Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Indicador digital con entrada para:
CÉLULA DE CARGA (±300mV ó ±30mV)
Indicateur digitale pour signaux d'entrée:
CELLULE DE CHARGE (±300mV ou ±30mV)
Digital indicator for input signal:
LOAD CELL (±300mV or ±30mV)
Digitalanzeiger für Eingangssignal:
DMS SENSOREN (±300mV oder ±30mV)
Según la Directiva 2012/19/UE, no puede deshacerse de este aparato como un residuo urbano normal. Puede devolverlo, sin coste alguno, al lugar donde fue adquirido para que de esta forma se proceda a su tratamiento y
reciclado controlados.
Selon la Directive 2012/19/UE, l'utilisateur ne pout se défaire de cet appareil comme d'un residu urbain courant. Vous pouvez le restituer, sans aucun coût, au lieu où il a eté acquis afin qu'il soit procédé à son traitement et
recyclage contrôlés.
According to 2012/19/EU Directive, You cannot dispose of it at the end of its lifetime as unsorted municipal waste. You can give it back, without any cost, to the place where it was adquired to proceed to its controlled treatment
and recycling.
Gemäb der Richtlinie 2012/19/EU darf dieses Elektronikgerät nicht über den herkömlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Sie kann das Gerät kostenlos an die Stelle von der es erworben wurde, für die kontrollierte
Bearbeitung und Wiederverwertung zurückgeben.
Datos técnicos. Données techniques. Technical data. Technische Daten.
Rango
Plage
Range
Bereich
Señal máxima de entrada
Signale d'entrée maximale
Maximum input signal
Maximale Eingangssignal
Impedáncia de entrada
Impédance d'entrée
Input impedance
Eingangsimpedanz
Límites de display
Échelle d'affichage
Display limits
Anzeigebereich
Excitación
Excitation
Excitation
Speisung
Función TARA
Fonction TARE
TARE function
TARA Funktion
Precisión
Précision
Accuracy
Genauigkeit
Para obtener la declaración de conformidad correspondiente a este modelo entre en nuestra web www.ditel.es, donde dicho
documento, el manual técnico y resto de información de interés, pueden ser descargados libremente.
Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre site web www.ditel.es, où ce document
ainsi que le manuel technique et d'autres informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement.
To obtain the declaration of conformity corresponding to this model enter our website www.ditel.es, where this document, the technical
manual and other information of interest can be downloaded freely.
Um die Konformitätserklärung zu erhalten, die diesem Modell entspricht, besuchen Sie unsere Website www.ditel.es. Dort können das
Dokument, die Bedienungsanleitung und andere interessante Informationen kostenlos heruntergeladen werden.
JUNIOR JR-C/JR20-C
SCHNELL-INSTALLIERUNGSANLEITUNG
±30mV
±32mV
3M
-9999...+9999 (JR-C)
-1999...+9999 (JR20-C)
5V / 10V
(30mA max.)
Entrada lógica ó por teclado
Entrée logique ou par clavier
Logic input or by keyboard
Logische-Eingang oder über Tastatur
±(0.05% rdg + 6µV)
±(0.05% rdg + 60µV)
GUIA RÁPIDA DE INSTALACIÓN
GUIDE RAPIDE D'INSTALLATION
QUICK INSTALLATION GUIDE
±300mV
±320mV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ditel JUNIOR JR-C

  • Page 1 Pour obtenir la déclaration de conformité correspondant à ce modèle, veuillez accéder à notre site web www.ditel.es, où ce document ainsi que le manuel technique et d'autres informations d'intérêt peuvent être téléchargés librement.
  • Page 2 Schalttafel-Ausschnitt Empfohlene Sicherung 92 x 45 mm -OUT (3A) DISEÑOS Y TECNOLOGÍA, S.A. Tel. +34 933 394 758 Xarol, 6B P.I. Les Guixeres Fax +34 934 903 145 08915 Badalona (Barcelona) - Spain. Email: dtl@ditel.es ; web: www.ditel.es 28.02.19 30728438...

Ce manuel est également adapté pour:

Junior jr20-c