PLAQUE SIGNALÉTIQUE/INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET DES ÉTIQUETTES
DE SÉCURITÉ
Les étiquettes de sécurité sont collées à la génératrice
comme cela est indiqué dans la Figure 1. Garder ces
étiquettes propres en tout temps. Quand les étiquettes
de sécurité sont usées ou endommagées, et doivent être
remplacées, contacter votre revendeur le plus proche ou
le département des pièces de Multiquip.
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.
Utilser un générateur à l' intérieur VOUS TUERA EN QUELQÙES MINUTES.
Exhaust contains carbon monoxide, a poison gas you cannot see or smell.
Les gaz d' échappement contiennent du monoxyde de carbon, un gaz toxique
invisible et inodore.
GAC-2.2H
POWERED by
Honda Engines
120V
15A
120
V
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRAL BONDED TO FRAME
NEUTRE MIS A LA MASSE A
TERRE
211052
GR PRISE DE
COURANT PRINCIPAL
AC CIRCUIT BREAKER
INTERRUPTEUR DE
NEVER use in enclosed or partially
enclosed areas.
Utilisation INTERDITE dans un
espace clos ou partiellement clos.
Operation of this equipment may create
sparks that can start fires around dry
vegetation.
A spark arrestor may be required.
The operator should contact local fire
agencies for laws or regulation relating
to fire prevention requirements.
Des étincelles pouvant enflammer la
végétation séche environnante peuvent être
produites pendant le fonctionnement de cet
équipement.
Un pare–étincelles peut être requis.
L'opérateur doit contacter les agences
anti–incendie locales pour s' informer
des lois ou feglementations concernant les
exigences de prévention–incendie
GÉNÉRATRICE GAC2.5HR 60 HZ • MANUEL D'UTILISATION ET DES PIÈCES — RÉV. 0 (13/02/18) — PAGE 5
GAC-2.5HR
18.3A
V
120
120
MAIN AC CIRCUIT BREAKER
18.3A
DISJONCTEUR PRINCIPALE
DE COURANT CA
HOURS
AC VOLTMETER
VOLTOMETRE CA
HOUR METER
COMPTEUR
NEUTRAL BONDED TO FRAME.
D' HEURE
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR.
TOTAL LOAD WITHIN
2.2kW
CHARGE TOTALE MAX. 2.2kW
120V
GR
PRISE DE
TERRE
HOT PARTS can burn skin.
DO NOT touch until the machine
has sufficiently cooled.
Danger de brûlure, pièces chaudes.
Ne touchez pas avant que l'appareil
ne soit suffisamment refroidi.
DANGER
Honda Engines
GAC-2.2H
POWERED by
120V
15A
V
120
NEUTRAL BONDED TO FRAME
NEUTRE MIS A LA MASSE A
LA CARCASSE DU MOTEUR
211052
TERRE
GR PRISE DE
COURANT PRINCIPAL
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
GAC-2.2H
POWERED by
Honda Engines
15A
120V
V
120
LA CARCASSE DU MOTEUR
NEUTRE MIS A LA MASSE A
NEUTRAL BONDED TO FRAME
TERRE
GR PRISE DE
211052
INTERRUPTEUR DE
AC CIRCUIT BREAKER
COURANT PRINCIPAL
ONLY use outdoors and away from
open windows, doors, and vents.
Utilisation UNIQUEMENT à l' extér leur
portes et trous d' aération
A90400001
WARNING
A90400020
CAUTION
READ OWNER'S SERVICE MANUAL BEFORE OPERATING OR
SERVICING THIS MACHINE.
ALWAYS KEEP UNAUTHORIZED INEXPERICENCED
UNTRAINED PEOPLE AWAY FROM THIS MACHINE.
MAKE SURE ALL SAFETY DEVICES ARE OPERATIONAL
BEFORE THIS MACHINE IS STARTED. MAKE SURE ENGINE
IS TURNED OFF AND SPARK PLUG WIRE DISCONNECTED
BEFORE SERVICING THE MACHINE OR COMING IN
CONTACT WITH ANY MOVING PART. IF EQUIPMENT IS
POWERED BY AN ELECTRIC MOTOR DISCONNECT
ELECTRICAL PLUG.
NEVER LEAVE MACHINE UNATTENDED WHEN OPERATING
ALWAYS STOP ENGINE AND ALLOW ENGINE TO COOL
BEFORE ADDING FUEL OR OIL.
Figure 1. Plaque signalétique et autocollants de sécurité
AVIS
Se référer à la section Pièces de ce manuel pour
connaître les numéros de pièces des étiquettes de
sécurité.
Do not use in rain or snow.
Ne pas utiliser en cas de
pluie ou neige.
MODEL
SERIAL NO.
WARNING/ATTENTION
CAUTION/ATTENTION
Only operate machine in well
ventilated areas.
Do not inhale exhaust gases.
N'utilizez l'equipment que dans
des endroits bien aérés.
Ne respirez paz les gas d'échappement.
Only qualified personnel should install, use,
Dangerous
or service this equipment.
Gas/Gas
A65200040A
Seul un personnel qualifié devrait avoir
dangereux
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
de réparer cet équipement.
A63210090A
CAUTION
II est impératif de lire le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ou de réparer cet équipement.
II est impératif degarder tout personnel non
authorisé ou non qualifié à distance de cet equipement.
Assurez vous que tout equipement de sécurité est
fonctionnel avant d'engager l'equipement. Assurez vous
que le moteur est éteint et que le fil de la bougie
est d'econnecté avant de réparer la machine ou vant
tout contact avec toute pièce en mouvement.
Si l'equipement est alimenté par un moteur électrique
débranchez l'appareil.
Ne laissez jamis l'appareil sans supervision quand
il est en marche, II est impératif d'arrêter le
motour et de la laisser refroidir avant d'ajouter
A55200070A
de l'huile ou du carburant.
CAUTION
ATTENTION
A3520000A
THE
POSSIBILITY EXISTS OF ELECTROCUTION IF
GENERATOR/WELDER IS NOT PROPERLY GROUNDED.
ALWAYS CONNECT EARTH GROUND (GROUND ROD) TO
GENERATOR GROUND POINT.
IL Y AURAIT UN RISQUE D'ÉLECTROCUTION À MOINS
QUE LA GÉNÉRATRICE/SOUDEUSE NE SOIT PROPREMENT
MISE A LA TERRE. S'ASSURER DE RELIER A LA MASSE
(BARRE DE MASSE) LE POINT DE MISE A LA TERRE DE
L'APPAREIL.
GROUND ROD FOR
EARTH GROUND
BARRE DE MASSE
GROUND TERMINAL
PRISE DE TERRE
CONNECT TO BUILDING
GROUND IF REQUIRED
ARELIER À LA MASSE
GROUND CABLE
D'OUVRAGE EVENTUELLEMENT
#8 MINIMUM
CÂBLE DE MASSE
#8 MINIMUM
FOR FURTHER GROUNDING
8 FT. MINIMUM
INSTRUCTIONS READ MANUAL
8 PIEDS MINIMUM
POUR PLUS DE DÉTAILS
REFERENCE NEC 250-52 (C)
CONCERNANT LA MISE Á LA
RÉFERÉNCE NEC 250-52 (C)
TERRE, LIRE LE MANUEL
A91110020
Do not touch output terminals or internal
wiring while unit is operating.
Turn off power before servicing.
Ne touchez ni les terminaux externes ou le
cablage electrique interne lorsque que
l'équipement est en operation.
Eteindre avant de réparer.
Only qualified personnel should install, use,
Electrical
or service this equipment.
shock hazard
Possibilité
Seul un personnel qualifié devrait avoir
de choc
electrique
l'authorisation d'installer d'utilisier ou
de réparer cet équipement.
A63210100A
A5520080