EXTREMIG 200
Exemplele de utilizare necorespunzătoare pot in-
clude, dar nu se limitează la, operarea mașinii:
1. Fara accesoriile originale furnizate de produ-
cator.
2. Cu accesorii originale, dar într-un mod necon-
form cu instrucțiunile.
3. Fara piese de schimb originale.
4. Cu modificări neautorizate.
NOTĂ
În conformitate cu legile aplicabile privind răspun-
derea pentru produse, producătorul dispozitivului
nu își asumă răspunderea pentru daunele aduse pro-
dusului sau daunele cauzate de produs care apar din
cauza:
1. Manipularea necorespunzătoare nu a respectat
instrucțiunile de utilizare.
2. Reparații efectuate de terți și nu de către teh-
nicieni de service autorizați.
3. Instalarea pieselor de schimb neoriginale.
4. Utilizare neintenționată.
5. Defecțiunea sistemului electric din cauza put-
erii mașinii într-un mod neconform cu regle-
mentările electrice și VDE.
DATE TEHNICE
Numarul articolului
Model
Tip
Voltaj
Frecvență
Curent nominal maxim de
intrare
Capacitatea nominală
Fără tensiune de sarcină
Tensiunea de sudare
Ciclu de lucru nominal
Diametrul firului de sudare
Viteza de avans a firului
Curent nominal de sudare
(MIG)
Ajustare curent (MIG)
Curent nominal de sudare
(TIG)
Ajustare curent (TIG)
Curent nominal de sudare
(MMA)
Ajustare curent (MMA)
Grad de izolare
IP
47 484
EXTREMIG 200
Sârmă &
Electrod
V
230
Hz
50/60
A
36
kVA
8.3
V
68
V
15.5~24
15%
mm
0,6 - 1,0
m/
2 - 10
min
A
200
A
30 - 200
A
200
A
20-200
A
170
A
30 - 170
F
IP21S
DATE TEHNICE
Numarul articolului
Model
Tipul răcirii
Greutate
Dimensiune L*L*Î
IDENTIFICARE (FIG. 1)
1. Panou de control
2. Ieșire la pământ
3. Ieșire de plumb pozitivă
4. Ieșire MIG
5. Comutator ON/OFF (partea cealaltă)
OPERAȚIUNE
PREGĂTIREA UNITĂȚII
Dezambalarea și finalizarea ansamblului trebuie
să se facă pe o suprafață plană și stabilă, cu spațiu
suficient pentru deplasarea mașinii și a ambala-
jului acestuia, folosind întotdeauna echipamente
adecvate.
AVERTIZARE
Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de ali-
mentare înainte de orice reglare.
FUNCȚIONAREA UNITĂȚII
AVERTIZARE
Conectați cablul de împământare cât mai aproape de
zona care este sudată, pentru a asigura o împămân-
tare bună. Nu lăsați nicio parte a corpului să intre
în contact cu firul de sudură dacă sunteți în contact
cu materialul care este sudat, împământat sau elec-
trodul de la un alt sudor. Nu plasați cablurile peste
sau în jurul corpului dumneavoastră. Nu suprauti-
lizați sau supraîncălziți aparatul de sudură. Lăsați
timp de răcire adecvat între ciclurile de funcționare.
Nu îndreptați lanterna către nicio parte a corpului
dumneavoastră sau a altcuiva. Utilizați întotdeauna
acest aparat de sudură în ciclul de lucru nominal pen-
tru a preveni căldura excesivă și defecțiunile.
Pe aparat veți găsi tabelul de date cu informațiile
de mai jos:
X = Ciclu de funcționare
I1max = curent nominal maxim de intrare
I1eff = Curentul efectiv maxim de intrare
I2 = Curentul nominal de sudare
U0 = tensiune nominală fără sarcină
U1 = Tensiunea nominală de intrare
U2 = Tensiunea de încărcare
NOTĂ
Diametrul sârmei de sudură adecvat trebuie selectat
în funcție de lucrarea de sudare care urmează să fie
întreprinsă.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
AVERTIZARE
Pentru propria dumneavoastră siguranță, opriți
întrerupătorul și scoateți ștecherul din priza de ali-
Română |
33
47 484
EXTREMIG 200
Aer
kg
11
cm
49,4x22x38
www.ffgroup-tools.com