Télécharger Imprimer la page
Electrolux E4YH200 Guide D'installation Rapide

Electrolux E4YH200 Guide D'installation Rapide

Panier pour le sèche-linge

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

E4YH200 (A049509)
A4YH200 (A049509)
EN
Basket for dryer
BG
CS
Koš pro sušičky
DA
Tørring med kurv
DE
Trockenkorb
EL
Καλάθι στεγνωτηρίου
ET
Kuivati korv
FI
Kuivausrummun kori
FR
Panier pour le sèche-linge
HU
Gyapjúkosár a szárítógéphez
IT
Cestello per asciugatura
LT
Krepšelis džiovyklei
LV
Grozs žāvētājam
NL
Korf voor droogautomaat
NO
Kurv til tørketrommel
PL
Kosz do suszarki
PT
Cesto para secador
RO
Coş pentru uscător
RU
SK
Kôš do sušičky
SL
Košara za sušilni stroj
SQ
Kosh për tharëse
SR
SV
Korg för torktumlare
TR
Kurutma mak inesi için sepet
UK
ES
Canasta para secadora

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux E4YH200

  • Page 1 E4YH200 (A049509) A4YH200 (A049509) Basket for dryer Koš pro sušičky Tørring med kurv Trockenkorb Καλάθι στεγνωτηρίου Kuivati korv Kuivausrummun kori Panier pour le sèche-linge Gyapjúkosár a szárítógéphez Cestello per asciugatura Krepšelis džiovyklei Grozs žāvētājam Korf voor droogautomaat Kurv til tørketrommel...
  • Page 3 10 - 120 min. START...
  • Page 4 Basket Special equipment for gentle drying sport shoes, soft toys and lingerie. The basket does not turn with the drum. For enter and first removing of the basket please refer to the instructions for use. Drying with the basket • No part of the garment must come into contact with the drum, otherwise it could get caught up and be damaged.
  • Page 5 Кошница Специално оборудване за внимателно сушене на спортни обувки, меки играчки и бельо. Кошницата не се върти заедно с барабана. За поставянето и първото изваждане на кошницата молим вижте указанията за употреба. Сушене с кошницата • Нито една част от дрехата не трябва да влиза в контакт с барабана, защото има опасност барабанът да я...
  • Page 6 Koš Speciální vybavení pro šetrné sušení sportovní obuvi, měkkých hraček a spodního prádla. Koš se neotáčí spolu s bubnem. Pro první vložení a vyjmutí koše viz návod k použití. Sušení s košem • Žádná část prádla nesmí přijít do styku s bubnem, jinak by se mohla zachytit a prádlo poškodit. •...
  • Page 7 Kurv Specielt udstyr til skånsom tørring af sportssko, blødt legetøj og lingeri. Kurven drejer ikke rundt sammen med tromlen. Se brugervejledningen første gang kurven skal sættes ind og tages ud. Tørring med kurven • Ingen del af tøjet må komme i kontakt med tromlen, da det ellers kan hænge fast og blive beskadiget. •...
  • Page 8 Trockenkorb Zubehör zur sanften Trocknung von Sportschuhen, Plüschtieren und Dessous. Der Korb dreht sich nicht mit der Trommel. Das Einsetzen und Entfernen des Korbs entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung. Trocknen mit dem Korb • Kein Teil des Wäschestücks darf die Trommel berühren, da es andernfalls hängen bleiben und beschädigt werden könnte.
  • Page 9 Καλάθι Ειδικός εξοπλισμός για απαλό στέγνωμα αθλητικών παπουτσιών, μαλακών παιχνιδιών και εσωρούχων. Το καλάθι δεν περιστρέφεται με τον κάδο. Για την εισαγωγή και την πρώτη αφαίρεση του καλαθιού, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης. Στέγνωμα με το καλάθι • Κανένα τμήμα των ρούχων δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τον κάδο, καθότι μπορεί να πιαστεί και να καταστραφεί.
  • Page 10 Korv Spetsiaalne tarvik spordijalatsite, pehmete mänguasjade ja pesu õrnaks kuivatamiseks. Korv ei pöörle koos trumliga. Teavet korvi sisestamise ja esmakordse eemaldamise kohta vaadake kasutusjuhistest. Korvis kuivatamine • Rõivaeseme osad ei tohi trumliga kokku puutuda, kuna võivad kinni jääda ja kahjustatud saada. •...
  • Page 11 Kori Erikoisvaruste urheilukenkien, pehmolelujen ja alusvaatteiden hellävaraiseen kuivaamiseen. Kori ei pyöri kuivausrummun mukana. Katso korin asentamis- ja poistamisohjeet käyttöohjeista. Korilla kuivaaminen • Mikään vaatteen osa ei saa koskettaa rumpuun, muutoin se voi tarttua ja vaurioitua. • Kun koria käytetään kuivaamisessa, käytä Aika-ohjelmaa (tai KUIVAUSTELINE-ohjelmaa, kun saatavilla). •...
  • Page 12 Panier Accessoire spécial pour sécher les chaussures de sport, les peluches et la lingerie en douceur. Le panier ne tourne pas avec le tambour. Pour insérer et retirer le panier pour la première fois, veuillez vous reporter aux instructions d'utilisation. Sécher avec le panier •...
  • Page 13 Kosár Speciális kiegészítő sportcipők, puha játékok és fehérnemű kíméletes szárításához. A kosár nem forog együtt a dobbal. A kosár beillesztéséhez és első eltávolításához, kérjük, tekintse meg a használati utasítást. Szárítás a kosárral • A ruhanemű egyik része sem érintkezhet a dobbal, különben beakadhat, és károsodhat. •...
  • Page 14 Cestello Strumentazione speciale per asciugare delicatamente scarpe sportive, giocattoli morbidi e intimo. Il cestello non ruota insieme al cesto. Per l'inserimento del cestello fare riferimento alle istruzioni per l'uso. Asciugatura con il cestello • Nessuna parte del capo deve venire a contatto con il cesto rotante perché potrebbe incastrarsi e danneggiarsi. •...
  • Page 15 Krepšelis Speciali įranga sportiniams bateliams, minkštiems žaislams ir moteriškam apatiniam trikotažui švelniai džiovinti. Krepšelis nesisuka kartu su būgnu. Kaip pirmą kartą įdėti ir išimti krepšelį, skaitykite naudojimo instrukcijoje. Džiovinimas naudojant krepšelį • Jokia gaminio dalis neturi liesti būgno, kitaip jis bus įtrauktas ir sugadintas. •...
  • Page 16 Grozs Īpašs aprīkojums sporta apavu, mīksto rotaļlietu un dāmu veļas saudzīgai žāvēšanai. Grozs negriežas kopā ar veļas tilpni. Ievietojot un pirmo reizi izņemot grozu, ievērojiet lietošanas instrukcijas. Žāvēšana, izmantojot grozu • Neviena izstrādājuma daļa nedrīkst saskarties ar veļas tilpni, jo tās var aizķerties un tikt bojātas. •...
  • Page 17 Korf Speciale apparatuur waarmee sportschoenen, zacht speelgoed en lingerie voorzichtig kunnen worden gedroogd. De korf draait niet met de trommel mee. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing als u de korf voor het eerst plaatst of verwijdert. Drogen met de korf • Geen enkel onderdeel van het kledingstuk mag met de trommel in contact komen, aangezien het anders vast kan komen te zitten en beschadigd kan raken.
  • Page 18 Kurv Spesialutstyr for skånsom tørking sportssko, kosedyr og undertøy. Kurven dreier ikke rundt med trommelen. Se bruksanvisningen før du setter inn og tar ut kurven fra tørketrommelen for første gang. Tørke med kurven • Ingen deler av plagget som skal tørkes må komme i kontakt med trommelen, ellers kan det hekte seg fast og bli ødelagt.
  • Page 19 Kosz Specjalne wyposażenie do delikatnego suszenia obuwia sportowego, miękkich zabawek i bielizny. Kosz nie obraca się wraz z bębnem. Informacje na temat zakładania i wyjmowania kosza po raz pierwszy znajdują się w instrukcji. Suszenie w koszu • Żadna część odzieży nie powinna stykać się z bębnem, ponieważ może zostać wciągnięta i uszkodzona. •...
  • Page 20 Cesto Equipamento especial para secar suavemente calçado desportivo, peluches e lingerie. O cesto não roda com o tambor. Para introduzir e remover o cesto pela primeira vez, consulte o manual de instruções. Secar com o cesto • Nenhuma parte da roupa pode entrar em contacto com o tambor, para não ficar presa e danificada. •...
  • Page 21 Coș Echipament special pentru uscarea delicată a pantofilor sport, a jucăriilor din materiale moi și a lenjeriei. Coșul nu se învârte o dată cu tamburul. Consultați instrucțiunile de utilizare pentru introducerea și scoaterea pentru prima dată a articolelor din coș. Uscarea cu ajutorul coșului •...
  • Page 22 отобразится требуемое время выполнения программы. Нажмите на кнопку СТАРТ/ПАУЗА. Начнется выполнение программы. По окончании программы сушки откройте дверцу Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. загрузочного люка и извлеките высушенные предметы. Göransgatan 143, 105 45, Stockholm, Швеция. Изготовлено в Польше. Импортёр и организация, Нажмите...
  • Page 23 Kôš Špeciálny nástroj na jemné sušenie športovej obuvi, mäkkých hračiek a spodnej bielizne. Kôš sa netočí spolu s bubnom. Pri vkladaní a prvom vyberaní koša postupujte podľa pokynov uvedených v návode na používanie. Sušenie v koši • Žiadna časť odevu sa nesmie dotýkať bubna. V opačnom prípade môže dôjsť k zachyteniu a poškodeniu odevu.
  • Page 24 Košara Posebna oprema za nežno sušenje športnih copat, mehkih igrač in finega perila. Košara se ne obrača z bobnom. Za vstavitev in odstranitev košare si oglejte navodila za uporabo. Sušenje s košaro • Noben del oblačila ne sme priti v stik z bobnom, ker se lahko ujame in poškoduje. •...
  • Page 25 Koshi Pajisje e veçantë për të tharë me kujdes atlete, lodra prej lecke dhe të brendshme femrash. Koshi nuk rrotullohet bashkë me kazanin. Për vendosjen dhe heqjen për herë të parë të koshit ju lutemi shikoni udhëzimet e përdorimit. Tharja me koshin •...
  • Page 26 Корпа Специјална опрема за благо сушење спортске обуће, меких играчака и веша. Корпа се не окреће заједно са бубњем. Погледајте упутство за употребу за постављање и прво уклањање корпе. Сушење са корпом • Ниједан део одеће не сме да додирује бубањ, у супротном може да се закачи и оштети. •...
  • Page 27 Korg Specialutrustning för skonsam torkning av sportskor, mjukisdjur och underkläder. Korgen roterar inte med trumman. Se bruksanvisningen för information om hur du första gången sätter in och plockar ur korgen. Torkning med korgen • Ingen del av plagget får komma i kontakt med trumman, då kan plagget fastna och skadas. •...
  • Page 28 Sepet Spor ayakkabıların narin bir şekilde kurutulması için özel ekipman. Çamaşır sepeti tamburla birlikte dönmez. Sepetin takılması ve ilk kez çıkarılmasıyla ilgili olarak lütfen kullanım talimatlarına bakın. Sepetle kurutma • Çamaşırların hiçbir kısmı tambura temas etmemelidir, aksi halde tambura sıkışabilir ve zarar görebilir. •...
  • Page 29 Кошик Спеціальне обладнання для обережного висушування спортивного взуття, м’яких іграшок і білизни. Кошик не обертається з барабаном. Щоб вперше встановити та вийняти кошик, зверніться до інструкції з експлуатації. Сушіння в кошику • Жодна частина одягу не повинна торкатись барабану, оскільки вона може бути затягнута і пошкоджена. •...
  • Page 30 ‫السلة‬ .‫جهاز خاص للتجفيف الخفيف لألحذية الرياضية والدمى والالنجيري. السلة ال تدور مع الحلة‬ .‫إلدخال السلة وإزالته ألول مرة يرجى الرجوع إلى تعليمات االستخدام‬ ‫التجفيف مع السلة‬ .‫• يجب أال يالمس أي جزء من المالبس الحلة، وإال فقد يتشابك ويتلف‬ .)‫•...
  • Page 31 Cesto Equipo especial para secar cuidadosamente zapatillas, juguetes blandos y lencería. El cesto no gira con el tambor. Para introducir y extraer por primera vez el cesto, consultar las instrucciones de uso. Secado con el cesto • Ninguna parte de la prenda debe entrar en contacto con el tambor; de lo contrario, podría quedar atrapada y resultar dañada.
  • Page 32 136938195-A-232020...

Ce manuel est également adapté pour:

A4yh200A049509