Jura IMPRESSA Z7 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA Z7:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi IMPRESSA Z7
Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine.
K
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA Z7

  • Page 1 Mode d’emploi IMPRESSA Z7 Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l’avoir compris avant d’utiliser la machine.
  • Page 2: Table Des Matières

    Votre IMPRESSA Z7 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du réservoir d’eau ........................10 Remplissage du récipient à grains ......................11 Première mise en service ..........................11 Mise en place et activation du filtre ......................12...
  • Page 3 Transport / Vidange du système .......................52 Elimination ..............................52 9 Caractéristiques techniques 10 Index 11 Contacts JURA / Remarques d’ordre juridique Description des symboles Mises en garde Ce symbole indique une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de risques potentiels de blessure.
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérative- de sécurité fondamentales ment les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
  • Page 5 Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café et chauffer du lait et de l‘eau, conformément aux présentes ins- tructions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des consé- quences d‘un usage incorrect.
  • Page 6 Si la machine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranchez-la immédiatement de la prise murale et contactez le service client JURA. J ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique.
  • Page 7 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVIS Ne nettoyez jamais la machine avec une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifices d‘aération sont dégagés. Ne retirez jamais le bac d‘égouttage pendant la percolation. Retirez le bac d‘égouttage uniquement lorsque la demande correspondante apparaît sur le visuel ou lorsque la machine est prête à...
  • Page 8: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande Illustration : l’aspect de votre machine peut différer de celle illustrée. Couvercle du récipient à grains Sélecteur de finesse de mouture Couvercle du réservoir d'eau 9 Récipient à grains avec couvercle protecteur Réservoir d’eau d'arôme Interrupteur d'alimentation 10 Entonnoir de remplissage pour café...
  • Page 9 Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Touche Lait Rotary Switch Touche Latte macchiato Touche d'entretien Touche Cappuccino Touche Café spécial Visuel Touche Eau chaude 10 u Touche Ristretto 11 i Touche Espresso 12 o Touche Café...
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. Sur le site Internet de JURA (www.jura.com), vous pouvez télé- charger un mode d’emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre IMPRESSA et tout ce qui concerne le café.
  • Page 11: Remplissage Du Récipient À Grains

    1 Préparation et mise en service Remplissage du récipient Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d’arôme. Il à grains préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café. ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café...
  • Page 12: Mise En Place Et Activation Du Filtre

    T Appuyez sur la touche d'entretien. s'affiche, le système se remplit d'eau. SYST.REMPLIT L'opération s'arrête automatiquement, BIENVENUE apparaît sur le visuel. CHEZ JURA APPAREIL CHAUFFE s'affiche, la touche d'entre- PRESSER ENTRETIEN tien c s'allume. T Placez un récipient sous l’écoulement de café.
  • Page 13: Mesure Et Réglage De La Dureté De L'eau

    1 Préparation et mise en service T Retirez la rallonge pour cartouche filtrante du Welcome Pack. T Montez la rallonge au-dessus d'une cartouche filtrante CLEARYL Blue. T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre et mettez la cartouche filtrante en place dans le réservoir d’eau en exerçant une légère pres- sion.
  • Page 14 1 Préparation et mise en service La dureté de l'eau peut être réglée en continu de 1 °dH à 30 °dH. Ce réglage peut également être désactivé ; dans ce cas, l'IMPRESSA ne vous indiquera pas quand il faut la détartrer. Niveau Degré...
  • Page 15: Réglage Du Broyeur

    1 Préparation et mise en service g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que DURETE EAU s'affiche. 25°dH k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. CONFIRME DURETE EAU g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
  • Page 16: Préparation

    2 Préparation 2 Préparation J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à très haute température peuvent causer des brûlures. Les brûlures sont des blessures graves. Manipulez la vapeur ou les liquides brûlants avec la plus grande prudence. Laissez le liquide refroidir avant de le boire. En cas de brûlure, rincez la partie du corps atteinte à...
  • Page 17: Préparation De Deux Spécialités De Café Par Simple Pression D'une Touche

    2 Préparation Préparation de deux Vous préparez deux tasses de café comme suit : placez deux tasses spécialités de café par sous l'écoulement de café. Appuyez deux fois sur la touche Café o simple pression d'une (dans un délai de deux secondes) pour lancer la préparation du touche café.
  • Page 18: Lait Chaud Et Mousse De Lait

    2 Préparation Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches caractéristiques du latte macchiato. Vous pouvez définir la durée de cette pause en mode de programmation (voir Cha- pitre 4 «...
  • Page 19: Café Moulu

    2 Préparation Café moulu Vous avez la possibilité d’utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce à l’entonnoir de remplissage pour café moulu. Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu. N’utilisez pas de café moulu dont la mouture serait trop fine. Le système pourrait se boucher et le café...
  • Page 20: Adaptation Durable De La Quantité D'eau À La Taille De La Tasse

    2 Préparation Adaptation durable Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité de la quantité d’eau à d’eau pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l'eau la taille de la tasse chaude à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité...
  • Page 21: Eau Chaude

    2 Préparation Eau chaude Lors de la préparation d'eau chaude, vous pouvez sélectionner les températures suivantes : basse, normale, chaude. ATTENTION Risque de brûlure par projections d’eau chaude. Evitez le contact direct avec la peau. T Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude. T Appuyez sur la touche Eau chaude.
  • Page 22: Fonctionnement Quotidien

    T Placez un récipient sous l’écoulement de café. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'IMPRESSA. apparaît sur le visuel. BIENVENUE CHEZ JURA APPAREIL CHAUFFE s'affiche, la touche d'entre- PRESSER ENTRETIEN tien c s'allume. c T Appuyez sur la touche d'entretien.
  • Page 23: Extinction

    3 Fonctionnement quotidien Extinction Lorsque vous éteignez votre IMPRESSA, les écoulements à l'aide desquels vous avez préparé une spécialité de café sont rincés. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre sous la buse Cappuccino. Q T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. s'affiche, les écoulements à...
  • Page 24: Réglages Durables En Mode De Programmation

    4 Réglages durables en mode de programmation 4 Réglages durables en mode de programmation J AVERTISSEMENT J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à très haute température peuvent causer des brûlures. Les brûlures sont des blessures graves. Manipulez la vapeur ou les liquides brûlants avec la plus grande prudence.
  • Page 25 4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de programme Sous-rubrique Explication T Réglez la dureté de l’eau. DURETE EAU PAS ACTIVE (seulement lorsque le – 1°dH 30°dH filtre n'est pas activé) T Sélectionnez un mode d'écono- ENERGIE ECONOM. NON mie d'énergie.
  • Page 26: Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Produits Dans la rubrique de programme , vous pouvez effec- PRODUITS tuer des réglages personnels pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l'eau chaude. J AVERTISSEMENT J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à...
  • Page 27 4 Réglages durables en mode de programmation Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple : voici comment modifier la quantité de lait pour un latte macchiato de à , la durée de la pause de 16 SEC 20 SEC 30 SEC...
  • Page 28: Mode D'économie D'énergie

    4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage. apparaît brièvement sur le visuel. CONFIRME 1 LATTE MAC. LAIT 20 SEC g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 1 LATTE MAC. s'affiche. PAUSE 30 ...
  • Page 29: Extinction Automatique

    4 Réglages durables en mode de programmation Votre IMPRESSA est en permanence uniquement prête à préparer des boissons au café et de l'eau chaude. Avant de préparer du lait, la machine doit chauffer. (jusqu'à 40 % d'énergie éco- ENERGIE ECONOM. NIV.2 nomisée) Environ 5 minutes après la dernière préparation, votre IMPRESSA passe en température d'économie et n'est pas...
  • Page 30: Rinçages

    4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier l'extinction automatique de 1 H à 15 MIN Condition : est affiché sur le visuel. PRET k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET.
  • Page 31: Rebaptiser

    4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINCAGES s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. RINCA.ALLUM. MANUEL g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que RINCA.CAPPU.
  • Page 32: Logo

    T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammation. PRET Logo Vous pouvez sélectionner différents logos qui s'afficheront lorsque le visuel n'est pas utilisé pour d'autres informations. Vous pouvez par exemple choisir les logos suivants : Logo JURA Tasse de café animée Aucun logo ( PAS ACTIVE...
  • Page 33: Rétablissement De La Configuration Standard

    4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment régler l'affichage du logo JURA sur le visuel. Condition : est affiché sur le visuel. PRET k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche.
  • Page 34: Consultation D'informations Et Du Statut D'entretien

    4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que REINITIAL. s'affiche. k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. REINITIAL. PRODUIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme.
  • Page 35: Unité De Quantité D'eau

    4 Réglages durables en mode de programmation k T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. s'affiche, le nombre total de spécialités de café et TOTAL au lait préparées s'affiche. g T Tournez le Rotary Switch pour consulter d'autres informa- tions.
  • Page 36: Langue

    4 Réglages durables en mode de programmation g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que s'affiche. EXIT k T Appuyez sur le Rotary Switch pour quitter le mode de pro- grammation. PRET Langue Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre IMPRESSA.
  • Page 37: Entretien

    5 Entretien 5 Entretien J AVERTISSEMENT Les produits d’entretien et les liquides qui s’échappent de la machine pendant le déroulement d’un programme d’entretien sont nocifs pour la santé. Danger en cas d’ingestion. Irritant pour les yeux et la peau. ELOIGNEZ les enfants. Tenez les enfants à...
  • Page 38: Rinçage De La Machine

    5 Entretien Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : est affiché sur le visuel. PRET T Placez un récipient sous l’écoulement de café. k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
  • Page 39 En cas d’ingestion, rincez immédiatement la bouche et buvez beaucoup d’eau. Ne faites pas vomir la personne. Consultez immédiatement un médecin en lui montrant l’étiquette du produit. Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez votre revendeur. Condition : est affiché sur le visuel.
  • Page 40: Démontage Et Rinçage De La Buse Cappuccino

    5 Entretien T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. c T Appuyez sur la touche d'entretien. s'affiche, le nettoyage de NETTOYAGE CAPPUCCINO la buse Cappuccino et du tuyau commence. EAU POUR CAPPUCCINO PRESSER BOUTON T Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 8.5 oz (250 ml) d’eau fraîche et plongez-y le tuyau d’aspiration de lait.
  • Page 41 5 Entretien Condition : est affiché sur le visuel PRET CHANGE. FILTRE et la touche d'entretien c est allumée. c T Appuyez sur la touche d'entretien. CHANGER DUREE ENV. 20' ALLUMER OUI Si vous ne souhaitez pas remplacer le filtre pour le moment, tournez le Rotary Switch jusqu'à...
  • Page 42: Nettoyage De La Machine

    Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela compro- mettrait la qualité du nettoyage. Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur. Condition : est affiché sur le visuel et la...
  • Page 43 T Ouvrez le couvercle du récipient à grains. T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café moulu. T Ajoutez une pastille détergente JURA dans l’entonnoir de remplissage. T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage et le cou- vercle du récipient à...
  • Page 44: Détartrage De La Machine

    Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. J AVERTISSEMENT Les détartrants non recommandés par JURA (p. ex. le vinaigre) peu- vent contenir des substances qui endommagent la machine ou lais- sent des résidus. Utilisez exclusivement les pastilles de détartrage JURA d’ori- gine.
  • Page 45 T Retirez le réservoir d’eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d’un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 20 oz (600 ml) d’eau. Le processus peut durer quelques minutes. T Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue et remettez-le en place.
  • Page 46: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement. T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. s'affiche, la touche d'entretien c PRESSER BOUTON s'allume. T Remontez la buse Cappuccino. T Placez un récipient sous l'écoulement de café et d'eau chaude et un autre sous la buse Cappuccino.
  • Page 47: Détartrage Du Réservoir D'eau

    5 Entretien Détartrage du réservoir Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionne- d’eau ment de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau de temps en temps. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Blue, retirez- T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux en usage dans le commerce et en vous conformant aux instructions du fabricant.
  • Page 48: Messages Sur Le Visuel

    6 Messages sur le visuel 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure Le réservoir d'eau est vide. T Remplissez le réservoir d'eau RESERV. EAU REMPLIR Aucune préparation n'est possible. (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Remplissage du réservoir d’eau »).
  • Page 49 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure L'IMPRESSA demande un nettoyage. T Effectuez le nettoyage (voir PRET NETTOYER Chapitre 5 « Entretien – Net- NETTOYER (clignotant), toyage de la machine »). NETTOYER MAINTENANT NETTOYER (clignotant) L'IMPRESSA demande un T Effectuez le détartrage (voir PRET détartrage.
  • Page 50: Dépannage

    Détartrage du réservoir d’eau »). Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans T Contactez le service clients le broyeur. de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Remarques d’ordre juridique »).
  • Page 51 T Serrez-le avec précaution, à l'aide de l'ouverture hexago- nale du doseur, d'un quart de tour maximum. Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Remarques d’ordre juridique »).
  • Page 52: Transport Et Élimination Écologique

    8 Transport et élimination écologique 8 Transport et élimination écologique Transport / Vidange du Pour protéger l’IMPRESSA du gel pendant le transport, le système système doit être vidangé. Condition : est affiché sur le visuel. PRET k T Appuyez sur le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 120 V ~, 60 Hz Puissance 1 350 W Contrôle de sécurité Consommation d’énergie env. 23 Wh ECONOM. NON Consommation d’énergie env. 16 Wh ECONOM. NIV.1 Consommation d’énergie env. 6 Wh ECONOM. NIV.2 Pression de la pompe statique, max.
  • Page 54: Index

    Café 16 Internet 10 Café moulu 19 Interrupteur d’alimentation 8 Café spécial 17 Cappuccino 17 Caractéristiques techniques 53 JURA Cartouche filtrante CLEARYL Blue Contacts 56 Mise en place et activation 12 Internet 10 Remplacement 40 Configuration standard Rétablissement de la configuration...
  • Page 55 Index Mode de programmation 24 Remplissage Extinction automatique 29 Réservoir d’eau 10 Remplissage Langue 36 Récipient à grains 11 Logo 32 Réservoir d’eau 8 Mode d’économie d’énergie 28 Réservoir d’eau Produits 26 Détartrage 47 Rétablissement de la configuration Remplissage 10 standard 33 Rinçage Unité...
  • Page 56: Contacts Jura / Remarques D'ordre Juridique

    Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi montrent le modèle IMPRESSA Z7 Alumi- nium. Votre IMPRESSA peut différer par certains détails. Vos réaction Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact mentionné...

Table des Matières