Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D I NSTRUCTIONS
COMPTEUR PROGRAMMABLE
JUNI OR-I MP
JUNI OR20-I MP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ditel JUNIOR Serie

  • Page 1 MANUEL D I NSTRUCTIONS COMPTEUR PROGRAMMABLE JUNI OR-I MP JUNI OR20-I MP...
  • Page 2 INTRODUCTION A LA GAMME KOSMOS Ce manuel n est applicable que pour l indicateur avec Pour adapter l instrument aux caractéristiques de son lequel il à été livré. Toutes les informations qu il fonctionnement, on effectuera sa CONFIGURATION au moyen contient sont sujettes à...
  • Page 3 INSTRUMENT DIGITAL DE TABLEAU SERIE JUNIOR JUNI OR-I MP & JUNI OR20-I MP INDEX 1. INFORMATION GENERAL MODELOS JR/ JR20-IMP ......................4-5 1.1. - DESCRIPTION DEL TECLADO Y DEL DISPLAY.................... 6-7 2. MISE EN OEUVRE ................................8 2.1 - ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ....................... 9-10 2.2 - INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION .......................
  • Page 4 OPTION DE SORTIE 2 SEUILS (2RE) CADRE FRONTAL CIRCUIT DE BASE BOÎTIER AVEC PINCES DE FIXATION AU TABLEAU MODULE AFFICHEUR AVEC TOUCHES ET LEDS...
  • Page 5 1. MODELES JUNIOR-IMP ET JUNIOR20-IMP Les paramètres à sélectionner par l utilisateur incluent la Junior- IMP et Junior20-IMP: Les deux compteurs à 4 digits, de format réduit, sont position d un point décimal, l inhibition de la touche RESET identiques en tous points mis à part la dimension des digits (RAZ), facteur multiplicateur...
  • Page 6 DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALE EN MODE TRAVAIL. CLAVIER EN MODE SHIFT DATA TRAVAIL ETIQUETTE ENTER Unité d ingénierie LED SET1 LED SET2 Indique l activation du seuil 1 Indique l activation du seuil 2 TOUCHE UP RAZ du compteur Combinée avec SHIFT, RAZ du totalisateur général TOUCHE DATA Indique données...
  • Page 7 DESCRIPTION DES FONCTIONS DU CADRE FRONTAL EN MODE PROGRAMMATION SHIFT DATA CLAVIER EN MODE ETIQUETTE PROGRAMMATION ENTER Unités d ingénierie LED SET1 LED SET2 Témoin programmation seuil 1 Témoin programmation seuil 2 TOUCHE Applelle les valeurs de seuils Incrémente le digit clignotant TOUCHE ENTER Valide les données et paramètres sélectionnés.
  • Page 8 2. MISE EN OEUVRE CONTENU DE L EMBALLAGE Instructions de programmation (p. 11) Manuel d instructions en français avec déclaration de conformité (autres langues : Espagnol, Anglais, Allemand). L instrument dispose d un logiciel interne qui permet de L instrument de mesure de base JR/ JR20-IMP. configurer l entrée.
  • Page 9 Alimentation et raccordement. S il est nécessaire de changer la configuration physique de l appareil, extraire la partie électronique de son boîtier selon la figure 9.1. 115/230 V AC: Les instruments avec alimentation 115/230 V AC, sont livrés pour un raccordement à 230 V AC, voir figure 9.2. Si on désire passer l alimentation à...
  • Page 10 RACCORDEMENT ALIMENTATION ATTENTI ON : L irrespect de ces instructions entraîne la perte de garantie en cas de surtension. Pour garantir la compatibilité électromagnétique on devra tenir compte des recommandations suivantes : Les câbles d alimentation doivent être séparés des câbles de signal et jamais installés dans le même conduit Les câbles de signal doivent être blindés et leur blindage raccordé...
  • Page 11 3.2. INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Entrer en mode programmation Blocage de l accès à la programmation Après configuration de l instrument, il est recommandé Par appui sur ENTER pour que l appareil affiche l indication Pro et que les deux LED s 1 et 2 clignotent d interdire l accès à...
  • Page 12 2.3 - DIAGRAMME DE PROGRAMMATION P r o 1.0 0 0 I n P d S P S E t 2.0 0 0 d C P S C L M o dE 0 0 0.0 1.0 0 0 r E S F I L L C 0 o F F S...
  • Page 13 3.2. INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION Toutes les étapes de la programmation, y compris celles de la 2. Sélection d une option programmation des seuils sont indiquées dans le diagramme Dans un menu qui propose plusieurs options, celles-ci p. 12. Les étapes relatives aux seuils ne sont accessibles que sont appelées à...
  • Page 14 CONFI GURATI ON DE L ENTREE 1./ Sélection du type de capteur. Avant de raccorder le signal d entrée, sélectionner au moyen des 5 contacts Dip-Switches SW1 (placé sur la carte de base de l appareil) le type de capteur qui sera utilisé. Pour cela, démonter le boîtier (voir fig.
  • Page 15 2./ Raccordement du signal d entrée. 3./ Schémas de raccordement selon capteur. Consulter les recommandations de raccordement en Page Consulter les recommandations de raccordement en Page 1 2 3 4 5 Capteur Magnétique o Contact Libre 1 2 3 4 5 Capteur Namur + EXC 1 2 3 4 5...
  • Page 16 MENU DE PROGRAMMATI ON DE LA PLAGE D ENTREE [ 16.1] Accès au menu d entrée ENTER A partir du mode travail, par , accéder au mode programmation (indication Pro ENTER fig. 13.1, P.13, avec LED s 1 et 2 en clignotement). A nouveau par , accéder à...
  • Page 17 MENU DE PROGRAMMATI ON DE L ECHELLE D AFFI CHAGE [17.1] Accès au menu display ENTER A partir du mode travail, par , accéder au mode programmation (indication Pro ENTER fig. 13.1, P.13, avec LED s 1 et 2 en clignotement). ). A nouveau par , accéder à...
  • Page 18 [18.1] Offset de l affichage L indication fugitive oFFS (fig. 18.1 ci-contre) précède une valeur numérique, dont le premier digit est en mode clignotant, dépendante d une programmation antérieure et représentant l offset de l affichage. L offset est la valeur que prend l affichage du compteur quand on effectue une RAZ (RESET) .
  • Page 19 2.7. TOTALISATEUR. OFFSET, RAZ ET FACTEUR MULTIPLICATEUR 2.7.1. COMPTEUR PARTIEL 2.7.2. TOTALISATEUR L instrument compte en sens ascendant le nombre Le compteur contient un totalisateur qui est un compteur de 6 d impulsions reçu par l entrée multiplié par un facteur pouvant digits (999999) qui s incrémente à...
  • Page 20 3. CARTE D OPTI ON 2 SEUI LS PAR RELAI S 3.1 INSTALLATION DE LA CARTE Les appareils JR/JR20-IMP peuvent recevoir de manière additive une option de sortie deux seuils : Une carte de contrôle avec 2 seuils par relais SPDT 8 A @ 250 V AC / 150 V DC utilisable en mode HI ou LO avec hystérésis ou temporisation programmables.
  • Page 21 3.2. MODES DE FONCTIONNEMENT DES SEUILS Les seuils se programment avec quatre digits et peuvent Mode 1: Les seuils s activent lorsque le compteur atteint seulement se référer au comptage courant et non au leur valeur de consigne respective. totalisateur généraL. Activation impulsionnelle : désactivation au bout du temps programmé.
  • Page 22 3.3. DIAGRAMMES DES MODES DE FONCTIONMEMENT Mode 1 Mode 3 9999 9999 offset Set2 Set2 Set1 Set1 Display Display Out1 Out1 Out2 Out2 Reset Reset Mode 2 Mode 4 9999 9999 offset Set2 Set2 Set1 Set1 Display Display Out1 Out1 Out2 Out2 Reset...
  • Page 23 3.4. PROGRAMMATION DES VALEURS DE SEUILS [23.1] Accès direct ENTER Pour programmer les valeurs de seuils, entrer en mode programmation par partir de l affichage Pro, fig. 23.1, par , accéder aux valeurs de seuils. IMPORTANT: La valeur de seuil doit être comprise dans la plage d affichage choisie SHIFT DATA ENTER...
  • Page 24 MENU DE PROGRAMMATION DES SEUILS [24.1] Accès au menu ENTER A partir du mode travail, par , accéder au mode programmation (indication Pro ENTER de la fig. 13.1, p.13, avec LED s 1 et 2 clignotantes). Par nouvel auppi sur accéder à...
  • Page 25 [ 25.1] Mode d activation des seuils L affichage indique l une des mentions des fig. 25.1, dont la 25.a correspond au mode Sortie impulsionnelle (fig. 25.1a) Sortie maintenue (Fig. 25.1b) impulsionnel et la 25.1b au mode maintenu selon explication ci-après. La Led 1 activée signifie une programmation en cours pour le seuil 1.
  • Page 26 4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES SIGNAL D ENTREE FUSIBLES (DIN 41661) - (Recommandés) Fréquence maximale ..........4 KHz JR/ JR20-IMP (230/115V AC)..... F 0.1A / 250 V Excitation....... 8V @ 20mA ou 22V 5 @ 20mA JR/ JR20-IMP2 (24/48V AC) ...... F 0.2A / 250 V Capteur magnétique JR/ JR20-IMP3 (12 V DC) ......F 1A / 250 V Sensibilité...
  • Page 27 4.1 - Dimensions et montage CLIPS DE FIXATION Le montage sur tableau se fera à travers un JOINT D ETANCHEITE orifice 92x45mm dans lequel le boîtier de l appareil muni de son joint d étanchéité doit coulisser sans contrainte de l avant vers l arrière.
  • Page 28 La responsabilité du fabricant est dégagée de toute autre obligation et en particulier sur les effets du mauvais fonctionnement le l instrument. Tous les produits DITEL bénéficient d´ une garantie sans limites ni conditions de TROIS (3) ans depuis le moment de leur achat. Vous pouvez maintenant obtenir le prolongement de cette période de garantie jusqu´...
  • Page 30 6. CERTIFICAT DE CONFORMITE Fabricant : DITEL - Diseños y Tecnología S.A. Norme applicable : EN50081- 1 Générale d émission EN55022/CISPR22 Classe B Adresse : Travessera de les Corts, 180 08028 Barcelona Norme applicable: EN50082- 1 Générale d immunité ESPAÑA...
  • Page 32 été acquis pour qu'ainsi se procède à son traitement et recyclage contrôlés. DISEÑOS Y TECNOLOGIA, S.A. Polígono Industrial Les Guixeres C/ Xarol 8 C 08915 BADALONA-SPAIN Tel : +34 - 93 339 47 58 Fax : +34 - 93 490 31 45 E-mail : dtl@ditel.es www.ditel.es...

Ce manuel est également adapté pour:

Junior juni or-i mpJunior juni or20-i mp