constituent des exigences minimales et...
  • Page 5 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 7. Lorsque la chaudière est installée et que les conduits d’alimentation AVIS d’air acheminent l’air déplacé par la chaudière à l’extérieur de l’espace où elle est installée, l’air repris doit également être acheminé...
  • Page 6 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation La chaudière doit être dimensionnée de façon à pouvoir fournir 100 pour cent des exigences de chaleur, plus une marge selon les augmentations AVANT de capacité du modèle de chaudière. Aucune des capacités de modèle de fournaise ne peut être utilisée si la charge de chauffage est de...
  • Page 7 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation PRÉCAUTIONS EN MATIÈRE DE DÉCHARGE • CANADA : l’édition actuelle de la Norme nationale du Canada, Code d’installation naturel propane (CIGNP) ÉLECTROSTATIQUE (DES) CAN/CSA B149.1 Installation générale MISE EN GARDE •...
  • Page 8 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Cette chaudière doit : MISE EN GARDE • être installée de façon à ce que ses composants électriques soient protégés de l’eau; RISQUE DE BLESSURES ET/OUDE DÉGÂTS • ne pas être installée sur un plancher combustible autre qu'en bois MATÉRIELS...
  • Page 9 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tout l’air de combustion est acheminé directement à la chaudière depuis AVERTISSEMENT un espace bien ventilé avec de l’air extérieur (par exemple dans un grenier, un vide sanitaire ou un placard) et l’espace est bien isolé du DANGER D’EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE...
  • Page 10 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation DEUX OUVERTURES OU DEUX CONDUITS HORIZONTAUX OUVERTURE OU CONDUIT UNIQUE CONDUITS VERTICAUX ENTRÉE DE LA (1 PO /2 000 BTUH (1 PO /3 000 BTUH CHAUDIÈRE (1 PO...
  • Page 11 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 2. Le taux d’infiltration d’air n’est pas connu pour être inférieur à 0,40 CONDUITS DE changement d’air à l’heure (ACH). ÉVENT CIRCULATION D’AIR La méthode de taux d’infiltration d’air connu doit être utilisée si le taux d'infiltration connu est : 1.
  • Page 12 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Siphon de condensat - Orientation à tirage combustion, de ventilation permanente et de dilution des gaz de combustion. Cependant, dans des édifices de construction descendant exceptionnellement hermétiques, de l'air supplémentaire DOIT être Lorsque la chaudière est installée dans la position à...
  • Page 13 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Serpentin d’évaporateur Tuyau d’évacuation du + + + serpentin ou de l’humidificateur, si PVC 3/4 po utilisé Vide d’air ici PVC 3/4 po Chaudière à Conduit vertical ouvert (hauteur minimale de 102 mm [4 po]) pour le condensation Vide d’air de conduit vertical ouvert...
  • Page 14 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation RACCORDEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION DE CONDENSAT Serpentin d’évaporateur + + + MISE EN GARDE + = Pression positive < + = Pression inférieure à celle des zones marquées d’un + −...
  • Page 15 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation • Tout tuyau d’évacuation est en PVC d’au moins 3/4 po et il existe un MISE EN GARDE té de refoulement dans la partie supérieure du tuyau d’évacuation de condensat, comme illustré...
  • Page 16 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation possible. Les vis du siphon de condensat doivent être serrées à 17,5 RACCORDEZ LE COUDE AU +/- 2,5 po-lb. SANS utiliser d’outils électriques, serrez-les à un RACCORDEZ L’EX- SIPHON DE CONDENSAT EXTRÉMITÉ...
  • Page 17 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installation à tirage ascendant 2. Pour l’entretien du siphon, vous pouvez utiliser le coude d’évacuation de condensat fourni dans le sac de pièces détachées Installation d’un serpentin en N pour fabriquer un raccord qui permettra l’entretien ultérieur du...
  • Page 18 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Raccordement des conduits de reprise AU FOND D’AIR AVERTISSEMENT UNE REPRISE RISQUE D’INCENDIE LATÉRALE N’EST AUTORISÉE SUR AUCUN MODÈLE Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des dommages matériels ou causer des blessures graves, voire la mort.
  • Page 19 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation un boîtier de serpentins de climatisation approuvé par le fabricant. Ne Les ouvertures d’air de retour latérales sont utilisées uniquement pour coupez PAS l’enveloppe principale de la chaudière pour fixer le conduit les configurations à...
  • Page 20 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation sonde puisse être insérée pour échantillonnage du jet d’air. La fixation Le conduit de retour d’air peut être raccordé uniquement au bas de la du couvercle doit pouvoir prévenir les fuites.
  • Page 21 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation être raccordé à l’ouverture au bas de la chaudière. Pour les installations à CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE retour d’air latéral en position horizontale, reportez-vous à la Fig. 23. Si (OU BOÎTIER DE SERPENTINS LE CAS ÉCHÉANT)
  • Page 22 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation (1 000) (0,06) (0,11) (0,11) (0,17) – – (0,27) (1 200) (0,07) (0,15) (0,14) (0,22) – – – – (1 400) (0,08) (0,19) (0,18) (0,28) – – –...
  • Page 23 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Filtre à air situé dans le boîtier de filtre † HAUTEUR DU BOÎTIER DE FILTRE – MM (PO) TAILLE DU FILTRE – MM (PO) TYPE DE FILTRE (1) 406 x 635 x 19 (16 x 25 x 3/4) ou 406 (16) Lavable ou boîtier...
  • Page 24 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Pattes de mise à niveau (si désiré) Support de chaudière suspendue Les pattes de mise à niveau peuvent être utilisées dans les appareils à La chaudière doit être supportée sous sa longueur totale avec des coins tirage ascendant comportant un ou plusieurs orifices de reprise latéraux.
  • Page 25 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation sont les causes les plus courantes de plaintes concernant le débit d’air ou MISE EN GARDE le bruit dans les systèmes de chauffage, de ventilation et de climatisation.
  • Page 26 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation joints. La pâte lubrifiante doit être résistante à l’action du gaz propane. Posez un siphon à sédiments externe sur la colonne montante qui mène à Tableau 9 – Capacité maximale du tuyau – NOUVEAU 1.25.23 la chaudière, tel qu’illustré...
  • Page 27 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Câblage 115 V La chaudière doit être raccordée à une alimentation électrique de 115 V AVERTISSEMENT correctement branchée et mise à la terre. REMARQUE: Une polarité appropriée doit être préservée pour un RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU...
  • Page 28 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 10 – Données électriques PLAGE DE TENSION DE LONGUEUR CAPACITÉ LONGUEUR MAXIMALE VOLTS – AMPÉRAGE CAPACITÉ FONCTIONNEMENT* ADMISSIBLE MAX. DIMENSION DE LA AMPÉRAGE HERTZ – MAXIMUM MIN. FIL CÂBLE PI...
  • Page 29 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Le support de fixation et la vis verte de mise à la terre de la boîte de 7. Tirez les fils électriques d’alimentation secteur de la chaudière à...
  • Page 30 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 6. Branchez l’alimentation électrique et les fils neutres aux fils 2. Humidificateur (HUM) d’alimentation électrique de la chaudière, comme illustré à la La borne HUM est une sortie 24 V c.a. qui est mise sous tension lorsque Fig.
  • Page 31 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Vers borne HUM sur panneau de commande Vers fils de l’humidificateur de la chaudière Serpentin 24 V Vers fils de l’humidificateur Vers borne à vis Com/24 V sur plaquette du thermostat A11157FR Fig.
  • Page 32 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation humidificateurs. Commencez à assembler le système de ventilation AVERTISSEMENT APRÈS avoir mis la chaudière en place dans l’orientation requise. La ventilation de cette chaudière doit être conforme à tous les codes DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE...
  • Page 33 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 11 – Trousse de sortie d’évent pour systèmes à ventilation directe (deux tuyaux) Raccords de sortie à deux tuyaux approuvés Diamètres des tuyaux Trousse d’évent d’évent ou d’air de...
  • Page 34 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation tuyaux) ou à la Fig. 41 pour un système à tuyau simple ou ventilé à l’air AVERTISSEMENT de combustion. Une chaudière ne peut être raccordée à un conduit de cheminée DANGER D’INTOXICATION PAR LE MONOXYDE DE...
  • Page 35 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Systèmes à air de combustion ventilé tous les produits de combustion sont évacués à l'extérieur dans l'atmosphère. L’air de combustion doit être fourni conformément à la Dans le cas d’un système à air de combustion ventilé, l’évent aboutit et section Air de combustion et de ventilation.
  • Page 36 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Sortie par le toit (préférable) Évent Maintenir un dégagement de 305 mm (12 po) au-dessus du plus haut niveau de neige anticipé, et un maximum de 610 mm (24 po). Ouvrage de maçonnerie abandonné...
  • Page 37 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 3. Les sorties doivent être positionnées à un endroit où les vapeurs AVERTISSEMENT d’évacuation n’endommageront pas les plantes, les arbustes, l’équipement de climatisation ou les compteurs de services publics.
  • Page 38 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation • Les distances de dégagement s’appliquent lorsque l’évent se situe entre 1 m (3 pi) et 2 m (6 pi) d’un coin intérieur. • Pour des sorties d’évent situées à plus de 2 m (6 pi) d’un coin intérieur, reportez-vous, selon la configuration, au tableau des dégagements de tuyaux d’évents directs pour toutes les sorties à...
  • Page 39 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Système à ventilation indirecte / à un tuyau Conduit d’admission d’air Le tuyau d’évent d’un système à ventilation indirecte (un tuyau) doit se de combustion ventilé terminer à l’extérieur. Pour connaître les exigences relatives aux dégagements des évents du code national, consultez la...
  • Page 40 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation PRISE D’AIR ZONE OÙ UNE SORTIE N’EST PAS PERMISE SORTIE D’ÉVENT A12326FR Fig. 47 – Dégagement de sortie à évacuation directe REMARQUE: Les renseignements suivants sont fondés sur les codes nationaux concernant les appareils à gaz et sont fournis à titre de référence.
  • Page 41 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Lors de la détermination de l’emplacement des sorties d’évent, il faut prendre en compte les vents dominants, le site et toute autre condition qui pourrait entraîner la recirculation des produits de combustion des évents à...
  • Page 42 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation REMARQUE: Conformément à l’édition actuelle de la norme CAN/CSA B149.1, Code d’installation du gaz naturel et du propane. Conformément au code ANSI Z223.1/NFPA 54, National Fuel Gas Code en vigueur.
  • Page 43 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Le raccord en T peut également être raccordé au tuyau d’air d’admission déductions à la longueur équivalente maximale d’évent (MEVL), sur le côté du caisson. Consultez la Fig.
  • Page 44 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 6. Lorsqu’on utilise un système de ventilation à tuyaux de alors ce diamètre de tuyau ne PEUT PAS être utilisé pour ventiler la polypropylène avec des conduits d’évacuation souples, ajuster la chaudière.
  • Page 45 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONFIGURATIONS DES SORTIES D’ÉVENT CONFIGURATIONS DES COUDES Concentrique À grand rayon Moyenne À onglet Sortie standard 2 po, 3 po, ou optionnelle 4 po A13110FR Tableau 14 – Déductions de longueur équivalente maximale d’évent, en m (pi) Diamètre de tuyau (po)
  • Page 46 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Faites pivoter le coude SORTIE DE L’ÉVACUATEUR d’évent à la position requise. SERREZ LE COLLIER DU COUDE D’ÉVENT À 15 LB-PO. SERREZ LE COLLIER DU TUYAU D’ÉVENT À 15 LB-PO.
  • Page 47 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation CONFIGURATION HORIZONTALE À DROITE Autres raccords d’air de combustion. ET VENTILATION VERTICALE Faites pivoter le coude d’évent à la position requise. Tuyau d’évent CONFIGURATION HORIZONTALE À GAUCHE ET VENTILATION À GAUCHE A11328AFR Nécessite une trousse d’accessoires d’évacuation interne.
  • Page 48 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 15 – Tableau des longueurs maximales admissibles d’évents exposés dans un espace non conditionné − pi 40 000 BTUH* 60 000 BTUH Capacité de l’appareil Non isolé...
  • Page 49 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Capacité 120 000 BTUH 140 000 BTUH Non isolé Isolant 3/8 po Isolant 1/2 po Non isolé Isolant 3/8 po Isolant 1/2 po l’appareil Temp. Diam. type en tuyau –...
  • Page 50 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 16 – Espacement des supports AVIS Matériaux Polypro- Diamètre SDR 21 et Les instructions suivantes s’appliquent uniquement à la tuyauterie des PVC-C pylène série 40 systèmes DWV en PVC/ABS. N’UTILISEZ PAS CES TECHNIQUES...
  • Page 51 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Installation de la sortie d’évent Déterminez l’emplacement approprié pour la trousse de sortie d’évent en suivant les Sorties de toit directives fournies dans la section « Positionnement de la sortie Une sortie dans le toit nécessitera un solin de toit de 102 mm (4 po) pour...
  • Page 52 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Calculs de la longueur du système d’évacuation 40 000 BTUH, vous trouverez le restricteur de sortie dans le sac de pièces détachées. Reportez-vous au Tableau 13 pour des renseignements La longueur équivalente totale d’évent (TEVL) pour CHAQUE tuyau...
  • Page 53 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Mesurez la longueur linéaire requise des tuyaux RIGIDES d’entrée d’air et d’évent; 24 m Utilisez la plus grande longueur de la inscrivez ici la longueur la plus élevée des deux : Tuyau rigide : 30 m (100 pi) – Tuyau (80 pi) tuyauterie d'évent ou d'admission d'air...
  • Page 54 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Amorçage du siphon de condensat avec de l’eau 6. Versez 1 litre (1 pinte) d’eau dans l’entonnoir / le tube. L’eau doit traverser la boîte collectrice, déborder du siphon de condensat, puis AVERTISSEMENT s’écouler dans un drain à...
  • Page 55 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Réglages Aux États-Unis, le débit calorifique des systèmes installés à des altitudes de plus de 2 000 pi (609,6 m) doit être réduit de 2 pour cent par tranche AVERTISSEMENT de 1 000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 56 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation EXEMPLE 1 Altitude de 0 à 609,6 m (0 à 2 000 pi) a. Consultez le tableau des pressions d’admission qui convient au modèle utilisé. Pouvoir calorifique = 1 050 BTU/pi³...
  • Page 57 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 18 – Débit gazeux (pi³/h) VIS DE CALAGE DE LA PRISE DE DIMENSION DU DIMENSION DU PRESSION D’ADMISSION : CAPUCHON D’ÉTANCHÉITÉ DU RÉGULATEUR TÊTE HEXAGONALE DE 3/32 PO...
  • Page 58 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 19 – Dimension de la buse et pression d'admission (en Tableau 19 – Taille de buse et pression d'admission (en po de pouces de colonne d'eau) pour débit d'entrée de gaz colonne d'eau) pour le débit d'entrée de gaz...
  • Page 59 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation (Prenez connaissance des mises en garde suivantes avant de changer MISE EN GARDE les prises.) MISE EN GARDE RISQUE DE DOMMAGES À LA CHAUDIÈRE Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner : RISQUE DE DOMMAGES À...
  • Page 60 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Tableau 21 – Débit volumique d’air (avec filtre) (suite) DIMENSION PRESSION STATIQUE EXTERNE (COL. EAU) PRISES DE DE LA Function VITESSE 0,10 0,30 0,40 0,50 0,60 0,70 0,80...
  • Page 61 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Réglage du débit d’air de climatisation d. Réglez le thermostat sur « call for heat » (appel de chaleur) et patientez 1 minute. Lorsque l’interrupteur de pression basse Le débit d’air de climatisation peut être réglé...
  • Page 62 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVERTISSEMENT MISE EN GARDE DANGER POUR L’ENVIRONNEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, Le non-respect de cette mise en garde pourrait provoquer une pollution voire la mort.
  • Page 63 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 3. Retirez la porte principale / du compartiment de commande (porte 5. Rebranchez le fil rouge au panneau de commande de la chaudière, supérieure sur les appareils à tirage ascendant).
  • Page 64 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation Nettoyage et/ou remplacement du filtre à air MISE EN GARDE AVERTISSEMENT RISQUE DE COUPURE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures D’EXPLOSION...
  • Page 65 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 3. Tous les fils de l’usine peuvent être connectés, mais le thermostat 13. Remettez la soufflante dans la chaudière. sur place et le câblage des accessoires devront peut-être être 14.
  • Page 66 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 9. Supportez le collecteur et retirez les quatre vis qui le fixent au ŒILLET PLAT DE L’ARBRE brûleur, puis mettez-le de côté. Notez l’emplacement du fil DU MOTEUR BRAS DE MOTEUR vert/jaune et de la borne de mise à...
  • Page 67 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 10. Alignez l’ensemble de brûleur sur les ouvertures du panneau d’entrée cellulaire primaire et fixez l’ensemble de brûleur au panneau cellulaire. 11. Raccordez le fil au détecteur de flamme.
  • Page 68 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation 6. Rincez l’intérieur de la boîte collectrice à l’eau jusqu’à ce que l’eau 6. Raccordez le coude d’évacuation de condensat ou le coude de évacuée du siphon de condensat soit propre et s’écoule librement.
  • Page 69 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels. Le sectionneur principal doit être réglé en position d’arrêt (OFF) avant l’installation, la modification ou la maintenance du système.
  • Page 70 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation soufflante BLWM, à l’allumeur à surface chaude HSI et à la vanne de MISE EN GARDE gaz GV. 1. Chauffage DANGER DE DOMMAGES AUX COMPOSANTS DE Consultez la Fig.
  • Page 71 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation est réglé en usine pour un délai d’arrêt de la soufflante de d’arrêt de la soufflante sélectionné. Si les signaux R-à-W-et-Y 120 secondes. disparaissent mais que le signal G demeure présent, le moteur de soufflante BLWM continuera de fonctionner à...
  • Page 72 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation A200518FR Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 73 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation A190093FR Fig. 70 – Guide de dépannage Le fabricant se réserve le droit de modifier les fiches techniques ou la conception sans avis préalable et sans obligation de sa part.
  • Page 74 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE RACCORDEMENT VERS SECTIONNEUR 115 V C.A. FOURNI SUR PLACE, REMARQUE 2 MISE À LA TERRE DE L’ÉQUIPEMENT SÉLECTEUR DE CAVALIER DE DÉLAI D’ARRÊT DU CHAUFFAGE...
  • Page 75 59SC2D : Instructions d’installation, de démarrage, de fonctionnement, d'entretien et de réparation GUIDE D’INFORMATION SUR LE REMPLACEMENT DES PIÈCES Groupe caisson Groupe commandes de gaz Porte du compartiment de la soufflante Brûleur Plaque inférieure Détecteur de flamme Porte du compartiment de commande Vanne de gaz Poignée de porte...