Jura IMPRESSA Z9 One Touch TFT Mode D'emploi

Jura IMPRESSA Z9 One Touch TFT Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA Z9 One Touch TFT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
IMPRESSA Z9 One Touch TFT
Ce mode d'emploi a obtenu le label d'approbation de l'organisme de
contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de
son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA Z9 One Touch TFT

  • Page 1 Mode d‘emploi IMPRESSA Z9 One Touch TFT Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre IMPRESSA Z9 One Touch TFT Eléments de commande Remarques importantes Utilisation conforme ............................. 6 Pour votre sécurité ............................6 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du récipient à grains ......................10 Première mise en service ..........................10...
  • Page 3 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du système .......................52 Elimination ..............................52 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Mentions légales Description des symboles Mises en garde Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions J AVERTISSEMENT ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le...
  • Page 4: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Couvercle du récipient à grains Sélecteur de finesse de mouture Couvercle du réservoir d'eau Récipient à grains avec couvercle Réservoir d'eau protecteur d'arôme Interrupteur d'alimentation et câble Couvercle de l'entonnoir de remplissage secteur  (côté de la machine) pour café...
  • Page 5: Rotary Switch

    Eléments de commande Face supérieure de la machine Façade Touche Marche/Arrêt Visuel g Rotary Switch Touches variables (la fonction des touches Touche P (Programmation) varie selon les éléments affichés sur le visuel)
  • Page 6: Remarques Importantes

    JURA. Si le câble secteur de la machine est endom- magé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA. Assurez-vous que l'IMPRESSA et le câble sec- teur ne se trouvent pas à proximité d'une sur-...
  • Page 7 Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d'origine. Pour couper complètement la machine du sec- teur de manière sécurisée, éteignez d'abord...
  • Page 8 (voir Chapitre 9 «  Caractéris- tiques techniques »). Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressé- ment recommandés par JURA peuvent endom- mager l'IMPRESSA. N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés.
  • Page 9 Remarques importantes Tenez les enfants de moins de huit ans éloi- gnés de la machine ou surveillez-les constam- ment. A partir de huit ans, les enfants peuvent faire fonctionner la machine sans surveillance, uni- quement si son utilisation sûre leur a été expli- quée.
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine sur le site Internet JURA (www.jura.com). Vous y trouverez également des informations inté- ressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 11 1 Préparation et mise en service AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défec- tueux. T  Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. Condition : le récipient à grains est rempli. T ...
  • Page 12 Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'en- viron 500 ml. « Rinçage filtre terminé. » « Remplissage du système. », le système se remplit d'eau. « Bienvenue chez JURA » « Chauffage machine. » « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume. T  Videz le récipient et placez-le sous l'écoulement de café.
  • Page 13 T  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. « Remplissage du système. », le système se remplit d'eau. « Bienvenue chez JURA » « Chauffage machine. » « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume. T  Placez un récipient sous l'écoulement de café.
  • Page 14: Détermination De La Dureté De L'eau

    1 Préparation et mise en service Détermination de la Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de dureté de l'eau test Aquadur® fournie. T  Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau courante. Secouez l'eau. T ...
  • Page 15: Remplissage Du Réservoir D'eau

    à lait et le tuyau long avec une brique de lait. T  Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait ou plongez-la dans une brique de lait. (Illustration : récipient à lait isolant en inox 0,6 litre de JURA)
  • Page 16: Préparation

    Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation –...
  • Page 17: Espresso Et Café

    2 Préparation Le menu tournant affiche en plus les produits suivants : « Ristretto » « Deux ristretti » « Deux espressi » « Deux cafés » « Special café » Préparation en mode Café à la carte : appuyez une fois briè- vement sur le Rotary Switch pour accéder au mode « Café à la carte ».
  • Page 18: Préparation En Mode « Café À La Carte

    2 Préparation Préparation en mode Appuyez une fois brièvement sur le Rotary Switch pour accéder au « Café à la carte » mode « Café à la carte ». Dans ce mode, vous pouvez présélectionner l'intensité du café et les quantités avant la préparation. E Les réglages effectués en mode « Café...
  • Page 19: Latte Macchiato, Cappuccino

    à la buse Cappuccino. T  Placez un verre sous la buse Cappuccino. (Illustration : réci- pient à lait isolant en inox 0,6 litre de JURA) E Veillez à ce que le niveau de lait ne dépasse pas le niveau du raccord du tuyau de lait sur la buse Cappuccino.
  • Page 20: Lait Chaud Et Mousse De Lait

    2 Préparation La préparation s'arrête automatiquement. « Choisissez votre produit: » apparaît sur le visuel. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la buse Cappuccino »).
  • Page 21: Adaptation Durable Des Quantités À La Taille De La Tasse

    2 Préparation E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu. E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte. E Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, « Pas assez de café...
  • Page 22: Eau Chaude

    2 Préparation L'adaptation durable des quantités à la taille de la tasse pour tous les produits suit ce modèle. Exemple :  voici comment régler durablement la quantité d'eau pour un café. Condition : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. T ...
  • Page 23 2 Préparation Exemple : voici comment préparer de l'eau chaude. : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. Condition T  Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude. T  Appuyez sur la touche « Eau chaude ». « Eau chaude » et la température s'affichent. E En tournant le Rotary Switch g (dans un délai d'environ 2 secondes), vous pouvez régler la température selon votre goût personnel.
  • Page 24: Fonctionnement Quotidien

    Condition :  votre IMPRESSA est allumée à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. T  Placez un récipient sous l'écoulement de café.   Q  T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA. « Bienvenue chez JURA » apparaît sur le visuel. « Chauffage machine. » « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume.
  • Page 25: Extinction

    3 Fonctionnement quotidien T  Démontez et rincez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5 «  Entretien – Démontage et rinçage de la buse Cappuc- cino »). T  Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide. E Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de changer régulièrement (tous les 6 mois environ) le tuyau de lait.
  • Page 26 4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation Appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation. En tournant le Rotary Switch et en utilisant les touches variables, vous pouvez naviguer en toute simplicité à travers les rubriques de programme et mémoriser durablement les réglages souhaités.
  • Page 27: Réglages Durables En Mode De Programmation Réglages Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de Sous-rubrique Explication programme « Paramètres « Filtre », T Indiquez si vous utilisez votre d'entretien (6/7) » « Dureté de l'eau » (seulement IMPRESSA avec ou sans cartouche lorsque le filtre n'est pas activé), filtrante CLARIS Blue. « Rinçage à...
  • Page 28 4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier la quantité de lait pour un latte macchiato de « 16 s » à « 20 s », la durée de la pause de « 30 s » à « 40 s » et la quantité d'eau de « 45 ml » à « 40 ml ». Condition : « Choisissez votre produit: »...
  • Page 29: Enregistrement De Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Enregistrement de La rubrique de programme « Réglages produits (3/7) » / « Rubrique produits classique  » contient tous les produits mémorisés par défaut dans votre IMPRESSA. Vous pouvez enregistrer chacun de ces produits comme favori à l'emplacement de votre choix sur l'écran d'accueil. Vous avez également la possibilité...
  • Page 30: Modification Du Nom Des Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Modification du nom des Dans la rubrique de programme « Réglages produits (3/7) » / « Pro- produits grammation », vous pouvez renommer tous les produits enregistrés sur l'écran d'accueil ou dans le menu tournant. Exemple : voici comment modifier un nom de produit de « Café »...
  • Page 31: Mode D'économie D'énergie

    4 Réglages durables en mode de programmation Mode d’économie Dans la rubrique de programme « Réglages machine (4/7) » / « Eco- d’énergie nomie d'énergie », vous pouvez régler durablement un mode d'éco- nomie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M. © ) : « Economie niveau 1 » Après l'allumage, votre IMPRESSA est uniquement prête à préparer des spécialités de café...
  • Page 32: Extinction Automatique

    4 Réglages durables en mode de programmation Extinction automatique L'extinction automatique de votre IMPRESSA vous permet d’écono- miser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre IMPRESSA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé. Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 ...
  • Page 33: Rétablissement De La Configuration Standard

    4 Réglages durables en mode de programmation   g  T  Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la rubrique de pro- gramme « Réglages machine (4/7) » s'affiche. T  Appuyez sur la touche « Langue ». « Langue » T  Appuyez sur la touche « English ». « Saved » apparaît brièvement sur le visuel.
  • Page 34: Rinçages

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Produit ». T  Appuyez sur la touche « Espresso ». « Rétablir la configuration standard du produit? » T  Appuyez sur la touche « Oui ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Configuration standard »   O  T  Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation.
  • Page 35: Réglage De La Dureté De L'eau

    4 Réglages durables en mode de programmation   O  T  Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation. « Choisissez votre produit: » E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l'eau si vous utilisez la Réglage de la dureté de l'eau cartouche filtrante CLARIS Blue et l'avez activée.
  • Page 36: Réglages Du Visuel

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez sur la touche « Unités ». « Unités » T  Appuyez sur la touche « oz ». T  Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. « Réglages machine (5/7) »   O  T  Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de program- mation.
  • Page 37: Consultation D'informations

    4 Réglages durables en mode de programmation Consultation Dans la rubrique de programme « Informations (7/7) », vous pouvez d'informations consulter les informations suivantes. « Compteur de préparations » : nombre de spécialités de café, de spécialités de café au lait et de portions d'eau chaude pré- parées « Compteur d'entretien »...
  • Page 38: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien Votre IMPRESSA dispose des programmes d’entretien intégrés sui- vants : Rinçage de la machine (« Rinçage café ») Rinçage de la buse Cappuccino (« Rinçage du système de lait ») Nettoyage de la buse Cappuccino (« Nettoyage du système de lait ») Remplacement du filtre (« Remplace.filtre ») Nettoyage de la machine (« Nettoyage ») Détartrage de la machine (« Détartrage ») (seulement lorsque le filtre n'est pas activé)
  • Page 39: Rinçage De La Buse Cappuccino

    L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détériora- tion de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T  Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur agréé. Condition : « Choisissez votre produit: »...
  • Page 40: Démontage Et Rinçage De La Buse Cappuccino

    En présence de résidus de lait très secs, placez d'abord les pièces constitutives dans le détergent Cappuccino JURA puis rincez-les soigneusement. T  Remontez la buse Cappuccino. E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse Cappuc- cino, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correc-...
  • Page 41 5 Entretien E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans inter- ruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre IMPRESSA. : « Choisissez votre produit: » est affiché sur le visuel. Condition   O  T  Appuyez sur la touche P. « Statut d'entretien (1/7) »...
  • Page 42: Remplacement Du Filtre

    « Statut d'entretien (1/7) » T  Appuyez sur la touche « Remplace.filtre ». « Durée prévue 2 min » T  Appuyez sur la touche « Démarrage ». « Utilisez uniquement les produits d'entretien JURA d'origine! » T  Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Démarrage ». « Remplacez le filtre. » T  Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
  • Page 43: Nettoyage De La Machine

    E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. : « Nettoyer appareil. » est affiché sur le visuel et la touche Condition P s'allume.
  • Page 44: Détartrage De La Machine

    « Insérez une pastille détergente. ». T  Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T  Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de remplissage. T  Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage. « Presser Rotary Switch. », le Rotary Switch s'allume.
  • Page 45 (marbre par exemple). T  Eliminez immédiatement les projections. E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît.
  • Page 46 5 Entretien T  Placez un récipient sous le raccord de la buse Cappuccino et un autre sous l'écoulement d'eau chaude.   k  T  Appuyez sur le Rotary Switch. « Détartrage machine. », de l'eau coule plusieurs fois du rac- cord de la buse Cappuccino et de l'écoulement d'eau chaude. L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage. ».
  • Page 47: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien Nettoyage du récipient à Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse grains qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recom- mandons de nettoyer le récipient à...
  • Page 48: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Remplissez le réservoir Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau d'eau. » Aucune préparation n'est (voir Chapitre 1 « Préparation et possible. mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »).
  • Page 49 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure « Pas assez de café Vous n'avez pas versé suffisam- T Lors de la préparation suivante, moulu. » ment de café moulu, l'IMPRESSA versez plus de café moulu (voir interrompt l'opération. Chapitre 2 « Préparation – Café moulu »).
  • Page 50: Dépannage

    7 Dépannage 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Lors de la préparation – T Tournez la molette de réglage de la d'un latte macchiato, les buse Cappuccino complètement à droite, trois couches caractéris- sur la position Mousse de lait ü. tiques ne se forment T En mode de programmation, modifiez pas.
  • Page 51 Le broyeur est très Il y a des corps étrangers T Contactez le service clients de votre bruyant. dans le broyeur. pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). « ERROR 2 » Si la machine a été T Réchauffez la machine à température « ERROR 5 »...
  • Page 52: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Conservez l'emballage de l'IMPRESSA. Il vous servira à protéger système votre machine en cas de transport. Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. Condition : « Choisissez votre produit: »...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 350 W Marque de conformité Consommation d’énergie 26 Wh environ « Pas d'économie » Consommation d’énergie 13 Wh environ « Economie niveau 1 » Consommation d’énergie 17 Wh environ « Economie niveau 2 » Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 2,8 l Contenance du récipient à...
  • Page 54: Index

    10 Index 10 Index Adaptation durable des quantités à la taille Démontage de la tasse 22 Buse Cappuccino 40 Adresses 60 Dépannage 50 Allumage Description des symboles 3 Machine 24 Détartrage Machine 44 Réservoir d’eau 47 Bac d‘égouttage 4 Deux produits 17 Broyeur Double produit 17 Réglage du broyeur 14...
  • Page 55 Unité de quantité d’eau 35 Internet 10 Modification de l‘affectation des touches 29 Interrupteur d‘alimentation 4 Modification des noms 30 Modification du nom des produits 30 JURA Mousse de lait 20 Contacts 60 Internet 10 Nettoyage Buse Cappuccino 39 Lait...
  • Page 56 10 Index Récipient à grains Nettoyage 47 Récipient à grains avec couvercle protecteur d‘arôme 4 Remplissage 10 Récipient à marc de café 4 Réglages Réglages durables en mode de program- mation 26 Réglages du visuel 36 Réglages produits 27 Remplissage Réservoir d’eau 15 Remplissage Récipient à...
  • Page 60: Contacts Jura / Mentions Légales

    Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact mentionné sur la page www.jura.com. Copyright Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copy- right. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.

Table des Matières