é quipement de protection individuelle (EPI) approprié. Observez TOUTES les prescriptions réglementaires en matière de pratiques de travail sûres et d’ é quipement de protection individuelle (EPI). Allen-Bradley, Rockwell Software, Rockwell Automation, PanelView, FactoryTalk, RSLinx, CompactLogix, ControlLogix, SLC, MicroLogix, PLC-5, RSView et TechConnect sont des marques commerciales de Rockwell Automation, Inc.
Sommaire des modifications Le présent manuel contient des informations nouvelles et actualisées. Informations nouvelles Le tableau suivant contient les modifications apportées à la présente version. et actualisées Sujet Page Mise à jour de la tension c.a. dans le Tableau Mise à jour de la tension c.a. et des Hz dans le Tableau Mise à...
Page 4
Sommaire des modifications Notes : Publication Rockwell Automation 2711P-UM006D-FR-P – Mars 2015...
Vous pouvez consulter ou télécharger ces publications sur le site http://www.rockwellautomation.com/literature/. Pour commander un exemplaire imprimé de documentation technique, contactez votre distributeur Allen-Bradley ou votre agence commerciale Rockwell Automation. Contenu de l’emballage Ce produit est livré avec les éléments suivants : •...
Page 10
Sommaire des modifications Notes : Publication Rockwell Automation 2711P-UM006D-FR-P – Mars 2015...
Chapitre Présentation Sujet Page Système d’ e xploitation Windows CE Système ouvert ou fermé Accès au bureau Prise en charge logicielle Caractéristiques des terminaux 400 et 600 Fonctionnalités des terminaux 700 à 1500 Choix des terminaux 400/600 Choix des terminaux 700 à 1500 Accessoires À...
Chapitre 1 Présentation Système d’exploitation Les terminaux PanelView Plus 6 fonctionnent avec le système d’exploitation Windows CE, qui fournit les éléments de base nécessaire à un système Windows CE d’exploitation pour répondre à la plupart des besoins des utilisateurs. Pour les utilisateurs qui utilisent des applications plus complexes, certains terminaux incluent des fonctionnalités évoluées et des visionneuses de fichiers en option.
Présentation Chapitre 1 Options de démarrage Vous pouvez configurer le terminal pour qu’il exécute l’une des trois actions disponibles au démarrage : • Lancer une application d’IHM FactoryTalk View Machine Edition. • Lancer le mode Configuration de FactoryTalk View Machine Edition sur le terminal où...
Chapitre 1 Présentation Caractéristiques des Les terminaux 400 et 600 possèdent les options de communication suivantes : • Port série RS-232 uniquement, ou terminaux 400 et 600 • Port Ethernet et port série RS-232 Figure 1 – Terminaux 400 avec pavé numérique ou pavé/dalle tactile (mixte) Tableau 3 –...
Page 15
Présentation Chapitre 1 Figure 2 – Terminaux 600 avec dalle tactile Figure 3 – Terminaux 600 avec pavé numérique ou mixte Tableau 4 – Composants du terminal PanelView Plus 6 – 600 Repère Composant Repère Composant Dalle tactile à niveaux de gris ou couleur de 5,7 pouces Port série RS-232 pour la communication avec un automate, l’impression ou les transferts de fichiers Écran à...
Page 16
Chapitre 1 Présentation Les terminaux possèdent un écran LCD à niveaux de gris ou couleur avec les options suivantes. Tableau 5 – Options pour la saisie opérateur Terminal Type Pavé Dalle Pavé/ d’écran numérique tactile tactile Échelle de gris • Couleur •...
Présentation Chapitre 1 Fonctionnalités des Les terminaux 700 à 1500 de taille supérieure sont constitués de composants modulaires qui peuvent être commandés séparément ou dans une configuration terminaux 700 à 1500 complète. Ces composants modulaires sont : • Module afficheur •...
Chapitre 1 Présentation Terminaux configurés Un terminal configuré, commandé sous une référence unique, comprend un module afficheur et un module logique. Un module de communication DH+/DH-485, ControlNet ou Ethernet en option permet d’ajouter des capacités réseau supplémentaires. Tableau 8 – Caractéristiques du module logique Repère Fonctionnalité...
Présentation Chapitre 1 Saisie opérateur Tous les modules afficheur 700 à 1500 sont dotés d’un écran graphique couleur TFT, avec pavé numérique, dalle tactile ou mixte. Les caractéristiques et le firmware communs facilitent la migration vers un écran de plus grande taille. •...
Chapitre 1 Présentation Choix des terminaux 400/600 Le tableau décrit les références des terminaux 400 et 600. Série Type de saisie Taille d’ é cran Type d’ é cran Communication Alimentation Système d’exploitation 2711P K = Pavé numérique 4= 3,5 in. C = Couleur 5 = RS-232, USB A = c.a.
Présentation Chapitre 1 Choix des terminaux Le tableau décrit les références des terminaux 700 à 1500. 700 à 1500 Série Type de saisie Taille d’écran Type d’ é cran Communication Alimentation Système d’ e xploitation Option spéciale 2711P K = Pavé numérique 7 = 6,5 in. C = Couleur 4 = Ethernet, RS-232 et (2) USB A = c.a.
Chapitre 1 Présentation Tableau 14 – Terminaux PanelView Plus 6 – 700 à 1500 avec fonctionnalités évoluées Réf. Nos. Écran Communication Mémoire Entrée d’alim. Pavé numérique Dalle tactile Mixte Taille Type RS-232 Ethernet Non volatile Modèle 700 2711P-K7C4D9 2711P-T7C4D9 2711P-B7C4D9 6,5-in.
Page 23
Présentation Chapitre 1 Tableau 15 – Modules afficheurs – Terminaux 700 à 1500 Réf. No. Type de saisie Écran Certifié Revêtement Revêtement Marine enrobant antireflet intégré Modèle 1250 2711P-RDK12C Pavé numérique 12,1 in. couleur 2711P-RDK12CK Pavé numérique • 2711P-RDT12C Dalle tactile 2711P-RDT12CK Dalle tactile •...
Page 24
Chapitre 1 Présentation Tableau 18 – Cartes Secure Digital (SD) Réf. No. Type de terminal Description 1784-SD1 Carte SD (Secure Digital) 1 Go 1784-SD2 Carte SD (Secure Digital) 2 Go Tous les terminaux 2711C-RCSD Adaptateur USB vers SD pour carte SD (Secure Digital) Tableau 19 –...
Page 25
Présentation Chapitre 1 Tableau 22 – Kits de légendes pour touches de fonction Réf. No. Type de terminal Description 2711P-RFK6 600 avec pavé numérique 2711P-RFK7 700 avec pavé numérique 2711P-RFK10 1000 avec pavé numérique Kit d’ é tiquettes vierges et logiciel 2711P-RFK12 1250 avec pavé...
Chapitre Installation du terminal Sujet Page Paramètres du circuit requis pour les périphériques USB Dégagements de montage Directives concernant le panneau Dimensions de découpe du panneau Retrait et installation du bornier d’alimentation Montage du terminal 400/600 sur panneau Montage des terminaux 700 à 1500 sur panneau Retrait et installation du bornier d’alimentation Alimentations c.c.
Page 28
Chapitre 2 Installation du terminal Homologation environnements dangereux pour l’Amérique du Nord The following information applies when operating this equipment in Informations sur l’utilisation de cet équipement en environnements dangereux. hazardous locations. When marked, these products are suitable for use in “Class I, Lorqu’ils sont marqués, ces produits ne conviennent qu’à...
Installation du terminal Chapitre 2 Paramètres du circuit requis pour les périphériques USB Les terminaux sont équipés d’un ou deux ports hôtes USB conformes aux environnements dangereux. Les critères de conformité du câblage de terrain répondent aux exigences de l’article 500 du National Electrical Code. Figure 4 –...
Chapitre 2 Installation du terminal Dégagements de montage Prévoyez un espace suffisant autour du terminal dans l’armoire pour la ventilation et les connexions. Tenez compte également de la chaleur dégagée par les autres équipements présents dans l’armoire. La température ambiante autour du terminal doit être comprise 0 et 55 °C.
Installation du terminal Chapitre 2 Dimensions du produit Tableau 33 et le Tableau 34 indiquent les dimensions des terminaux PanelView Plus 6. Figure 5 – PanelView Plus 6 – 400 avec pavé numérique ou mixte Figure 6 – PanelView Plus 6 – 600 avec dalle tactile Figure 7 –...
Page 32
Chapitre 2 Installation du terminal Les terminaux 700 à 1500 sont similaires. Les terminaux 1000 avec pavé numérique ou mixte sont illustrés à titre indicatif. Figure 8 – PanelView Plus 6 – 1000 avec pavé numérique, mixte ou dalle tactile Tableau 34 –...
Installation du terminal Chapitre 2 Montage du terminal Les terminaux sont conçus afin de pouvoir être installés par une seule personne. Aucun outil n’est requis à l’exception de ceux nécessaires pour la découpe du 400/600 sur panneau panneau. Le terminal est fixé à la paroi par des leviers de fixation. Quatre à six leviers de fixation sont nécessaires selon le modèle de terminal.
Page 34
Chapitre 2 Installation du terminal Joint FAULT COMM 3. Positionnez le terminal dans la découpe du panneau. 4. Insérez tous les leviers de fixation dans les encoches de montage du terminal. Faites glisser chaque levier jusqu’à ce que le côté plat du levier touche la surface du panneau.
Installation du terminal Chapitre 2 7. Contrôlez tous les leviers pour vérifier qu’ils sont dans la bonne et identique position verrouillée. ATTENTION : tous les leviers doivent être verrouillés pour fournir une étanchéité adéquate du joint entre le terminal et le panneau. Rockwell Automation ne saurait être tenue pour responsable d’...
Page 36
8 attaches ATTENTION : pour obtenir une étanchéité correcte et éviter d’ e ndommager le produit, serrer les attaches de fixation au couple spécifié. Allen-Bradley ne saurait être tenue responsable des dégâts issues de l’action de l’ e au ou de produits chimiques sur le terminal ou tout autre équipement installé...
Installation du terminal Chapitre 2 Retrait et installation du Les terminaux sont livrés équipés d’un bornier d’alimentation installé. Vous pouvez retirer le bornier afin de faciliter l’installation, le câblage et la bornier d’alimentation maintenance. AVERTISSEMENT : risque d’ e xplosion Si vous connectez ou déconnectez le câblage alors que le système est sous tension, un arc électrique peut se produire, susceptible de provoquer une explosion dans des installations en environnement dangereux.
Chapitre 2 Installation du terminal Terminaux 700 à 1500 Suivez la procédure ci-dessous pour retirer le bornier des terminaux 700 à 1500. 1. Desserrez les deux vis qui fixent le bornier. 2. Retirez doucement le bornier du connecteur. Bornier c.a. à 3 positions Bornier c.c.
Installation du terminal Chapitre 2 Alimentation externe Utilisez une alimentation à très basse tension de sécurité (SELV) ou une alimentation très basse tension de protection (PELV) 24 Vc.c. pour alimenter chaque PanelView Plus 6. ATTENTION : utiliser une alimentation SELV ou PELV conformément aux codes locaux pour le câblage de l’installation.
Page 40
Chapitre 2 Installation du terminal Tableau 39 – Caractéristiques du fil de terre d’une alimentation c.c. Terminal Symboles Type de fil Calibre du fil Couple de serrage des bornes Cuivre toronné 2,1 à 3,3 mm 0,45 à 0,56 Nm 400, 600 ou rigide 90 °C (14 à...
Installation du terminal Chapitre 2 Alimentation c.a. Les terminaux équipés d’une alimentation c.a. intégrée présentent les caractéristiques nominales suivantes. Tableau 40 – Caractéristiques de l’alimentation c.a. Terminal Tension d’ e ntrée Consommation électrique 400, 600 100 à 240 V c.a. (50 à 60 Hz) 35 VA max.
Page 42
Chapitre 2 Installation du terminal Connexion de l’alimentation c.a. AVERTISSEMENT : risque d’ e xplosion Couper le courant ou s’assurer que l’ e nvironnement est classé non dangereux avant de débrancher l’ é quipement. Débranchez tous les câbles d’alimentation avant d’installer ou de remplacer des composants.
Installation du terminal Chapitre 2 Première mise en service La première fois que vous mettez le système en service, le terminal exécute la séquence de mise sous tension et lance le mode Configuration de FactoryTalk View ME Station. Vous pouvez modifier l’action effectuée par le terminal à la mise en service en appuyant sur Terminal Settings, puis en choisissant Startup Options (Réglages du terminal>Options de mise en service).
Chapitre 2 Installation du terminal Après un redémarrage, le terminal effectue une série de tests au démarrage, puis l’une des actions suivantes : • lance une application d’IHM qui est configurée pour s’exécuter au démarrage ; • lance le mode configuration de FactoryTalk Machine Edition ; •...
Chapitre Mode de configuration Sujet Page Sujet Page Accéder au mode configuration Configuration des options d’impression Réglages du terminal Vérification de l’intégrité des fichiers d’application Chargement et exécution de l’application Configuration des diagnostics Options de démarrage Affichage et effacement du journal d’ é vénements système 80 Accès au bureau Informations système Configuration de la communication...
Page 46
Chapitre 3 Mode de configuration Figure 10 – Boîte de dialogue de configuration de FactoryTalk View ME Station Nom de l’application chargée. Apparaît uniquement si l’application est chargée. Affiche les informations réseau toutes les 60 secondes. En cas d’arrêt du réseau, l’adresse IP et le masque de sous réseau apparaissent sous la forme 0.0.0.0.
Mode de configuration Chapitre 3 Panneau de saisie Lorsque vous activez un champ de saisie de données, le panneau de saisie s’ouvre. Si le champ est limité à une valeur numérique ou à une adresse IP, seules les touches 0 à 9 et du séparateur décimal sont activées. Figure 11 –...
Chapitre 3 Mode de configuration Réglages du terminal Vous pouvez modifier les Réglages du terminal qui ne sont pas spécifiques à l’application. 1. Dans la boîte de dialogue de configuration de FactoryTalk View ME Station, sélectionnez Terminal Settings (Réglages du terminal). Déplacement de la barre de sélection vers le haut ou vers le bas.
Page 49
Mode de configuration Chapitre 3 Figure 12 – Structure du menu des Réglages du terminal Alarmes page 83 Config. des diagnostics page 79 Écran Luminosité de l’ é cran Température de l’ é cran Curseur Économiseur d’ é cran page 70 page 71 page 72 page 72...
Chapitre 3 Mode de configuration Chargement et exécution de Avant d’exécuter une application .mer de FactoryTalk View Machine Edition, vous devez charger l’application. L’application .mer peut être chargée à partir de la l’application mémoire interne ou de la mémoire non volatile du terminal, d’une carte SD ou d’une clé...
Mode de configuration Chapitre 3 Les applications génèrent des fichiers journaux. Pour supprimer les fichiers CONSEIL journaux avant d’ e xécuter une application, sélectionner la touche Delete Log Files Before Running (Supprimer les fichiers journaux avant l’ e xécution) dans la boîte de dialogue Configuration Mode.
Chapitre 3 Mode de configuration 2. Appuyez sur la touche On Startup (Au démarrage) jusqu’à ce que « Do not start FactoryTalk View ME » (Ne pas démarrer FactoryTalk View ME) soit sélectionné. Lorsque FactoryTalk View ME Station est désactivé, l’accès au bureau doit être CONSEIL activé...
Page 53
Mode de configuration Chapitre 3 4. Appuyez sur Load Current Application (Charger l’application actuelle) pour indiquer si vous voulez que l’application actuelle soit chargée au démarrage. 5. Appuyez sur la touche Replace RSLinx Enterprise Communications (Remplacer les communications RSLinx Enterprise) pour indiquer s’il faut utiliser la configuration de communication de l’application actuelle ou celle du terminal au démarrage.
Chapitre 3 Mode de configuration Exécuter l’application chargée au démarrage Suivez la procédure ci-dessous pour exécuter l’application .mer de FactoryTalk View chargée dans le terminal au démarrage. Cette procédure est typique d’un système fermé. 1. Appuyez sur Terminal Settings Startup Options (Réglages du terminal>Options de démarrage).
Mode de configuration Chapitre 3 Accès au bureau Vous pouvez autoriser ou interdire l’accès au bureau Windows sur tous les terminaux. À partir du bureau, vous pouvez effectuer des opérations au niveau du système et du panneau de commande ou exécuter des applications de tiers. De plus, les terminaux dotés de fonctionnalités évoluées sont capables d’exécuter des visionneuses de fichiers et de médias et de lancer un navigateur Internet.
Chapitre 3 Mode de configuration Notez que le mot de passe a été effacé. 5. Appuyez sur OK pour quitter la fenêtre Desktop Access Management, puis sur Close (Fermer) pour quitter Terminal Settings (Réglages du terminal). 6. Appuyez sur Exit (Quitter) dans la fenêtre de configuration de FactoryTalk View ME Station pour accéder au bureau.
Page 57
Mode de configuration Chapitre 3 Si l’ o ption de démarrage n’a pas été configurée pour Run Current CONSEIL Application (Exécuter l’application actuelle) ou Go to Configuration mode (Aller au mode Configuration), une erreur est générée. 3. Reportez-vous à Définition du mot de passe du bureau, page 58 pour définir un mot de passe et une question secrète.
Chapitre 3 Mode de configuration Définition du mot de passe du bureau Si vous interdisez ou limitez l’accès au bureau, vous devez définir un mot de IMPORTANT passe et une question secrète. Suivez la procédure ci-dessous pour définir un nouveau mot de passe. 1.
Mode de configuration Chapitre 3 Réinitialisation du mot de passe du bureau Pour effacer le mot de passe actuel et en redéfinir un nouveau, vous devez d’abord répondre correctement à la question secrète. Si vous ne vous souvenez plus de la question, vous devez restaurer les paramètres par défaut du terminal.
Chapitre 3 Mode de configuration Configuration de la Le logiciel RSLinx Enterprise permet de configurer la communication entre une application et un automate pour : communication • accédez aux identifiants du port série KEPServer ; • modifiez les paramètres du driver pour le protocole utilisé par l’application .mer ;...
Page 61
Mode de configuration Chapitre 3 4. Sélectionnez une propriété à modifier, puis appuyez sur Edit (Modifier). 5. Modifiez le réglage, puis appuyez sur Enter (Entrée). La boîte de dialogue précédente s’affiche à nouveau avec les nouvelles données. Tableau 46 – Propriétés du driver de communication Champ Description Valeurs acceptables...
Chapitre 3 Mode de configuration Configuration de l’adresse d’un dispositif Suivez la procédure ci-dessous pour modifier l’adresse d’un dispositif, un automate par exemple. 1. Dans la boîte de dialogue RSLinx Configuration, sélectionner une station. 2. Appuyez sur Edit Device (Modifier le dispositif ) pour afficher le nom et l’adresse actuelle du dispositif.
Mode de configuration Chapitre 3 Configuration de l’adresse IP Ethernet du terminal Certains réseaux attribuent automatiquement les adresses IP aux dispositifs Ethernet si DHCP est activé. Si DHCP n’est pas activé, vous pouvez saisir l’adresse IP manuellement. Suivez la procédure ci-dessous pour afficher ou saisir l’adresse IP de votre terminal.
Chapitre 3 Mode de configuration Champ Description Valeurs acceptables Use DHCP (Utiliser DHCP) Activation ou désactivation des réglages du protocole DHCP (Dynamic Host Yes (Oui) (par défaut) Configuration Protocol). DHCP attribue automatiquement les dispositifs et les configurations réseau aux dispositifs nouvellement connectés au réseau : •...
Mode de configuration Chapitre 3 Définition des adresses de serveur de noms Vous pouvez définir les adresses de serveur de noms pour l’adaptateur EtherNet/IP. Ces adresses sont automatiquement attribuées si DHCP est activé pour l’adaptateur. Suivez la procédure ci-dessous pour définir l’adresse d’un serveur de noms. 1.
Chapitre 3 Mode de configuration Affichage ou modification du nom d’un terminal Chaque terminal possède un nom et une description par défaut qui permettent d’identifier le terminal sur le réseau. Ces informations peuvent être affichées ou modifiées. 1. Appuyez sur Terminal Settings>Networks (Réglages du terminal >Réseaux), puis sur Communications>Network Connections>Device Name (Communications>Connexions réseau>Nom du dispositif ).
Mode de configuration Chapitre 3 Autoriser le terminal à accéder aux ressources réseau Un terminal correctement identifié peut accéder aux ressources réseau. Votre administrateur réseau doit vous fournir un nom d’utilisateur, un mot de passe et un nom de domaine. 1.
Chapitre 3 Mode de configuration Suppression d’un fichier d’application ou d’un fichier de polices de caractères Vous pouvez supprimer les fichiers .mer de FactoryTalk View ME Station ou les fichiers de polices de caractères présents dans la mémoire non volatile du terminal, sur une clé...
Mode de configuration Chapitre 3 Suppression des fichiers journaux Vous pouvez supprimer les fichiers journaux, les historiques d’alarmes et les états d’alarmes générés de leur emplacement par défaut sur le terminal. 1. Appuyez sur Terminal Settings>File Management>Delete Files>Delete Log Files (Réglages du terminal>Gestion des fichiers>Suppression de fichiers>Suppression des fichiers journaux).
Chapitre 3 Mode de configuration 5. Appuyez sur Destination pour choisir l’emplacement dans lequel copier le fichier. Les emplacements destination et source doivent être différents. 6. Appuyez sur Copy (Copier) pour copier le fichier sélectionné dans la destination. Si le fichier existe déjà, le système vous demande si vous voulez l’écraser. 7.
Mode de configuration Chapitre 3 2. Appuyer sur Startup Intensity (Luminosité au démarrage) pour passer de la luminosité par défaut (Default) à la luminosité en fonctionnement (Runtime). • Si vous choisissez Runtime, les écrans de démarrage utilisent la luminosité en fonctionnement. •...
Chapitre 3 Mode de configuration Configuration de l’économiseur d’écran Après un temps d’inactivité, l’économiseur d’écran du terminal est activé avec une luminosité définie. Le temps d’inactivité par défaut est de 10 minutes. Vous pouvez paramétrer le temps d’inactivité et le niveau de luminosité de l’économiseur d’écran, désactiver ce dernier et également, activer ou désactiver l’image bitmap de l’économiseur d’écran.
Mode de configuration Chapitre 3 Réglages des dispositifs Vous pouvez modifier les réglages des dispositifs de saisie utilisés par le terminal : pavé numérique, clavier externe, souris, dalle tactile et saisie virtuelle de chaînes de saisie de caractères. Configuration des réglages du clavier ou du pavé numérique Vous pouvez configurer les réglages des touches d’un clavier raccordé...
Chapitre 3 Mode de configuration Changement d’écran pour la saisie virtuelle Le choix d’utiliser le panneau de saisie standard ou la saisie virtuelle est paramétrable. Le choix par défaut est le panneau de saisie. 1. Appuyez sur Terminal Settings>Input Devices>String Popup (Réglages du terminal>Dispositifs de saisie>Chaine contextuelle).
Mode de configuration Chapitre 3 Réglage de la sensibilité de la double pression sur une dalle tactile Le réglage de la sensibilité permet de définir et de tester la rapidité et la distance physique entre les pressions sur la dalle tactile. Le processus est identique au réglage de la sensibilité...
Chapitre 3 Mode de configuration Configuration des options Vous pouvez configurer les réglages d’impression des écrans, des messages d’alarme ou des messages de diagnostic à partir des applications FactoryTalk View d’impression ME Station. La configuration de l’impression des écrans et des messages est la même ;...
Page 77
Mode de configuration Chapitre 3 3. Appuyez sur Advanced (Avancé) pour accéder aux réglages supplémentaires : • Les réglages avancés pour l’impression des écrans incluent : – Print orientation (Orientation d’impression) (portrait ou paysage) – Draft mode (Mode brouillon) (activé ou désactivé) –...
Chapitre 3 Mode de configuration Vérification de l’intégrité des Vérifiez régulièrement l’intégrité de l’application FactoryTalk View ME Station chargée dans le terminal et des fichiers exécutables. Tous les messages d’erreur, fichiers d’application d’avertissements et d’information que ces fichiers génèrent sont enregistrés dans un journal.
Mode de configuration Chapitre 3 Configuration des Vous pouvez configurer les diagnostics pour un ordinateur cible. Pour accéder aux diagnostics, appuyez sur Terminal Settings>Diagnostic Setup (Réglages du diagnostics terminal>Configuration du diagnostic) dans la boîte de dialogue Configuration Mode. Le système affiche une arborescence des stations de diagnostic. Pour accéder à...
Chapitre 3 Mode de configuration Affichage et effacement La boîte de dialogue System Event Log ( Journal d’événements système) affiche les avertissements, les erreurs et les événements enregistrés par le terminal. Chaque du journal d’événements événement est horodaté dans le journal, accompagné d’une description de système l’événement.
Page 81
Mode de configuration Chapitre 3 • La température de l’UC doit être inférieure à 95 °C. • La tension de la pile doit être de 2,75 Vc.c. minimum. État de la pile Description Good Pile en bon état. Failing (Faible) Pile faible.
Chapitre 3 Mode de configuration 5. Appuyez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue précédente. 6. Appuyez plusieurs fois sur Close (Fermer) pour revenir aux réglages du terminal. Affichage des informations sur FactoryTalk View ME Station Vous pouvez afficher les informations relatives au firmware et à la version des composants système installés sur le terminal, ainsi que les informations d’assistance technique.
Mode de configuration Chapitre 3 Activation ou désactivation Toute nouvelle alarme qui se produit sur le terminal, s’affiche sur l’écran ou le bandeau des alarmes. Dès que l’opérateur acquitte l’alarme la plus récente, vous de l’écran des alarmes pouvez fermer l’écran des alarmes ou le laisser ouvert, au choix. L’affichage d’alarme est fermé...
Chapitre 3 Mode de configuration 2. Appuyez sur Year, Month et Day (année, mois et jour) pour modifier les valeurs. Champ Description Valeurs acceptables Année Le format de l’année en cours à quatre chiffres. 1980…2099 Mois Le mois en cours. 1…12 Day (Jour) Le jour actuel.
Mode de configuration Chapitre 3 Modification du fuseau horaire du terminal Vous pouvez afficher ou modifier le fuseau horaire réglé sur le terminal. Les fuseaux horaires sont réglés en fonction du système d’exploitation. Une modification du fuseau horaire modifie l’heure et la date pour qu’elles correspondent au nouveau fuseau horaire.
Chapitre 3 Mode de configuration Paramètres régionaux Vous pouvez modifier les paramètres régionaux d’une langue spécifique installée sur le terminal, notamment la date, l’heure et le format des nombres. Pour accéder aux paramètres régionaux, appuyez sur Terminal Settings>Time/ Date/Regional>Settings Regional Settings (Réglages du terminal>Heure/date/ Paramètres régionaux>Paramètres régionaux).
Mode de configuration Chapitre 3 Modification du format de l’heure d’une langue Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le format de l’heure de la langue sélectionnée. 1. Appuyez sur Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional Settings>Time Format (Réglages du terminal>Heure/date/paramètres régionaux>Paramètres régionaux>Format d’heure). L’heure est affichée au format sélectionné.
Chapitre 3 Mode de configuration Modification du format de date court pour une langue Suivez la procédure ci-dessous pour modifier le format de date court correspondant à la langue sélectionnée. 1. Appuyez sur Terminal Settings>Time/Date/Regional Settings>Regional Settings>Short Date Format (Réglages du terminal>Heure/date/ paramètres régionaux>Paramètres régionaux>Format de date court).
Mode de configuration Chapitre 3 2. Appuyez sur Format pour sélectionner un format disponible. La date est actualisée dans la zone d’exemple (Sample area) lorsque vous faites vos choix. 3. Une fois l’opération effectuée, appuyez sur OK. Liaison des polices de La liaison des polices de caractères vous permet d’exécuter une application traduite sur le terminal en créant une liaison entre un fichier de police de caractères...
Page 90
Chapitre 3 Mode de configuration Notes : Publication Rockwell Automation 2711P-UM006D-FR-P – Mars 2015...
Chapitre Système d’exploitation Windows CE Sujet Page Fonctionnalités standard de Windows CE 6.0 Windows CE 6.0 avec fonctionnalités évoluées Barre des tâches et Windows Explorer Panneau de configuration Windows Sauvegarde et restauration Moniteur matériel Propriétés du pavé numérique Propriétés de la dalle tactile Propriétés d’affichage Gestionnaire de logo Informations système...
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE • Serveur VNC et visionneuse client La plate-forme fournit deux visionneuses client VNC : – Vncviewer.exe, dans le dossier \Windows du terminal, peut être installé sur un ordinateur et permet de se connecter, de visualiser et de commander un terminal Windows CE (PanelView Plus 6).
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Prise en charge de serveurs Les serveurs pris en charge par le système d’exploitation Windows CE 6.0 sont listés dans le tableau suivant. Tableau 47 – Prise en charge de serveurs par Windows CE 6.0 Serveur État par défaut Description Serveur Internet...
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Windows Explorer Il existe plusieurs façons d’accéder à Windows Explorer à partir du bureau : • Sur le bureau, ouvrez My Device en cliquant sur son icône. • Sélectionnez Start>Programs>Window Explorer (Démarrer>Programmes>Windows Explorer). En dehors des dossiers système classiques, certains dossiers contiennent des éléments spécifiques aux plates-formes PanelView Plus 6.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Panneau de configuration Le panneau de configuration de Windows est l’interface servant à configurer le terminal. Il permet de configurer les propriétés du système et du terminal : Windows configuration du réseau, configuration de l’économiseur d’écran et étalonnage de la dalle tactile.
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Tableau 49 – Disponibilité des applets du panneau de commande sur les terminaux 400/600 700 à 1500 Description System (système) • • Informations générales relatives au système. Configuration et affichage du nom d’un dispositif et de la mémoire allouée/utilisée.
Page 97
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Suivez la procédure ci-dessous pour faire une sauvegarde. 1. Insérer une clé USB ou une carte SD dans le logement adéquat du terminal. 2. Dans le panneau de commande, double cliquez sur l’icône Backup & Restore. 3.
Page 98
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Suivez la procédure ci-dessous pour restaurer ou cloner une image de sauvegarde sur un terminal à partir d’une clé USB ou d’une carte SD. 1. Insérez la clé USB ou la carte SD dans le logement adéquat du terminal. 2.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 9. Cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer la restauration. Le terminal démarre le processus de restauration. Ce processus peut prendre quelques minutes. Ne pas déconnecter la clé USB ou la carte SD et ne IMPORTANT pas éteindre le terminal pendant la restauration, cela pourrait provoquer une corruption du...
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Moniteur matériel Le tableau de bord matériel (PanelView Hardware Monitor) fournit des informations d’état et de dépannage sur les terminaux, notamment les processus en cours, les détails du journal d’événements système, la surveillance de la tension de la pile, la température et l’utilisation des ressources du système, par exemple la charge de l’UC et la mémoire utilisée.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Indicateurs L’onglet Monitors (Indicateurs) du tableau de bord matériel fournit des informations en continu sur la tension, la température et la charge du terminal. Tension de la pile L’onglet Monitors (Indicateurs) indique l’état et la tension de la pile de l’horloge temps réel.
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Propriétés du pavé Utilisez les boîtes de dialogue Keypad et Keyboard (Pavé numérique et Clavier) pour paramétrer le pavé numérique tactile du terminal ou un clavier USB attaché. numérique L’applet Keyboard (Clavier) est toujours présent. L’applet Keypad (Pavé numérique) apparaît uniquement si le terminal comporte un pavé...
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Double-pression L’onglet Double-Tap (Double pression) de la boîte de dialogue Touch Properties (Propriétés de la dalle tactile) permet de régler et de tester la sensibilité de la dalle tactile au double appui. La boîte de dialogue Display Properties (Propriétés d’affichage) permet de gérer Propriétés d’affichage les paramètres de l’image d’arrière-plan et de l’apparence du bureau, de la...
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Apparence du bureau L’onglet Appearance (Apparence) de la boîte de dialogue Display Properties (Propriétés d’affichage) permet de configurer l’aspect visuel et les couleurs du bureau et d’autres éléments des fenêtres. Deux thèmes et images personnalisés sont prévus pour l’utilisation de jour ou de nuit.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Économiseur d’écran L’économiseur d’écran prolonge la durée de vie de l’écran en atténuant le rétro- éclairage lorsque le terminal est inactif. Après un délai d’inactivité continue, l’économiseur d’écran est activé et affiche une image dynamique avec une luminosité...
Le logo Allen-Bradley (ablogo.bmp) est l’image utilisée par défaut. Les formats des fichiers logos sont les suivants : .bmp, .jpg, .gif ou .png. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez de préférence une image couleur 16 bits d’une résolution de 90 x 90 pixels.
Page 107
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Le nouveau logo apparaît dans la boîte de dialogue Logo Manager (Gestionnaire de logo). 7. Cochez la case Preview entire screen (Prévisualiser l’écran entier) afin de visualiser le logo dans l’écran d’accueil. Si le logo est tronqué...
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Informations système Les onglets de la boîte de dialogue System Information (Informations système) permettent d’afficher et de définir les propriétés système du terminal. Informations générales L’onglet General (Généralités) de la boîte de dialogue System Information (Informations système) affiche la version du système d’exploitation Windows CE, le type et la fréquence du processeur, ainsi que la mémoire RAM du terminal.
Page 109
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Trois options permettent de gérer l’avertissement de pile. Options d’avertissement de pile au démarrage Description Always show at startup (continue with startup) Affichage d’un avertissement relatif à la pile au démarrage (toujours visible au démarrage – poursuivre le avec exécution en arrière-plan du logiciel FactoryTalk View ME démarrage) Station.
Page 110
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Option d’amorçage L’option Boot (Amorçage) permet de démarrer en mode sans échec. Options du mode sans échec Description Do not detect Safe mode request Désactive la détection du mode sans échec au démarrage. Cette option est l’option at startup (ne pas détecter la par défaut.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Device Name (Nom du dispositif) L’onglet Device Name (Nom du dispositif ) de la boîte de dialogue System Information (Informations système) permet d’identifier votre terminal auprès des autres dispositifs sur le réseau en lui affectant un nom et une description. CONSEIL Les noms en double créent des conflits et des problèmes de réseau.
Page 112
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE 6. Cliquez sur OK pour confirmer le nouveau compte utilisateur. Le système ajoute le nom du nouvel utilisateur à la liste des utilisateurs. 7. Répétez les opérations 1 à 6 pour ajouter des comptes utilisateur supplémentaires.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Services L’application Services affiche les serveurs pris en charge par le terminal et permet d’activer (démarrer) ou de désactiver (arrêter) chaque serveur. Le serveur ViewPoint n’est pas pris en charge par les terminaux 400 et 600 et apparaît en rouge.
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Le terminal fournit deux visionneuses de client VNC : • Le déploiement de vncviewer.exe sur un PC permet de se connecter, de visualiser et de commander le serveur VNC sur le terminal. Cette visionneuse se trouve dans le dossier \Windows. •...
Page 115
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 1. Dans l’onglet VNC Server (Serveur VNC), cochez les cases suivantes : • View Only (visualiser uniquement) • Enable security (activer la sécurité) 2. Cochez View-only password (mot de passe pour visualiser uniquement), puis saisissez un mot de passe à...
Page 116
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Suivez la procédure ci-dessous pour configurer le serveur VNC afin qu’il requiert un mot de passe pour la visualisation uniquement et la commande des opérations. 1. Dans l’onglet VNC Server (Serveur VNC), effectuez les opérations suivantes : •...
Page 117
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 3. Décochez View Only (inputs ignored) (Visualiser uniquement – saisies ignorées). 4. Cliquez sur OK. 5. Saisissez l’adresse IP de votre terminal et cliquez sur Connect (Se connecter). Cliquez sur l’icône de connexion réseau dans la barre des tâches pour afficher les informations IP.
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Configuration du serveur Internet L’onglet Web Server (Serveur Internet) de la boîte de dialogue Network Server Configuration (Configuration des serveurs réseau) permet de configurer les paramètres utilisés dans les activités Internet par protocole HTTP. Ce sont des paramètres Microsoft Windows CE standard.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Configuration du serveur FTP L’onglet FTP Server (Serveur FTP) de la boîte de dialogue Network Server Configuration (Configuration des serveurs réseau) permet de configurer les réglages utilisés pour échanger des fichiers sur un réseau. Ce sont des paramètres Microsoft Windows CE standard.
Page 120
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Tableau 55 – Paramètres du serveur FTP Paramètres FTP Description Valeur par défaut Allow Anonymous Uploads Cochez cette option pour permettre aux utilisateurs connectés anonymement de transférer (ou d’ é crire) des fichiers sur le Désactivé...
Page 121
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Connexion et transfert FTP anonymes Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion FTP avec le terminal en autorisant les connexions et transferts de fichiers anonymes depuis/vers le dossier FTP par défaut du terminal.
Page 122
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Connexion FTP avec authentification utilisateur requise Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion FTP avec le terminal en saisissant au préalable un nom d’utilisateur et un mot de passe valables. 1. Ouvrez votre navigateur Internet ou un dossier quelconque sur votre ordinateur.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Configuration du serveur de fichiers L’onglet File Server (Serveur de fichiers) de la boîte de dialogue Network Server Configuration (Configuration des serveurs réseau) permet d’autoriser un accès partagé aux fichiers, imprimantes, ports série et communications diverses entre les ordinateurs d’un réseau.
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Configuration de KEPServer L’onglet KEPServer de la boîte de dialogue Network Server Configuration (Configuration des serveurs réseau) permet de sélectionner les drivers de communication Kepware pour un dispositif connecté. Cliquez toujours sur OK pour appliquer les nouveaux réglages. Le système vous CONSEIL demande si vous voulez redémarrer le service immédiatement.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Installation automatique d’une imprimante Suivez la procédure ci-dessous pour installer une imprimante prête à l’emploi à partir du bureau Windows. Pour une installation manuelle de l’imprimante, voir page 127. La procédure d’installation automatique prête à l’ e mploi illustrée est celle CONSEIL d’une imprimante Hewlett Packard HP deskjet 5650.
Page 126
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE 4. Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Properties (Propriétés) pour afficher les propriétés de l’imprimante. La configuration d’une imprimante comprend le nom, le fabricant et le modèle de l’imprimante, le driver d’impression et les paramètres spécifiques du port.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Installation manuelle d’une imprimante Suivez la procédure ci-dessous pour configurer manuellement une imprimante prise en charge. 1. Branchez l’imprimante à un port USB. 2. Branchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans une prise de courant et allumez l’imprimante.
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Lecteur PDF Un lecteur PDF est disponible sur tous les terminaux PanelView Plus 6. Ce lecteur permet de visualiser les fichiers PDF et apporte les fonctions de recherche habituelles. Vous pouvez exécuter ce lecteur à partir du bureau Windows ou par une invite de commande.
Système d’ e xploitation Windows CE Chapitre 4 Paramètres de l’invite de commande Vous pouvez exécuter le lecteur PDF à partir de l’invite de commande Windows en sélectionnant Start>Programs>Command Prompt (Démarrer>Programmes> Invite de commande) et en exécutant les paramètres de commande illustrés dans Tableau Syntaxe de l’invite de commande Foxitreader “chemin_fichier/nom-fichier.pdf ”...
Page 130
Chapitre 4 Système d’exploitation Windows CE Notes : Publication Rockwell Automation 2711P-UM006D-FR-P – Mars 2015...
Chapitre Installation et remplacement de composants Sujet Page Installation ou remplacement du module logique Installation ou remplacement d’un module de communication Remplacement du module d’affichage Remplacement de l’encadrement Remplacement du rétro-éclairage Remplacement de la pile Installation du module d’alimentation c.a. Retrait de l’étiquette d’identification du produit Remplacement des étiquettes des touches de clavier Chargement d’une carte SD...
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants Outils nécessaires Le remplacement de certains composants nécessite l’utilisation de tournevis Phillips n° 1 et 2. Installation ou Les modules d’affichage et logique des terminaux 700, 1000, 1250 et 1500 peuvent être commandés en tant que composants distincts pour une installation remplacement du sur site.
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 4. Retirez les quatre vis de fixation du module de communication (s’il est installé) et mettez-le de côté. Module de communication Module logique Vis imperdable Module d’affichage 5. Desserrez les quatre vis imperdables qui maintiennent le module logique sur le module d’affichage.
Page 134
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants 2. Si le module d’affichage est démonté du panneau, posez le terminal, écran vers le bas, sur une surface plane, stable et propre. Connecteur pour le module de communication 3. Positionnez le module de communication sur le module logique, en alignant le connecteur du module de communication et celui du module logique.
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer un module de communication. 1. Déconnectez l’alimentation du terminal. 2. Déconnectez les câbles de communication du module. AVERTISSEMENT : ne jamais brancher ou débrancher un câble de communication lorsque ce dispositif, ou tout dispositif du réseau, est sous tension.
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants 7. Positionnez le module logique sur le nouveau module d’affichage, en veillant à aligner les connecteurs. 8. Poussez le module logique vers le bas jusqu’à ce qu’il soit fermement inséré. 9. Serrez les quatre vis servant à fixer le module logique sur le module d’affichage avec un couple de 0,58 Nm.
Page 137
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 4. Débranchez le connecteur de la dalle tactile. Plaque Connecteur de la dalle tactile. 5. Retirez les vis à l’arrière du module d’affichage. Le nombre de vis est variable selon le type de terminal. Encadrement du module d’affichage 6.
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants Repositionnez l’encadrement du module d’affichage Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer l’encadrement du module d’affichage. 1. Avant l’installation, vérifiez que l’encadrement est exempt de peluches et de marques. 2. Branchez les connecteurs. • Connecteur des touches de fonction •...
Page 139
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 L’ é cran 700 de la série C est fixé uniquement par une attache et ne IMPORTANT comporte pas de vis. Après la dépose de l’ e ncadrement, faites attention de ne pas faire tomber l’ é cran. 3.
Page 140
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants 6. Pour les écrans des séries 700 et 1000, suivez la procédure ci-dessous. a. Appuyez sur la patte de retenue du rétro-éclairage, puis retirez ce dernier. Patte de retenue du rétro-éclairage b. Installez le nouveau rétro-éclairage. Rétro-éclairage 7.
Page 141
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 Pour les écrans 1500 série B, retirez la bande adhésive puis les rétro- éclairages. 1250 Rétro-éclairages 1500 b. Insérez les nouveaux rétro-éclairages, puis fixez-les avec les vis retirées lors de l’opération précédente, serrées avec un couple de 0,117 Nm. 8.
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants Remplacement de la pile Le produit est équipé d’une pile au lithium utilisée par l’horloge temps réel. Elle n’est pas utilisée pour le secours ou le maintien de la mémoire. Ce produit est équipé d’une pile étanche au lithium qu’il peut être nécessaire de remplacer au cours du cycle de vie du produit.
Page 143
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 4. Retirez la pile. 5. Insérez la nouvelle pile avec le côté positif (+) vers le haut et appuyez doucement jusqu’à ce qu’elle soit dans son logement. 6. Fermez le cache de la pile et poussez-le jusqu’à entendre un clic. Terminaux 700 à...
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants 7. Enlevez la pile en la soulevant par le bord. Lorsque la pile est retirée, le système conserve l’heure et le calendrier pendant 15 secondes maximum. 8. Insérez la nouvelle pile. 9. Réinstallez le module logique en alignant ses deux connecteurs en bas du module logique avec les connecteurs à...
Page 145
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 3. Branchez le bornier d’alimentation c.c. connecté au module d’alimentation c.a. sur le terminal. 4. Insérez les deux pattes courtes du module c.a. dans les encoches à l’arrière du terminal. 5. Appuyez sur le module jusqu’à ce que les deux pattes longues soient enclenchées dans les encoches sur le côté...
étiquette personnalisée. d’identification du produit 1. Retirez l’étiquette Allen-Bradley à la main ou au moyen d’une pincette. 2. Nettoyez la surface au chiffon humide et à l’alcool isopropylique. 3. Retirez le film de protection de la surface adhésive de la nouvelle étiquette et collez l’étiquette.
Installation et remplacement de composants Chapitre 5 Terminaux 700 à 1500 Sur les terminaux 700 à 1500, les bandes d’étiquettes F1-Fxx sont accessibles par l’arrière du terminal. Les bandes d’étiquettes K1-Kxx sont accessibles lorsque l’encadrement du terminal est déposé. Suivez la procédure ci-dessous pour remplacer les bandes d’étiquettes K1-Kxx. 1.
Chapitre 5 Installation et remplacement de composants • Si la carte est verrouillée, le terminal peut uniquement lire les données de la carte. Déverrouillée Verrouillée ATTENTION : orientez la carte SD correctement avant de la glisser dans le logement. Forcer la carte dans le logement peut endommager la carte ou le terminal.
Chapitre Connexions des terminaux Sujet Page Ports USB Connexions Ethernet Connexions série Module de communication DH-485/DH+ Module de communication ControlNet Connexions de l’automate ATTENTION : directives de câblage et consignes de sécurité Câbler les appareils conformément aux normes NFPA 70E « Electrical Safety Requirements for Employee Workplaces » (Exigences de sécurité...
Chapitre 6 Connexions des terminaux Ports USB Les terminaux sont équipés d’un ou deux ports hôte USB 2.0 et d’un port pour périphérique USB 2.0. Figure 14 – Ports USB Terminal 400 ou 600 Terminaux 700 à 1500 Port périphérique Ports hôtes USB Port hôte USB USB, type B...
Page 151
Connexions des terminaux Chapitre 6 Les ports USB sont identifiés par une icône USB. Chaque port hôte USB peut débiter 0,5 A sous 5 V c.c. Les dispositifs USB connectés ne doivent pas dépasser cette charge d’alimentation. Tableau 62 – Brochage des connecteurs USB Icône USB Ports USB Broche...
Chapitre 6 Connexions des terminaux Connexions Ethernet Le port Ethernet permet de se raccorder à un automate sur un réseau EtherNet/IP grâce à des connexions Ethernet et réseau standard. Le port prend également en charge les transferts d’application et l’impression. Le module de communication Ethernet 2711P-RN20 est disponible pour les CONSEIL terminaux 700 à...
Connexions des terminaux Chapitre 6 Câble Ethernet Tableau 65 – Caractéristiques du câble Ethernet Pour ces terminaux Utilisez ce câble Ethernet Terminaux 700 à 1500 Câble Belden 7921A CAT5E blindé conforme TIA 568-B.1 et connecteur RJ45 conforme CEI 60603-7 pour la conformité aux limites d’émissions Marine et à la directive européenne CEM 89/336/CEE.
Chapitre 6 Connexions des terminaux Connexions série Le port série RS-232 est multi-usage et prend en charge les connexions suivantes : • Communication DH-485 via une connexion série • Communication DF1 duplex intégral avec les automates, par connexions directes ou modem •...
Connexions des terminaux Chapitre 6 Connexion par modem Un terminal et un automate peuvent communiquer par modem filaire ou radio. Chaque modem doit être compatible avec la communication en duplex intégral. Reportez-vous au manuel utilisateur de votre modem pour les réglages et la configuration.
Chapitre 6 Connexions des terminaux Connexion d’un ordinateur Le port série RS-232 prend en charge le transfert et le téléchargement d’application entre le terminal et un ordinateur via une connexion directe. Figure 18 – Connexion série à un ordinateur Ordinateur Câbles Réf.
Connexions des terminaux Chapitre 6 Module de communication Les terminaux 700 à 1500 équipés du module de communication référence 2711P-RN6 ou 2711P-RN6K prennent en charge les communications avec DH-485/DH+ les réseaux suivants : • réseaux DH+ • réseaux DH-485 Le module de communication est équipé d’un port distinct pour chaque protocole de communication.
Chapitre 6 Connexions des terminaux Câblage du port réseau DH-485 Voir les figures ci-dessous pour raccorder le connecteur RS-485 à un câble Belden 3106A ou 9842. Voir Connexions de l’automate, page 163, si vous utilisez des câbles AllenBradley® standard. Il est recommandé d’utiliser un réseau en cascade. Des réseaux hybrides IMPORTANT étoile/cascade, comme illustré, ne sont pas recommandés.
Connexions des terminaux Chapitre 6 Connexion à un réseau DH+ Utilisez un câble biaxial Belden 9463 ou équivalent, référence 1770-CD, pour raccorder un terminal à une liaison DH+. Vous pouvez vous connecter à une liaison DH+ de deux façons : •...
Chapitre 6 Connexions des terminaux Module de communication Les terminaux 700 à 1500 avec module de communication 2711P-RN15S ou 2711P-RN15SK prennent en charge la communication ControlNet et le ControlNet transfert d’applications entre les dispositifs sur un réseau ControlNet. Documentations connexes Pour plus amples informations sur les produits ControlNet, consultez les publications suivantes : •...
Connexions des terminaux Chapitre 6 Logiciel et firmware requis Pour configurer un automate Allen-Bradley et communiquer avec lui sur un réseau ControlNet, le logiciel et le firmware doivent être installés sur l’ordinateur de développement et sur le terminal PanelView Plus 6.
Chapitre 6 Connexions des terminaux Connecteurs du module ControlNet Figure 24 – Réf. modules de communication 2711P-RN15S ou 2711P-RN15SK Voyant d’ é tat A Broche Signal NAP Voyant d’ é tat B Commun du signal Pas de connexion Broche 1 TX_H Port d’accès au réseau (NAP) TX_L...
Connexions des terminaux Chapitre 6 Connexions de l’automate Les tableaux suivants listent les connexions des terminaux PanelView Plus 6 aux automates et modules d’interface pour la communication. Tableau 74 – Terminaux PanelView Plus 6 vers automates SLC SLC 500, 5/01, 5/02 SLC 5/03, 5/04, 5/05 SLC 5/03 SLC 5/04...
Page 164
Chapitre 6 Connexions des terminaux Tableau 76 – Terminaux PanelView Plus 6 vers automates Logix ControlLogix Protocole Port com. du PanelView Plus 6 CH0 (RS-232 9 broches) CH0 (RS-232 9 broches) (DF1) (DF1 ou DH-485) 2711-NC13 (5 m) 2711-NC13 (5 m) Port RS-232 (DF1) (9 broches) 2711-NC14 (10 m) 2711-NC14 (10 m)
Chapitre Mises à niveau du firmware Sujet Page Firmware des terminaux Téléchargement des fichiers du firmware Assistant de mise à niveau du firmware Mise à niveau du firmware du terminal depuis un dispositif de stockage 167 Mise à niveau du firmware par le réseau Firmware des terminaux Les composants du firmware sont conditionnés dans des zones d’exécution sur place (XIP –...
Chapitre 7 Mises à niveau du firmware Téléchargement des fichiers Téléchargez le fichier d’installation du firmware adéquat depuis le site Internet de Rockwell Automation. Le fichier s’appelle : du firmware PVP6_<famille du terminal>_6.x-aaaammjj.exe, où : • <famille du terminal> est 400-600 ou 700-1500 •...
Mises à niveau du firmware Chapitre 7 Assistant de mise à niveau du L’assistant FUW permet de mettre à niveau le firmware du terminal. Deux méthodes permettent d’exécuter cette mise à niveau : firmware • Créez une carte de mise à niveau du firmware avec le contenu du fichier FUP, puis chargez-la sur le terminal pour mettre à...
Page 168
Chapitre 7 Mises à niveau du firmware 3. À partir de la boîte de dialogue initiale de l’assistant de mise à niveau du firmware, procédez comme suit. a. Cliquez sur Create firmware upgrade card (Créer une carte de mise à niveau du firmware).
Page 169
Mises à niveau du firmware Chapitre 7 La boîte de dialogue finale récapitule les paramètres choisis pour créer la carte de mise à niveau du firmware. 6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour copier les fichiers du firmware sur la carte de mise à niveau du firmware. Une barre de progression indique l’avancement de la copie des fichiers sur la clé...
Chapitre 7 Mises à niveau du firmware Mise à niveau du firmware du terminal avec une carte de mise à niveau du firmware Suivez la procédure ci-dessous pour transférer les fichiers du firmware de la clé USB ou de la carte SD vers le terminal. Il s’agit de la carte de mise à niveau du firmware créée à...
Mises à niveau du firmware Chapitre 7 Mise à niveau du firmware Vous pouvez mettre à niveau le firmware d’un terminal connecté à un ordinateur via une connexion réseau directe. La connexion réseau nécessite un ordinateur par le réseau exécutant l’assistant de mise à niveau du firmware (FUW) et le logiciel RSLinx Enterprise, version 5.0 ou ultérieure.
Page 172
Chapitre 7 Mises à niveau du firmware 5. Recherchez et sélectionnez le terminal qui doit recevoir la mise à jour du firmware, puis cliquez sur Next (Suivant). 6. Procéder comme suit à partir de cette boîte de dialogue. a. Naviguez jusqu’à l’emplacement des fichiers source du firmware sur votre ordinateur, où...
Page 173
Mises à niveau du firmware Chapitre 7 La boîte de dialogue finale récapitule les paramètres choisis pour mettre à niveau le firmware du terminal. 8. Cliquez sur Finish (Terminer) pour mettre à jour le firmware du terminal. 9. Cliquez sur Yes (Oui) pour continuer la mise à...
Page 174
Chapitre 7 Mises à niveau du firmware Notes : Publication Rockwell Automation 2711P-UM006D-FR-P – Mars 2015...
Chapitre Dépannage Sujet Page Voyants d’état Le terminal ne démarre pas correctement Messages et codes au démarrage Vérification des composants du terminal Connexion Ethernet Program Launcher ActiveX Control L’application ne s’ e xécute pas Accès au mode Configuration Erreurs du système de fichiers Diagnostics évolués Accès aux opérations de maintenance Restauration des valeurs par défaut d’usine...
Chapitre 8 Dépannage Le terminal ne démarre pas Cette section fournit des informations générales sur le dépannage pour vous aider à repérer les anomalies. correctement Vérification de l’alimentation Un terminal dont l’alimentation électrique est inadaptée peut avoir un comportement imprévisible. Reportez-vous à Chapitre 2 pour les caractéristiques d’alimentation.
Dépannage Chapitre 8 Vérification des messages et des codes au démarrage Reportez-vous à Messages et codes au démarrage, page 178 pour consulter la liste des messages d’état et des codes d’erreur susceptibles de s’afficher sur l’écran d’accueil au démarrage. Vérification des tensions et des températures Vérifiez la tension de la pile, la température du processeur et la température de l’écran.
Chapitre 8 Dépannage Messages et codes au L’écran d’accueil rend compte des actions et des conditions survenant pendant le démarrage. Ceci comprend également des informations relatives à la révision du démarrage firmware et du matériel. Figure 26 – Écran d’accueil au démarrage Code d’état Message d’...
Page 179
Dépannage Chapitre 8 Tableau 80 – Messages et codes au démarrage Description des messages d’état Message d’état Code Action recommandée Installation et chargement du firmware Chargement de l’image du firmware dans la mémoire RAM Update Les messages affichés pendant l’installation et le chargement du firmware apparaissent à...
Chapitre 8 Dépannage Vérification des composants Les conseils figurant dans cette section visent à identifier les dysfonctionnements de l’écran, de la dalle tactile, du pavé numérique du terminal, du clavier externe ou du terminal de la souris. Si vous ne pouvez pas corriger le problème, remplacez le module d’affichage tactile (700-1500) ou le terminal (400-600).
Page 181
Dépannage Chapitre 8 Tableau 83 – Résolution des problèmes de souris Symptôme Action recommandée La souris ne fonctionne pas correctement. Vérifiez le câble et le connecteur USB. Débranchez et rebranchez la souris. Mettez le terminal hors, puis sous tension. Le curseur n’ e st pas visible à l’ é cran ou les réglages de la souris Vérifiez si le curseur d’écran est désactivé...
Chapitre 8 Dépannage Connexion Ethernet Ce tableau fournit des conseils sur la façon d’identifier les anomalies liées à Ethernet. Tableau 85 – Résolution des anomalies Ethernet Action Description Vérifiez les voyants d’ é tat de la connexion Ethernet • Vert indique la présence d’une liaison de communication et est normalement fixe. •...
Dépannage Chapitre 8 L’application ne s’exécute pas Une application qui ne s’exécute pas au démarrage peut indiquer un problème avec l’application FactoryTalk View Machine Edition (ME). • Assurez-vous qu’un écran de démarrage a été configuré et vérifiez la compatibilité de la version du fichier d’exécution. •...
Chapitre 8 Dépannage Erreurs du système de Les erreurs du système de fichiers sont rares parce que le système de fichiers interne sécurise les transactions. Fermez toujours les applications avant de couper fichiers l’alimentation afin que les données soient correctement évacuées vers le système de fichiers et que le système de fichiers soit arrêté...
Dépannage Chapitre 8 Accès aux opérations de En général, le terminal lance le bureau Windows ou une application FactoryTalk View ME au démarrage. Vous pouvez également démarrer le système en mode maintenance Maintenance pour effectuer des diagnostics ou des réparations. Tableau 86 –...
Page 186
Chapitre 8 Dépannage Accès aux opérations de maintenance Suivez les étapes ci-après pour accéder aux actions de maintenance au démarrage : Un clavier USB doit être branché sur le terminal afin de pouvoir naviguer en CONSEIL mode Maintenance. 1. Insérez une fine sonde non-conductive dans l’orifice marqué « Default » au dos du Module logique puis appuyez sur l’interrupteur.
Dépannage Chapitre 8 2. Appuyez sur les touches flèche haut et bas sur le pavé numérique ou sur le clavier externe pour vous déplacer dans la liste des options de maintenance : • Continue booting with selection options (poursuivre l’amorçage du système avec l’option sélectionnées) •...
Page 188
Chapitre 8 Dépannage 1. Tout en maintenant l’interrupteur Default appuyé à l’arrière du module logique, enfoncez puis relâchez l’interrupteur Reset. Une fois l’interrupteur Reset relâché, relâchez l’interrupteur Default pour entrer dans le menu de maintenance. Fenêtre initiale de maintenance default button pressed, please select maintenance options Maintenance Menu -- ver 0x.xx Continuer avec cet amorçage système Continue booting with selected options...
Annexe Polices de caractères résidentes sur le terminal Polices de caractères Le tableau ci-dessous fournit une liste des polices de caractères True Type pré-installées sur les terminaux. True Type La police par défaut du système est Tahoma. La police de caractères Arial Unicode MS contient pratiquement 50 000 CONSEIL caractères et permet une prise en charge linguistique par défaut de nombreuses langues et scripts non latins, notamment l’arabe, l’hébreu, le...
Page 190
Annexe A Polices de caractères résidentes sur le terminal Tableau 87 – Polices de caractères True Type Polices de caractères True Type Nom de fichier Symbol symbol.ttf Tahoma Tahoma (Subset 1_07) tahoma_1_07.ttf Tahoma Bold tahomabd.ttf Times New Roman Times New Roman (Subset 1_30) times_1_30.ttf Times New Roman Bold timesbd.ttf...
Annexe Afficheurs haute luminosité installés en extérieur En cas d’utilisation en extérieur d’un module afficheur haute luminosité, référence Recommandations 2711P-RDT12H, des points importants sont à considérer afin de prolonger au importantes maximum la durée de vie de l’encadrement avant et de l’afficheur : •...
Annexe B Afficheurs haute luminosité installés en extérieur Sélection d’une enceinte La peinture, la couleur, la taille et la puissance dissipée par les composants internes d’une enceinte influent sur l’échauffement à l’intérieur de l’armoire. Hoffman, un partenaire Encompass de Rockwell Automation, fournit des informations destinées à...
Page 193
Index Ethernet 62, 152 KEPServer 60, 124 accès au bureau 58 module DH+/DH485 157 activer 55 RSLinx Enterprise 60 désactiver 56 série 154 état valeur par défaut d’usine 13 communication module ouvert ou fermé 12 installation 132 réinitialiser le mot de passe 58 communication série accessoires câble simulateur de modem 155...
Page 194
Index restauration des valeurs par défaut nom du dispositif terminal 66 d’usine 185 opérations heure et date 82 souris 181 options d’impression 76 vérification de l’alimentation 176 options de démarrage 51 DH485 157 paramètres régionaux 86–88 réglages d’écran 70 connecteurs de port 157 réglages du clavier ou du pavé...
Index détection mode sans échec 109 diagnostics évolués 110 langues 86 exécuter l’application chargée 54 lecteur PDF 12, 93, 128 exécuter mode configuration 51, 52 FactoryTalk View ME 51 logement de carte 14, 15, 18 panneau de commande 108 luminosité d’affichage système ouvert ou fermé...
Assistance Rockwell Automation Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider à utiliser ses produits. Sur le site : http://www.rockwellautomation.com/support, vous trouverez des notes techniques et des profils d’application, des exemples de code et des liens vers des mises à jour de logiciels (service pack). Vous pouvez aussi visiter notre site https:// rockwellautomation.custhelp.com/, sur lequel vous trouverez notre foire aux questions, des informations techniques, des discussions et des forums d’aide, des mises à...