Quick Start Guide
Hardware Installation
Connect using the gray telephone cable.
1
Schließen Sie das graue Telefonkabel an.
Connectez en utilisant le câble
téléphonique gris.
Collegare con il cavetto telefonico grigio.
Anslut med den grå telefonkabeln.
Kytke harmaa puhelinkaapeli.
Connect using yellow Ethernet cable.
2
Schließen Sie das gelbe Netzwerkkabel an.
Connectez en utilisant le câble Ethernet
jaune.
Collegare con il cavetto Ethernet giallo.
Anslut med den gula Ethernet-kabeln.
Kytke keltainen Ethernet-kaapeli.
Connect power and turn on.
3
Schließen Sie das Stromkabel an, und
schalten Sie das Gerät ein.
Branchez l'alimentation et allumez.
Collegare l'alimentazione e accendere.
Anslut strömmen och slå på enheten.
Kytke virtakaapeli ja kytke virta päälle.
Check LEDs.
4
Prüfen Sie die LEDs.
Consultez les voyants.
Controllare i LED.
Kontrollera LED-lamporna.
Tarkista merkkivalot.
Internet Setup
Enter IP address in web browser.
Geben Sie die IP-Adresse in den
1
Webbrowser ein.
Saisissez l'adresse IP dans le navigateur
Web.
Inserire l'indirizzo IP nel web browser.
Ange IP-adressen i webbläsaren.
Kirjoita IP-osoite verkkoselaimeen.
Enter user name and password.
Follow the wizard setup.
Geben Sie den Benutzernamen und das
Kennwort ein.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
2
Bildschirm.
Saisissez le nom d'utilisateur et le mot
de passe.
Suivez l'assistant d'installation.
Inserire nome utente e password.
Seguire la procedura guidata.
Ange användarnamn och lösenord.
Följ installationsguiden.
Kirjoita käyttäjänimi ja salasana.
Noudata ohjattua määritystoimintoa.
1/2
Installation der Hardware | Installation du matériel | Installazione hardware
POWER
POWER
3
ON
4
POWER
DSL
INTERNET
ON
ON
ON
POWER
DSL
INTERNET
OFF
ON
ON
Einrichten des Internets | Installation D'Internet | Configurazione Internet
IP Address: 192.168.1.1
Username: admin
Password: 1234
AMG1202-T Series
Wireless N-lite ADSL2+ 4-Port Gateway
AMG1302-T Series
Wireless N ADSL2+ 4-Port Gateway
Maskinvaruinstallation | Laitteiston asennus
ETHERNET
2
Internet is ready. Go to Wireless Setup.
Die Internetverbindung ist bereit. Sie können mit das WLAN einrichten.
Internet est prêt. Allez à l'installation sans fil.
Internet è pronto. Andare alla configurazione Wireless Setup.
Internet är redo. Gå till trådlösa inställningar.
Internet-yhteys on valmis. Siirry langattoman yhteyden määritykseen.
Internet is not ready. Go to Internet Setup.
Die Internetverbindung ist nicht bereit. Sie müssen zunächst die
Internetverbindung einrichten.
Internet n'est pas prêt. Allez à l'installation d'Internet.
Internet non è pronto. Andare alla configurazione Internet Setup.
Internet är inte redo. Gå till Internet-inställningarna.
Internet-yhteys ei ole valmis. Siirry Internet-asetusten määritykseen.
Internet-inställningar | Internet-asetusten määritys
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
DSL
1