Table des matières Votre IMPRESSA Z9 One Touch TFT CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du récipient à grains ......................10 Première mise en service ..........................10 Détermination de la dureté...
Page 3
Transport / Vidange du système .......................55 Elimination ..............................55 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure. Pour éviter des éventuelles blessures, voire la mort, respectez tous les messages de sécurité...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérative- de sécurité fondamentales ment les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
Page 5
Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café et chauffer du lait et de l‘eau, conformément aux présentes instructions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des consé- quences d‘un usage incorrect.
Page 6
Si la machine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranchez-la immédiatement de la prise murale et contactez le service client JURA. J ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique.
Page 7
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVIS Ne nettoyez jamais la machine avec une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifices d‘aération sont dégagés. Ne retirez jamais le bac d‘égouttage pendant la percolation. Retirez le bac d‘égouttage uniquement lorsque la demande correspondante apparaît sur le visuel ou lorsque la machine est prête à...
Eléments de commande Eléments de commande J BRULANT J BRULANT J BRULANT Couvercle du récipient à grains Sélecteur de finesse de mouture Couvercle du réservoir d'eau Récipient à grains avec couvercle Réservoir d'eau protecteur d'arôme Interrupteur d'alimentation et câble Couvercle de l'entonnoir de remplissage secteur (côté...
Eléments de commande Face supérieure de la machine Façade Touche Marche/Arrêt Visuel g Rotary Switch Touches variables (la fonction des touches Touche P (Programmation) varie selon les éléments affichés sur le visuel)
JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté- ressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
Page 11
1 Préparation et mise en service J AVERTISSEMENT Il existe un risque mortel d’électrocution si la machine est utilisée avec un câble d’alimentation défectueux. T N’utilisez jamais une machine endommagée. T N’utilisez jamais une machine dont le câble d’alimentation est défectueux.
Page 12
1 Préparation et mise en service Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante AVIS Le lait, l‘eau minérale ou d‘autres liquides peuvent endommager le réservoir d‘eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau fraîche. T ...
1 Préparation et mise en service « Bienvenue chez JURA » « Chauffage machine. » « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume. T Videz le récipient et placez-le sous l'écoulement de café. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Rinçage machine. », de l'eau coule de l'écoulement de café.
1 Préparation et mise en service « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Rinçage machine. », de l'eau coule de l'écoulement de café. Le rinçage s'arrête automatiquement. « Choisissez votre pro- duit: »...
1 Préparation et mise en service Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme. Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso.
à lait et le tuyau long avec une brique de lait. T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou plongez-la dans une brique de lait. (Illustration : récipient à lait isolant en inox 20 oz (0,6 litre) de JURA)
Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables...
2 Préparation Préparations possibles L'IMPRESSA propose plusieurs possibilités de préparer une spécialité de café, du lait ou de l'eau chaude : Préparation par simple pression d'une touche : appuyez simplement sur la touche de préparation correspondant au produit souhaité qui s'affiche sur le visuel (écran d'accueil). Par défaut, l'écran d'accueil affiche les produits suivants : « Espresso »...
2 Préparation Espresso et café La préparation d'un « Espresso » et d'un « Café » par simple pression d'une touche suit ce modèle. Exemple : voici comment préparer un café par simple pression d'une touche. Condition : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. T ...
2 Préparation E Vous pouvez aussi sélectionner les produits dans le menu tournant. Pour ce faire, tournez le Rotary Switch afin d'accéder au menu tournant. T Appuyez sur la touche « Espresso ». « Intensité du café » apparaît sur le visuel. g T Tournez le Rotary Switch pour régler l'intensité du café. ...
à la buse Cappuccino. T Placez un verre sous la buse Cappuccino (Illustration : réci- pient à lait isolant en inox 20 oz (0,6 litre) de JURA). E Veillez à ce que le niveau de lait ne dépasse pas le niveau du raccord du tuyau de lait sur la buse Cappuccino.
2 Préparation Lait chaud et mousse de Exemple : voici comment préparer du lait chaud par simple pression lait d'une touche. : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. Le Condition lait est raccordé à la buse Cappuccino. T Placez une tasse sous la buse Cappuccino. T ...
2 Préparation Exemple : voici comment préparer un café à partir de café moulu. : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. Condition T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Ouvrez le couvercle du récipient à grains. T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu.
2 Préparation E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération. E L'adaptation durable de la quantité à la taille de la tasse fonc- tionne également pour les produits affichés dans le menu tournant. Pour ce faire, appuyez sur le Rotary Switch k jusqu'à ce que « Quantité...
Condition : votre IMPRESSA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA. « Bienvenue chez JURA » apparaît sur le visuel. « Chauffage machine. » « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume.
3 Fonctionnement quotidien T Démontez et rincez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de la buse Cappuccino »). T Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide. E Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de changer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de lait.
4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à très haute température peuvent causer des brûlures. Les brûlures sont des blessures graves. T Manipulez la vapeur ou les liquides brûlants avec la plus grande prudence.
4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de Sous-rubrique Explication programme « Réglages « Unités », T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau. machine (5/7) » « Affichage », T Modifiez les réglages du visuel. « Jeu de couleurs » « Paramètres « Filtre », T Indiquez si vous utilisez votre IMPRESSA d'entretien « Dureté...
Page 29
4 Réglages durables en mode de programmation Produit Température Intensité du café Quantité Latte macchiato, « Elevée », Quantité de lait : « 3 s » – « 120 s » ; (léger), Cappuccino « Normale », Pause : « 0 s » – « 120 s » ;; (doux), « Basse » Quantité : « 0.5 oz » – « 8.0 oz » ;;; (normal), (25 ml – 240 ml) ;;;;...
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Quantité ». g T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage de la quantité d'eau sur « 1.0 oz » (40 ml). T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Suite ». T Appuyez sur la touche « Position sous les favoris ». « Choisir la position » T Appuyez sur la touche en bas à droite. « Remplacer ce produit par un autre? » T ...
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Enregistrer » pour confirmer le nom du produit. « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Mon café » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation.
4 Réglages durables en mode de programmation T Appuyez sur la touche « Economie d'énergie ». « Economie d'énergie » T Appuyez sur la touche « Economie niveau 2 ». T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Réglages machine (4/7) » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation.
4 Réglages durables en mode de programmation Langue Vous pouvez régler la langue de votre IMPRESSA dans la rubrique de programme « Réglages machine (4/7) » / « Langue ». E Si vous avez choisi par erreur une langue que vous ne compre- nez pas, vous pouvez très simplement réinitialiser la machine sur « English » : appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation.
4 Réglages durables en mode de programmation « Machine » La configuration standard de tous les réglages client (sauf « Filtre » et « Dureté de l'eau ») est rétablie. « Vidanger le système » Le système est vidé. Ensuite, votre IMPRESSA s'éteint. Exemple : voici comment rétablir la configuration standard des valeurs réglées pour « Espresso ».
4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment définir que le rinçage du système de lait se lance automatiquement après la préparation d'une spécialité de café au lait. Condition : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/7) »...
4 Réglages durables en mode de programmation O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation. « Choisissez votre produit: » Unité de quantité d’eau Vous pouvez sélectionner l'unité de quantité d'eau dans la rubrique de programme « Réglages machine (5/7) » / « Unités ».
4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch pour sélectionner un autre arrière- plan. T Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Réglages machine (5/7) » O T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation.
5 Entretien 5 Entretien J AVERTISSEMENT Les produits d’entretien et les liquides qui s’échappent de la machine pendant le déroulement d’un programme d’entretien sont nocifs pour la santé. Danger en cas d’ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. T ELOIGNEZ les enfants. T ...
Cappuccino. J AVERTISSEMENT Les détergents inadaptés ne dissolvent pas les résidus de lait de manière optimale. La buse Cappuccino peut se boucher et s’éjecter. De la vapeur chaude sort. T Utilisez exclusivement le détergent Cappuccino JURA d’origine.
Page 41
T En cas d’ingestion, rincez immédiatement la bouche et buvez beaucoup d’eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l’étiquette du produit. E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition : « Choisissez votre produit: »...
En présence de résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solu- tion contenant 250 ml d’eau froide et un bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez ensuite soigneu- sement les pièces constitutives. T Remontez la buse Cappuccino.
Page 43
5 Entretien O T Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/7) » g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Paramètres d'entretien (6/7) » s'affiche. T Appuyez sur la touche « Filtre ». « Mode filtre » T Appuyez sur la touche « Actif ». T ...
« Statut d'entretien (1/7) » T Appuyez sur la touche « Remplace.filtre ». « Durée prévue 2 min » T Appuyez sur la touche « Démarrage ». « Utilisez uniquement les produits d'entretien JURA d'origine! » T Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Démarrage ». « Remplacez le filtre. » T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
J AVERTISSEMENT Les détergents inadaptés (p. ex. liquides) peuvent contenir des subs- tances qui endommagent la machine ou laissent des résidus. T Utilisez exclusivement les pastilles détergentes JURA d’origine. Elles sont parfaitement adaptées à la machine. J AVERTISSEMENT Détergent irritant et nocif pour la santé. Danger en cas d’ingestion.
Page 46
5 Entretien E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : « Nettoyer appareil. » est affiché sur le visuel et la touche P s'allume.
Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. J AVERTISSEMENT Les détartrants non recommandés par JURA (p. ex. le vinaigre) peuvent contenir des substances qui endommagent la machine ou laissent des résidus. T Utilisez exclusivement les pastilles de détartrage JURA d’ori- gine.
Page 48
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d'un blister (3 tablettes de détartrage JURA) dans un récipient contenant 20 oz (600 ml) d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
5 Entretien T Placez un récipient sous la buse Cappuccino, un autre sous l'écoulement de café et un dernier sous l'écoulement d'eau chaude. k T Appuyez sur le Rotary Switch. « Détartrage machine. », de l'eau coule de l'écoulement d'eau chaude et de la buse Cappuccino. « Chauffage machine. »...
5 Entretien Détartrage du réservoir Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionne- d’eau ment de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Blue, retirez- T ...
6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le réservoir Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau d'eau. » Aucune préparation n'est (voir Chapitre 1 « Préparation et possible. mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »).
Page 52
6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Pas assez de café Vous n'avez pas versé suffisam- T Lors de la préparation suivante, moulu. » ment de café moulu, l'IMPRESSA versez plus de café moulu (voir interrompt l'opération. Chapitre 2 « Préparation – Café moulu »).
7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Lors de la préparation – T Tournez la molette de réglage de la d'un latte macchiato, les buse Cappuccino complètement à droite, trois couches caractéris- sur la position Mousse de lait ü. tiques ne se forment T En mode de programmation, modifiez pas.
Page 54
Le broyeur est très Il y a des corps étrangers T Contactez le service clients de votre bruyant. dans le broyeur. pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). « ERROR 2 » Si la machine a été T Réchauffez la machine à température « ERROR 5 »...
8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Conservez l'emballage de l'IMPRESSA. Il vous servira à protéger système votre machine en cas de transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : « Choisissez votre produit: »...
9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 120 V ~, 60 Hz Puissance 1250 W Marque de conformité Consommation d’énergie 26 Wh environ « Pas d'économie » Consommation d’énergie 13 Wh environ « Economie niveau 1 » Consommation d’énergie 17 Wh environ « Economie niveau 2 » Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 96 oz (2.8 l)
10 Index 10 Index Adaptation durable des quantités à la taille Démontage de la tasse 23 Buse Cappuccino 42 Adresses 60 Dépannage 53 Allumage Description des symboles 3 Machine 25 Détartrage Machine 47 Réservoir d’eau 50 Bac d‘égouttage 8 Deux produits 19 Broyeur Double produit 19 Réglage du broyeur 14...
Page 58
Modification de l‘affectation des touches 30 Installation de la machine 10 Modification des noms 31 Internet 10 Modification du nom des produits 31 Interrupteur d‘alimentation 8 Mousse de lait 22 JURA Nettoyage Contacts 60 Buse Cappuccino 40 Internet 10 Machine 45 Récipient à grains 49 Lait Nettoyage du système de lait...
Page 59
10 Index Récipient à grains Nettoyage 49 Récipient à grains avec couvercle protecteur d‘arôme 8 Remplissage 10 Récipient à marc de café 8 Réglages Réglages durables en mode de program- mation 27 Réglages du visuel 37 Réglages produits 28 Remplissage Réservoir d’eau 15 Remplissage Récipient à...
Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact mentionné sur la page www.jura.com. Copyright Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copy- right. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.