Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

MANUALE USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
LIVRET D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL
Testa di raccolta
Harvesting head
Tête de récolte
Cabezal cosechador
Kεφαλή συγκομιδής
Toplama kafası
Cabeça de coleção
MOD. HERCULES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CAMPAGNOLA HERCULES Serie

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO MANUAL Testa di raccolta Harvesting head Tête de récolte Cabezal cosechador Kεφαλή συγκομιδής Toplama kafası...
  • Page 2 Fig. A...
  • Page 3 Italiano English Español Français Ελληνικά Türkçe Português Campagnola Srl - MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pag.1...
  • Page 4 CAMPAGNOLA S.r.l. uno dei leaders mondiali per progettazione, costruzione e realizzazione di attrezzature per la potatura e la raccolta. Attraverso la sua efficace rete di vendita ed assistenza, che si avvale di personale altamente qualificato, CAMPAGNOLA S.r.l. offre una vasta gamma di prodotti: •...
  • Page 5 Tabella manutenzione periodica ..........................9 DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO DEI COMPONENTI ....................10 Smaltimento materiali esausti ..........................10 Indicazione per rifiuti speciali ..........................10 Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pag.3...
  • Page 6 Personale con competenze specifiche meccaniche, in grado di svolgere gli interventi di installazione, manutenzione straordinaria e/o riparazione indicati nel presente manuale. OFFICINA AUTORIZZATA È l’officina autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine CAMPAGNOLA. ATTENZIONE! Avvertenza precauzionale da seguire per garantire la sicurezza dell’operatore e delle persone presenti nell’area di lavoro.
  • Page 7 2.1.1 Risultati delle prove di Legge ATTENZIONE! La testa meccanica deve essere azionata esclusivamente con le unità di potenza prodotte da CAMPAGNOLA S.r.l. ATTENZIONE! I dati relativi alle prove di legge sono inseriti all’interno dei manuali dei prodotti sopra elencati. Le prove eseguite sono: 1.
  • Page 8 Anno di produzione 3.2 Descrizione del prodotto La testa meccanica è la parte terminale che completa l’abbacchiatore elettromeccanico prodotto da CAMPAGNOLA S.r.l. e destinato alla raccolta. L’abbacchiatore elettromeccanico è costituito da 3 unità: la testa, l’asta di trasmissione e l’unità di potenza (per maggiori dettagli vedi manuale dell’unità...
  • Page 9 4.1 Montaggio dell’attrezzo su asta di prolunga Montare l’attrezzo sull’asta di prolunga prescelta (11-12), innestare l’albero di trasmissione e serrare le viti (5) del morsetto (3). Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pag.7...
  • Page 10 Per trasporti lunghi porre l’attrezzo nel proprio imballo. ATTENZIONE! Utilizzare l’attrezzo solo per gli scopi descritti nel par. “Descrizione del prodotto”. Ogni altro utilizzo può essere causa di infortuni. Campagnola Srl – MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pag.8...
  • Page 11 Prima di riporre l’attrezzo per un periodo prolungato è consigliabile: • Effettuare pulizia ed ingrassaggio della testa meccanica presso un Centro di Assistenza Autorizzato CAMPAGNOLA S.r.l. • Durante il periodo di riposo non esporre l’attrezzo alla pioggia. Riporlo nel suo imballo e conservarlo in un luogo asciutto.
  • Page 12 è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni previste dalle Leggi localmente in vigore. Campagnola Srl - MANUALE USO E MANUTENZIONE – Istruzioni Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pag.10...
  • Page 13 Thank you for choosing one of our products. The vast manufacturing expertise and the ability to meet all specific customer’s requirements have made CAMPAGNOLA S.r.l. one of the market leaders of pruning and harvesting equipment, known world-wide for its top quality.
  • Page 14 DISMANTLING THE MACHINE WHEN NO LONGER USED ..................18 Disposal of exhaust materials ..........................18 Indications for special waste ..........................19 Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021 Pag.12...
  • Page 15 He cannot carry out interventions on the electric/electronic system. AUTHORISED SERVICE POINTS These are the centres, indicated by the Sales Staff of CAMPAGNOLA S.r.l., authorised to repair the products. WARNING! Precautions to be taken in order to safeguard the operators and bystanders in the work area.
  • Page 16 • Before any routine maintenance operations, read the use and maintenance manual carefully. For any maintenance operation which is not indicated in this manual, please contact one of the CAMPAGNOLA Authorised Service Points. • Use the tool just for the purposes indicated in ch. “Product description”. Any other kind of use may cause injuries.
  • Page 17 It is their responsibility to safeguard the operators and the machine. The safety devices should be activated as soon as maintenance work has been completed. • All maintenance procedures not dealt with in this manual are to be performed at CAMPAGNOLA Authorised Service Points. •...
  • Page 18 Assemble the tool onto an extension pole (11-12), insert the shaft and tighten the screws (5) of the clamp (3). 4.2 Control devices All information can be found in the use and maintenance manual of the power unit. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021 Pag.16...
  • Page 19 All maintenance operations which are not described in this manual shall be carried out only by an Authorised Service Point. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021 Pag.17...
  • Page 20 6.1.4 Storing the tool Before storing the tool for a prolonged period, carry out the following operations: • Take the harvesting head to a Campagnola Authorised Service Point for being cleaned and greased. • Store it in its box in a dry place.
  • Page 21 Any unauthorised disposal, personally carried out by the end-user, would cause the application of sanctions, according to the local Laws. Campagnola Srl – USE AND MAINTENANCE MANUAL – Translation of the original Instructions Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021...
  • Page 22 CAMPAGNOLA S.r.l. el líder mundial en la proyección, construcción y realización de equipos para la poda y la cosecha. A través de su eficaz red de venta y asistencia, formada por personal altamente calificado, CAMPAGNOLA S.r.l. ofrece una extensa gamma de productos: •...
  • Page 23 DESGUACE Y ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES EXHAUSTOS ............... 28 Eliminación de los materiales exhaustos ......................28 Indicaciones para los residuos especiales ......................28 Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pag.21...
  • Page 24 “Especificaciones técnicas”). En caso de problemas, ponerse en contacto con el Depto. Asistencia Técnica de CAMPAGNOLA S.r.l., indicando las referencias del producto que se encuentran en la tarjeta adhesiva de identificación (véase “Identificación del producto” en el cap.
  • Page 25 2.1.1 Resultados de las pruebas hechas por Ley relativa a ruido y vibraciones ATENCIÓN El cabezal mecánico sólo puede ser accionado por medio de una unidad de potencia de CAMPAGNOLA S.r.l. ATENCIÓN! Los datos de los resultados de las pruebas hechas por Ley están en los manuales de las unidades de potencias listadas arriba.
  • Page 26 Año producción 3.2 Descripción del producto El cabezal mecánico es la parte terminal que completa la herramienta electromecánica producida por CAMPAGNOLA S.r.l. para la cosecha. El cosechador tiene tres componentes: El cabezal, la alargadora y la unidad de potencia. Para más detalles véase el manual de la unidad de potencia.
  • Page 27 Advertencia general Protección obligatoria pies Protección obligatoria manos Lectura obligatoria del manual de Protección obligatoria cabeza uso y mantenimiento Trajes idóneos obligatorios Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014 Pag.25...
  • Page 28 Utilizar la herramienta únicamente para los fines descritos en el párr. “Descripción del producto”. Cualquier uso distinto puede causar daños a personas y cosas. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014...
  • Page 29 Antes de dejar la herramienta sin utilización por mucho tiempo, es aconsejable: • Llevar la herramienta a un Centro de Asistencia Autorizado CAMPAGNOLA S.r.l.para limpiar y lubricar el cabezal. • Durante el almacenaje no dejar la herramienta bajo la lluvia. Ponerla en su maleta y guardarla en un lugar seco.
  • Page 30 / o el reciclaje de los materiales de los que está. Campagnola Srl - MANUALE DE USO Y MANTENIMIENTO – Instrucciones Originali Ver.1.0 - Rev.: 00, Data: 10/10/2014...
  • Page 31 La capacité de suivre le marché en donnant des réponses spécifiques et dynamiques d’ensemble en même temps que lagarantie d’une vaste connaissance dans le secteur ont fait de la CAMPAGNOLA S.r.l. le leader mondial en ce qui concerne leprojet, la construction et la réalisation d’équipements à air comprimé pour la taille et la récolte.60% de la production est destinée à...
  • Page 32 Tableau d’entretien périodique ..........................36 DÉMOLITION ET ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ....................37 Élimination des matériaux épuisés ........................36 Indications pour les déchets spéciaux ........................ 36 Campagnola Srl – LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021 Pag.30...
  • Page 33 à réparer doit toujours être accompagné du certificat de garantie correctement rempli, et d'une preuve d'achat (facture ou autre document ayant une valeur légale). Campagnola Srl – LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021...
  • Page 34 Conserver ce manuel avec soin et le consulter avant chaque utilisation de la machine. • Conserver toutes les étiquettes indiquant un danger et un avertissement de sécurité dans de parfaites conditions. Campagnola Srl – LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021 Pag.32...
  • Page 35 Année de production 3.2 Description du produit La tête mécanique est le terminal qui complète le peigne électromagnétique produit par l’entreprise CAMPAGNOLA S.r.l. et destiné à la récolte. Le peigne électromagnétique est constitué de 3 unités : la tête, la rallonge de transmission et l’unité de puissance (pour plus de détails voir le manuel de l’unité...
  • Page 36 Port de protections pour les mains obligatoire obligatoire Obligation de lire de livret d’instructions Port du casque obligatoire Port de vêtements adaptés obligatoire et d’entretien Campagnola Srl – LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021 Pag.34...
  • Page 37 N'utiliser l'équipement que pour les objectifs décrits au par. « Description du produit ». Toute autre utilisation peut être une cause d'accidents. Campagnola Srl – LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021...
  • Page 38 Avant de ranger l’outil pendant une période prolongée, il est conseillé de: • Faire nettoyer et graisser la tête dans un centre d’assistance agréé CAMPAGNOLA S.r.l. • Ne pas exposer l’outil à la pluie. Remettre l’outil dans son emballage et le conserver dans un endroit sec.
  • Page 39 L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions prévues par les lois en vigueur au niveau local. Campagnola Srl – LIVRET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN – Traduit de Istructions originales Ver.1.0 - Rev.: 01, Date: 23/10/2021...
  • Page 40 Η ικανότητα να ερμηνεύουμε την αγορά με συνολικές ειδικές και δυναμικές απαντήσεις, μαζί με την εγγύηση μιας ευρείας γνώσης του χώρου, κατέστησαν την CAMPAGNOLA S.r.l. σε παγκόσμιο ηγέτη στο σχεδιασμό, στην κατασκευή και στην παραγωγή εξοπλισμού για το κλάδεμα και τη συγκομιδή φρούτων και καρπών.
  • Page 41 ΔΙΑΛΥΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ......................46 Απόρριψη των εξαντλημένων υλικών ......................... 46 Υποδείξεις για τα ειδικά απόβλητα ........................46 Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021 Pag.39...
  • Page 42 πρέπει να συνοδεύεται πάντα από το πιστοποιητικό εγγύησης συμπληρωμένο σε όλα του τα σημεία και συνημμένη απόδειξη αγοράς (τιμολόγιο ή άλλο έγγραφο με νομική ισχύ). Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021...
  • Page 43 διαφορετική χρήση μπορεί να είναι αιτία ατυχήματος. • Να φυλάσσετε επιμελώς το ακόλουθο Εγχειρίδιο και να το συμβουλεύεστε πριν από κάθε χρήση της μηχανής. Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021 Pag.41...
  • Page 44 Η αρχή της λειτουργίας της κεφαλής βασίζεται στην περιστροφική κίνηση των χτενιών μέσα στα κλαδιά των δέντρων η οποία προκαλεί την πτώση των καρπών. Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021...
  • Page 45 Γενικές προειδοποιήσεις Υποχρέωση προστασίας ποδιών Υποχρέωση προστασίας χεριών Υποχρέωση ανάγνωσης βιβλιαρίου Υποχρέωση προστασίας κεφαλιού Υποχρέωση κατάλληλου ρουχισμού οδηγιών και συντήρησης Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021 Pag.43...
  • Page 46 Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο για την ανύψωση, τη μετατόπιση ή τη θραύση αντικειμένων ή ως μοχλό. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε ατμόσφαιρα με πιθανότητα έκρηξης ή εύφλεκτη. Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021...
  • Page 47 το σε χώρο ξηρό. 6.2 Εκτακτη συντήρηση Ολες οι ενέργειες έκτακτης συντήρησης πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα τεχνικής βοήθειας της CAMPAGNOLA S.r.l. Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021 Pag.45...
  • Page 48 απόρριψη των αποβλήτων στο έδαφός τους. Η καταχρηστική απόρριψη του προϊόντος από πλευράς του κατόχου επιφέρει διοικητικές κυρώσεις που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία. Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021 Pag.46...
  • Page 49 αποτελείται το προϊόν. Η καταχρηστική απόρριψη του προϊόντος από πλευράς του χρήστη επιφέρει κυρώσεις που προβλέπονται από την ισχύουσα τοπική νομοθεσία. Campagnola Srl - ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών Ver.1.0 - Πρωτότυπα Αναθ.: 01, Ημερομηνία 23/10/2021...
  • Page 50 Piyasayı bir bütünün özel ve dinamik çözümleri ile yorumlamak ve sektördeki çok geniş çaplı deneyim garantisi CAMPAGNOLA S.r.l. şirketinin budama ve ürün toplama sektöründe aletlerin tasarlanması, imalatı ve gerçekleştirilmesinde dünya lideri olmasını sağladı. Son derece uzman personelin hizmet verdiği etkin satış ve teknik servis ağı aracılığıyla, CAMPAGNOLA S.r.l.
  • Page 51 Olağanüstü bakım ..............................55 Periyodik bakım tablosu ............................55 KOMPONENTLERİN HURDAYA ÇIKARILMASI VE İMHA EDİLMESİ ................56 Eskimiş malzemelerin tasfiyesi ..........................56 Eskimiş malzemelerin tasfiyesi ..........................56 Campagnola Srl – Orjinal bakım kullanım kılavuzlarının çevirisi Ver.1.0 - Rev.: 01, tarih: 23/10/2021 Pag.49...
  • Page 52 İşbu kılavuzda belirtilen kurma, olağanüstü bakım ve/veya onarım müdahalelerini yerine getirebilecek özel mekanik uzmanlığa sahip personel.. YETKİLİ ATÖLYE Satıcılarımız tarafından tavsiye edilen ve CAMPAGNOLA S.r.l. şirketinin ürünleri üzerinde onarım müdahaleleri gerçekleştirmeye yetkili atölyedir. DİKKAT! Operatörün ve çalışma alanında bulunan kişilerin emniyetini garanti etmek için izlenmesi gereken uyarı.
  • Page 53 2.1.1 Testlerin sonuçları kanunun gürültü ve titreşime maruz kalma ile ilgili (mevzuat ile öngörülen durumlarda) DİKKAT! Mekanik kafa sadece ve sadece CAMPAGNOLA S.r.l. şirketi tarafından üretilen güç Üniteleri ile işletilmelidir. DİKKAT! Kanun testlerine ilişkin veriler yukarıda listelenen ürünlerin kılavuzlarında belirtilmiştir. Uygulanan testler şunlardır: 1.
  • Page 54 üretim yılı 3.2 Ürün tanımı Mekanik kafa CAMPAGNOLA S.r.l. şirketi tarafından üretilen zeytin hasat makinelerini tamamlayan ve hasat için kullanılan son üründür. Elektromekanik hasat makinesi 3 ana parçadan oluşmaktadır: Zeytin silkme başlığı, uzatma borusu ve güç ünitesi. Daha detaylı...
  • Page 55 Zeytin hasat makinesini çubuk üzerine monte ediniz, transmisyon milini etkin kılınız ve mengene vidalarını (5) sıkıştırınız (3). 4.2 Kumanda aparatları Çalışma bilgileri ve kumanda aparatları Güç ünitesinin kullanım ve bakım kılavuzunda belirtilmiştir. ALETİN KULLANIMI Campagnola Srl – Orjinal bakım kullanım kılavuzlarının çevirisi Ver.1.0 - Rev.: 01, tarih: 23/10/2021 Pag.53...
  • Page 56 Aleti bir yerden uzun bir mesafeye taşırken, kendi ambalajının içine koyunuz. DİKKAT! Aleti sadece "Ürün tanımı" paragrafında belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanınız. Başka her türlü kullanım kazalara neden olabilir. Campagnola Srl – Orjinal bakım kullanım kılavuzlarının çevirisi Ver.1.0 - Rev.: 01, tarih: 23/10/2021 Pag.54...
  • Page 57 6.1.4 Dinlendirme Aleti uzun süreyle kaldırmadan önce aşağıdakilerin yapılması tavsiye edilir: CAMPAGNOLA S.r.l. şirketinin yetkili bir teknik servis merkezi nezdinde kafanın temizliğini ve greslemesini yaptırınız. • • Dinlenme süresi boyunca aleti yağmura maruz bırakmayınız. Aleti ambalajına koyunuz ve kuru bir yerde muhafaza ediniz.
  • Page 58 üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur ve teçhizatın oluştuğu malzemelerin yeniden kullanımına ve/veya geri dönüşümüne katkıda bulunur. Ürünün kullanıcı tarafından yasalara aykırı şekilde imha edilmesi, yasalarca öngörülen ceza uygulamalarını beraberinde getirir. Campagnola Srl – Orjinal bakım kullanım kılavuzlarının çevirisi Ver.1.0 - Rev.: 01, tarih: 23/10/2021 Pag.56...
  • Page 59 A capacidade de interpretar o mercado e fornecer respostas específicas e dinâmicas de conjunto, juntamente com um amplo conhecimento do sector, fizeram com que a CAMPAGNOLA S.r.l. se tornasse um dos líderes mundiais na concepção e realização de equipamentos para a poda e colheita.
  • Page 60 DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO DOS COMPONENTES .................. 67 Eliminação dos materiais gastos ......................... 67 Indicações relativas aos resíduos especiais ....................... 67 Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pág.59...
  • Page 61 OFICINA AUTORIZADA É a oficina autorizada a executar as operações de reparo nas máquinas CAMPAGNOLA S.r.l.. ATENÇÃO! Advertência precaucional a respeitar para garantir a segurança do operador e das pessoas presentes na zona de trabalho.
  • Page 62 Antes de realizar qualquer intervenção de manutenção ordinária, consultar com atenção o manual de uso e manutenção. Relativamente às intervenções não expressamente indicadas no manual, contactar um centro de assistência autorizado. Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pág.61...
  • Page 63 Número serial Ano de fabrico 3.2 Descrição do produto O cabeçote mecânico é o terminal que completa o derriçador electromecânico fabricado por CAMPAGNOLA S.r.l. e destinado à colheita. Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021...
  • Page 64 Suporta o equipamento. 3.6 Dados técnicos Peso 870 g • Velocidade de trabalho do ancinho (2) 1080-1150 rpm • Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pág.63...
  • Page 65 As informações relativas ao emprego e funcionamento do equipamento são apresentadas no manual de uso e manutenção da unidade de potência escolhida. Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021...
  • Page 66 Todas as operações de manutenção não contempladas neste manual de uso e manutenção devem ser realizadas nos centros de assistência autorizados CAMPAGNOLA S.r.l.. As operações de manutenção ordinária podem ser realizadas pelos operadores. Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021 Pág.65...
  • Page 67 6.1.3 Limpeza e lubrificação do cabeçote A cada 200 horas de trabalho, abrir o cabeçote mecânico e remover as poeiras e sujidades eventualmente penetradas. Inspeccionar o estado das guias anti-rotação (10) e lubrificar com a graxa em aerossol LISYNT-00-EP Campagnola. ATENÇÃO A limpeza do cabeçote mecânico permite reduzir a formação de atritos, que podem afectar o desempenho e a...
  • Page 68 A eliminação abusiva não em conforme com os requisitos especificados envolve a aplicação das sanções previstas pela normativa vigente localmente. Campagnola S.r.l. – MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO - Instruções traduzidas para português Versão 1.0 - Rev.: 01, Data: 23/10/2021...
  • Page 72 CAMPAGNOLA S.r.l. Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna – Italy Tel. + 39/051753500 – Fax + 39/051752551 Internet: www.campagnola.it – e-mail: star@campagnola.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Hercules