Page 3
Deutsch ....................2 English ....................16 Français ....................30 Nederlands .................... 47 Polski ..................... 61 Česky ..................... 76 Slovenčina ..................... 89 V1.1...
Page 5
Zoofari ZTPS 6 C1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Zoofari Tierpflegesets ZTPS 6 C1, nachfolgend als Tierpflegeset bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges und langlebiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zum sicheren Gebrauch des Tierpflegesets sowie Hinweise und Informationen zur täglichen Verwendung und zur Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Tierpflegesets intensiv mit dieser Bedienunganleitung vertraut und benutzen Sie es nur in den beschriebenen Einsatzbereichen und für die beschriebenen Zwecke.
Page 6
Zoofari ZTPS 6 C1 Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist das Tierpflegeset mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Tierhaarschneider Klingenschutzkappe Aufsatzkamm #1 (1/8“ / 3 mm Schnittlänge) Aufsatzkamm #2 (1/4“ / 6 mm Schnittlänge) Aufsatzkamm #3 (3/8“...
Page 7
Zoofari ZTPS 6 C1 GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Tierpflegesets und zum Schutz des Anwenders.
Page 8
Zoofari ZTPS 6 C1 Dieses Tierpflegeset darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 9
Zoofari ZTPS 6 C1 Gardinen, Vorhängen oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Es besteht Brandgefahr. WARNUNG! Das Tierpflegeset darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. WARNUNG! Das Tierpflegeset darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) und keinem direkten Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt werden.
Page 10
Zoofari ZTPS 6 C1 Netzkabel GEFAHR! Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten geführt wird. Verlegen Sie das Netzkabel nicht in der Nähe von heißen Flächen oder Gegenständen. Die Isolierung des Netzkabels könnte beschädigt werden. Es besteht Stromschlaggefahr.
Page 11
Zoofari ZTPS 6 C1 Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 5. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Page 12
Zoofari ZTPS 6 C1 um lose und verknotete Haare aus der Unterwolle zu entfernen. Sie beugen so einer Verfilzung des Felles vor. Während des Gebrauchs sollten Sie regelmäßig die ausgebürsteten Haare aus der Tierhaarbürste (9) entfernen. Aufbewahrungskoffer (10) Dient zur ordentlichen und platzsparenden Aufbewahrung Ihres Tierpflegesets.
Page 13
Zoofari ZTPS 6 C1 8.1. Aufsatzkamm aufsetzen/abnehmen Gehen Sie zum Aufsetzen/Abnehmen eines Aufsatzkammes (3, 4, 5, 6) wie folgt vor: Aufsatzkamm (3, 4, 5, 6) aufsetzen: 1. Führen Sie den ausgewählten Aufsatzkamm (3, 4, 5, 6) von oben mittig auf den Scherkopf.
Page 14
Zoofari ZTPS 6 C1 • Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und bringen Sie den Ein-/Ausschalter an der Seite des Tierhaarschneiders (1) in die Stellung „ON“, um den Tierhaarschneider (1) einzuschalten. Schalten Sie den Tierhaarschneider (1) immer zuerst ein, bevor Sie diesen an das Fell Ihres Haustieres führen.
Page 15
Zoofari ZTPS 6 C1 • Bei regelmäßigem Gebrauch sollte der Scherkopf gelegentlich geölt werden. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Klingenöl (7). Verteilen Sie maximal 1 bis 2 Tropfen Klingenöl (7) auf dem Klingenbereich des Scherkopfes. Entfernen Sie überschüssiges Öl mit einem trockenen Tuch.
Page 16
Zoofari ZTPS 6 C1 11. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.
Page 17
Zoofari ZTPS 6 C1 denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Page 18
Zoofari ZTPS 6 C1 Table of contents 1. Intended use ....................17 2. Supplied items ....................17 3. Technical data ....................18 4. Safety instructions ..................18 5. Copyright ..................... 23 6. Prior to use ....................23 7. Accessories ....................23 8.
Page 19
Zoofari ZTPS 6 C1 Congratulations! By purchasing the Zoofari pet grooming set ZTPS 6 C1, hereinafter referred to as pet grooming set, you have opted for a high-quality, durable product. These operating instructions contain important information on the safe use of the pet grooming set, as well as instructions and information on its daily use and disposal.
Page 20
Zoofari ZTPS 6 C1 These operating instructions have a fold-out cover. The pet grooming set is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the following: Pet hair clippers Blade protective cover Attachment comb #1 (1/8" / 3 mm cutting length) Attachment comb #2 (1/4"...
Page 21
Zoofari ZTPS 6 C1 DANGER! This symbol indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the pet grooming set and the safety of the user.
Page 22
Zoofari ZTPS 6 C1 knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the device and understand the related risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
Page 23
Zoofari ZTPS 6 C1 WARNING! The pet grooming set must never be exposed to any direct heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or bright artificial light. Also avoid contact with dripping water and splashes and corrosive liquids. Never use the pet grooming set near water.
Page 24
Zoofari ZTPS 6 C1 DANGER! Never use the pet hair clippers (1) in the vicinity of the bath / shower or over a sink filled with water. Proximity to water poses a risk of electric shock, even if the device is switched off.
Page 25
Zoofari ZTPS 6 C1 5. Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
Page 26
Zoofari ZTPS 6 C1 want to use the claw clipper (11). Please note that 2 people are usually needed to clip an animal's claws. The fur comb (12) This fur comb (12) is especially suitable for combing guard hair. After bathing your pet, first comb its guard hair with the coarse side of the comb and then with the fine side.
Page 27
Zoofari ZTPS 6 C1 Removing comb (3, 4, 5, 6): 1. Release the locking mechanism of the attachment comb (3, 4, 5, 6) by pressing it over the lower side of the shaving head, as shown in the illustration. 2. Lift the attachment comb (3, 4, 5, 6) up off the shaving head.
Page 28
Zoofari ZTPS 6 C1 When you have finished cutting/trimming or if you want to change an attachment comb (3, 4, 5, 6), move the on/off switch on the side of the pet hair clippers (1) to the "OFF" position to switch off the pet hair clippers (1) and remove the mains plug from the socket.
Page 29
Zoofari ZTPS 6 C1 10. Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Page 30
Zoofari ZTPS 6 C1 12. Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 31
Zoofari ZTPS 6 C1 Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase.
Page 32
Zoofari ZTPS 6 C1 Table des matières 1. Utilisation conforme à sa destination ............31 2. Contenu du coffret ..................31 3. Caractéristiques techniques ................32 4. Consignes de sécurité ................... 32 5. Droits d’auteur ..................... 37 6. Avant la mise en service ................37 7.
Page 33
Zoofari ZTPS 6 C1 Félicitations ! En achetant le kit de toilettage ZTPS 6 C1 de Zoofari, désigné ci-après kit de toilettage, vous avez choisi un produit de qualité et durable. Le présent mode d’emploi contient des consignes importantes pour l’utilisation en toute sécurité du kit de toilettage, ainsi que des remarques et des informations relatives à...
Page 34
Zoofari ZTPS 6 C1 Ce mode d’emploi est muni d’une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la couverture, il y a une image du kit de toilettage avec des numéros. Les numéros ont la signification suivante : Tondeuse pour animaux Protège-lame...
Page 35
Zoofari ZTPS 6 C1 DANGER ! Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner de graves blessures, voire même la mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l’utilisation en toute sécurité...
Page 36
Zoofari ZTPS 6 C1 Ce kit de toilettage peut seulement être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont été instruits sur l’utilisation en toute sécurité...
Page 37
Zoofari ZTPS 6 C1 AVERTISSEMENT ! Pour écarter tout risque, le kit de toilettage ne doit pas être endommagé. AVERTISSEMENT ! Le kit de toilettage ne doit pas être exposé à des sources de chaleur directes (p.ex. radiateurs) ni aux rayons directs du soleil ou à une lumière artificielle intense.
Page 38
Zoofari ZTPS 6 C1 d’objets chauds. Cela pourrait endommager l’isolation du câble d’alimentation. Il y a risque d’électrocution. DANGER ! N’utilisez pas la tondeuse pour animaux (1) à proximité de la baignoire/douche ou au-dessus d’un lavabo rempli d’eau. La proximité de l’eau constitue un risque d’électrocution, même lorsque...
Page 39
Zoofari ZTPS 6 C1 5. Droits d’auteur Le contenu de ce mode d’emploi est soumis aux droits d’auteur et n’est communiqué au lecteur qu’à titre d’information. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l’accord exprès et par écrit de l’auteur. Ceci s’applique également à l’utilisation commerciale des contenus et des données.
Page 40
Zoofari ZTPS 6 C1 Le coupe-griffes (11) Le coupe-griffes (11) vous permet de couper les griffes de votre animal de compagnie. Le coupe- griffes (11) est muni d’un dispositif de verrouillage qui bloque le coupe-griffes (11) en position fermée. Déverrouillez le dispositif si vous souhaitez utiliser le coupe-griffes (11). Veuillez noter que 2 personnes sont généralement nécessaires pour couper les griffes d’un animal.
Page 41
Zoofari ZTPS 6 C1 Retirer un sabot de tondeuse (3, 4, 5, 6) : 1. Déverrouillez le dispositif de verrouillage du sabot de tondeuse (3, 4, 5, 6) en le poussant, comme représenté sur la figure, par dessus le bord inférieur de la tête de coupe.
Page 42
Zoofari ZTPS 6 C1 des parties sensibles du corps, telles que le visage, l’abdomen, les jambes ou le train arrière de votre animal de compagnie. • Commencez maintenant lentement et délicatement avec la tonte/coupe. Il est normal que la tête de coupe chauffe pendant la tonte. Éteignez la tondeuse pour animaux (1) de temps en temps et vérifiez si le bloc de tonte est peut-être trop chaud...
Page 43
Zoofari ZTPS 6 C1 10. Consignes sur l’environnement et sur l’élimination Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères, mais déposés dans des centres de récupération prévus à...
Page 44
Zoofari ZTPS 6 C1 12. Remarques sur la garantie et en cas d’intervention technique Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 45
Zoofari ZTPS 6 C1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 46
Zoofari ZTPS 6 C1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à...
Page 47
Zoofari ZTPS 6 C1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
Page 48
Zoofari ZTPS 6 C1 Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à...
Page 50
Zoofari ZTPS 6 C1 Hartelijk gefeliciteerd! Met de aanschaf van de Zoofari dierenverzorgingsset ZTPS 6 C1, hierna aangeduid met dierenverzorgingsset, heeft u gekozen voor een kwalitatief hoogwaardig en duurzaam product. Deze handleiding bevat belangrijke instructies over een veilig gebruik van de dierenverzorgingsset, evenals aanwijzingen en informatie voor het dagelijks gebruik en de afvoer.
Page 51
Zoofari ZTPS 6 C1 Deze bedieningshandleiding is voorzien van een uitklapbare omslag. Aan de binnenzijde van de omslag is de dierenverzorgingsset afgebeeld met benummering. De cijfers hebben de volgende betekenis: Dierentondeuse Beschermkapje Opzetkam #1 (1/8" / 3 mm scheerlengte) Opzetkam #2 (1/4" / 6 mm scheerlengte) Opzetkam #3 (3/8"...
Page 52
Zoofari ZTPS 6 C1 omgang elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding goed om er ook later op terug te kunnen vallen. GEVAAR! Dit symbool duidt op een potentieel gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood.
Page 53
Zoofari ZTPS 6 C1 GEVAAR! Tondeuses voor dieren mogen onder toezicht worden gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar oud. Deze dierenverzorgingsset mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar of ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke geestelijke vermogens of mensen met gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilig gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de ermee...
Page 54
Zoofari ZTPS 6 C1 GEVAAR! Let op dat er zich geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) in de buurt van de dierenverzorgingsset bevinden. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Gebruik de dierenverzorgingsset in een droge omgeving en nooit in de buurt van brandbaar materiaal, zoals gordijnen of explosieve en/of brandbare gassen of vloeistoffen.
Page 55
Zoofari ZTPS 6 C1 Trek voor het verwisselen van een opzetkam (3, 4, 5, 6) de stekker uit het stopcontact. WAARSCHUWING! Gebruik het apparaat nooit met een defecte of beschadigde opzetkam (3, 4, 5, 6). Ontbrekende tanden aan de opzetkam (3, 4, 5, 6) kunnen letsel veroorzaken.
Page 56
Zoofari ZTPS 6 C1 WAARSCHUWING! Maak nooit een knoop in het netsnoer en bind het niet samen met andere kabels. Leg het netsnoer dusdanig dat niemand erop kan gaan staan en het niemand in de weg ligt. WAARSCHUWING! Gebruik geen verloopstekker of...
Page 57
Zoofari ZTPS 6 C1 De scheermesolie (7) Bij regelmatig gebruik dient de scheerkop af en toe te worden geolied. Gebruik daarvoor de meegeleverde scheermesolie (7). Overtollige olie kan met een droge doek worden verwijderd. Het reinigingsborsteltje (8) Na gebruik van de dierentondeuse (1) kunt u met het reinigingsborsteltje (8) haarresten uit de scheerkop verwijderen.
Page 58
Zoofari ZTPS 6 C1 8. Ingebruikname GEVAAR! Gebruik de dierentondeuse (1) niet in de buurt van een bad / douche of boven een wasbak gevuld met water. In de nabijheid van water bestaat er risico op een elektrische schok, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
Page 59
Zoofari ZTPS 6 C1 • Plaats nu de gewenste opzetkam (3, 4, 5, 6) met de tanden naar boven op de scheerkop en duw daarbij het lipje van de opzetkam (3, 4, 5, 6) stevig over de onderste metalen rand van de scheerkop tot deze vastklikt.
Page 60
Zoofari ZTPS 6 C1 • Verwijder vervolgens met het reinigingsborsteltje (8) de haarresten van de scheerkop. De scheerkop is in de fabriek ingesteld voor een optimaal scheerresultaat. Om deze reden mogen de kruiskopschroeven aan de scheerkop niet worden losgedraaid. •...
Page 61
Zoofari ZTPS 6 C1 12. Service en garantie Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Page 62
Zoofari ZTPS 6 C1 Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
Page 63
Zoofari ZTPS 6 C1 Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............62 2. Zakres dostawy ....................62 3. Dane techniczne ....................63 4. Wskazówki bezpieczeństwa .................63 5. Prawo autorskie ...................68 6. Przed uruchomieniem ..................68 7. Elementy osprzętu ..................69 8. Uruchomienie ....................70 8.1. Zakładanie/zdejmowanie nasadki do strzyżenia ..............70 8.2.
Page 64
Zoofari ZTPS 6 C1 Serdeczne gratulacje! Zakupiony zestaw do pielęgnacji zwierząt Zoofari ZTPS 6 C1, zwany dalej „zestaw”, to produkt trwały i wysokiej jakości. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania zestawu oraz wskazówki na temat codziennego korzystania z zestawu i jego bezpiecznego usuwania.
Page 65
Zoofari ZTPS 6 C1 Niniejsza instrukcja ma odchylaną okładkę. Na wewnętrznej stronie odchylanej okładki jest przedstawiony zestaw wraz z oznaczeniami liczbowymi. Liczby mają następujące znaczenie: Maszynka do strzyżenia zwierząt Nakładka ochronna ostrzy Nasadka do strzyżenia #1 (długość cięcia 1/8“ /3 mm) Nasadka do strzyżenia #2 (długość...
Page 66
Zoofari ZTPS 6 C1 instrukcję należy starannie przechowywać do wykorzystania w przyszłości. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol oznacza zagrażającą niebezpieczną sytuację, która może powodować ciężkie obrażenia ze śmiercią włącznie, jeśli jej się nie zapobiegnie. OSTRZEŻENIE! Ten symbol oznacza ważne wskazówki w sprawie bezpiecznej eksploatacji zestawu i ochrony użytkownika.
Page 67
Zoofari ZTPS 6 C1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zestaw nie jest przeznaczony do współpracy z zewnętrznym zegarem sterującym ani innym oddzielnym urządzeniem zdalnego sterowania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci od 3. roku życia pod nadzorem mogą używać maszynek do strzyżenia zwierząt. Ten zestaw do pielęgnacji zwierząt może być używany przez dzieci od 8.
Page 68
Zoofari ZTPS 6 C1 wdychania dymu, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Należy dopilnować, by na zestawie lub w jego pobliżu nie było żadnych źródeł otwartego ognia (np. palących się świec). Niebezpieczeństwo pożaru! NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zestawu nigdy nie należy...
Page 69
Zoofari ZTPS 6 C1 OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń, nigdy nie zdejmować nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) podczas pracy urządzenia. W celu wymiany nasadek do strzyżenia (3, 4, 5, 6) należy wyjąć wtyk kabla sieciowego z gniazda. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wolno użytkować...
Page 70
Zoofari ZTPS 6 C1 OSTRZEŻENIE! Kabel sieciowy chwytać zawsze za wtyk i nie ciągnąć za sam kabel. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie stawiać na kablu sieciowym żadnych przedmiotów, mebli itp. i dopilnować, by nie został pozaginany. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie wiązać kabla sieciowego na supeł...
Page 71
Zoofari ZTPS 6 C1 7. Elementy osprzętu Nakładka ochronna ostrzy (2) Nakładka ochronna ostrzy (2) służy do ochrony użytkownika i głowicy tnącej. Nakładkę ochronną ostrzy (2) zakłada się na głowicę tnącą maszynki do strzyżenia zwierząt (1), gdy nie jest ona używana.
Page 72
Zoofari ZTPS 6 C1 Pilnik do pazurów (13) Pilnik do pazurów (13) służy do usunięcia zadziorów i uszkodzeń pazurów po ich skróceniu oraz do wygładzania. Należy pamiętać, że spiłowanie pazurów zwierzęcia wymaga z reguły współpracy 2 osób. Nożyczki do sierści (14) Za pomocą...
Page 73
Zoofari ZTPS 6 C1 Zdejmowanie nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6): 1. Zwolnić blokadę nasadki do strzyżenia (3, 4, 5, 6), jak pokazano na rysunku, naciskając dolną krawędź głowicy tnącej. 2. Zdjąć nasadkę do strzyżenia (3, 4, 5, 6) do góry z głowicy tnącej.
Page 74
Zoofari ZTPS 6 C1 Rozgrzewanie się głowicy tnącej podczas strzyżenia jest zjawiskiem normalnym. W razie potrzeby należy co jakiś czas wyłączać maszynkę do strzyżenia zwierząt (1) i sprawdzać, czy blok tnący nie jest zbyt gorący dla zwierzęcia. W takim przypadku należy odczekać...
Page 75
Zoofari ZTPS 6 C1 10. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie od odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie zapobiegasz zanieczyszczeniu środowiska i zagrożeniom dla zdrowia.
Page 76
Zoofari ZTPS 6 C1 12. Informacje na temat gwarancji i serwisowania Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu.
Page 77
Zoofari ZTPS 6 C1 Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu.
Page 78
Zoofari ZTPS 6 C1 Obsah 1. Používání výrobku v souladu s jeho určením..........77 2. Rozsah dodávky ..................77 3. Technické údaje .................... 78 4. Bezpečnostní pokyny ................... 78 5. Autorské právo .................... 82 6. Před uvedením do provozu ................83 7.
Page 79
Zoofari ZTPS 6 C1 Srdečně blahopřejeme! Zakoupením sady pro péči o zvířata Zoofari ZTPS 6 C1, dále označované jako sada pro péči o zvířata, jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek s dlouhou životností. Tento návod k použití obsahuje důležité pokyny k bezpečnému použití sady pro péči o zvířata a další...
Page 80
Zoofari ZTPS 6 C1 Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Na vnitřní straně záložky je zobrazena sada pro péči o zvířata s číslovanými částmi. Jednotlivé číslice mají tento význam: Zastřihovač srsti Krytka čepele Hřebenový nástavec č. 1 (délka střihu 3 mm / 1/8 “) Hřebenový...
Page 81
Zoofari ZTPS 6 C1 NEBEZPEČÍ! Tento symbol označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může v případě, že nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či dokonce smrtelnému úrazu. VAROVÁNÍ! Tento symbol označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu sady pro péči o zvířata a k ochraně uživatele.
Page 82
Zoofari ZTPS 6 C1 senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi nedostatečnými znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, anebo od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj bezpečně používat, a chápou související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmí hrát.
Page 83
Zoofari ZTPS 6 C1 VAROVÁNÍ! Sada pro péči o zvířata nesmí být vystavena působení přímých zdrojů tepla (např. topení) ani přímému slunečnímu záření nebo umělému světlu. Zabraňte také kontaktu se stříkající a kapající vodou a agresivními kapalinami. Neprovozujte sadu pro péči o zvířata v blízkosti vody.
Page 84
Zoofari ZTPS 6 C1 NEBEZPEČÍ! Nepoužívejte zastřihovač srsti (1) v blízkosti vany/sprchy ani nad umyvadlem naplněným vodou. Blízkost vody představuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem, a to i u vypnutého přístroje. NEBEZPEČÍ! Nepoužívejte zastřihovač srsti (1) při koupání zvířete resp. u zvířete s mokrou srstí. Hrozí...
Page 85
Zoofari ZTPS 6 C1 6. Před uvedením do provozu Vyjměte sadu pro péči o zvířata z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte, zda není sada pro péči o zvířata poškozená. V případě poškození nesmí být sada pro péči o zvířata uvedena do provozu.
Page 86
Zoofari ZTPS 6 C1 Pilník na drápky (13) Pilník na drápky (13) použijte po zkrácení drápků, s jeho pomocí odstraníte otřepy a poškození a dodáte drápkům hladký tvar. Pamatujte prosím, že při zapilování drápků domácích zvířat je zpravidla nutná asistence druhé osoby.
Page 87
Zoofari ZTPS 6 C1 8.2. Stříhání/zastřihování • Nejprve se dobře seznamte se zacházením se zastřihovačem srsti (1), snažte se ho držet tak, abyste mohli kdykoli stisknout vypínač. Dbejte na to, abyste zastřihovač srsti drželi vždy pevně. • Před zahájením stříhání důkladně vyčistěte srst zvířete. Předejdete tak rychlému opotřebení...
Page 88
Zoofari ZTPS 6 C1 9. Čištění a údržba NEBEZPEČÍ! Před každým čištěním vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky. NEBEZPEČÍ! Přístroj nikdy neponořujte do vody ani jiných kapalin. • Sejměte příslušný hřebenový nástavec (3, 4, 5, 6), je-li nasazený. Hřebenové nástavce (3, 4, 5, 6) je možné...
Page 89
Zoofari ZTPS 6 C1 Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy: 1–7: plast / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní materiály 11. Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento produkt splňuje požadavky příslušných evropských a národních směrnic.
Page 90
Zoofari ZTPS 6 C1 neodborně používán nebo udržován. Pro řádné užívání výrobku musí být přesně dodrženy všechny pokyny uvedené v návodech. Účelům použití a postupům, které návod k použití nedoporučuje nebo před nimiž varuje, je třeba se vyhnout. Výrobek je určen pouze pro soukromé a ne pro průmyslové...
Page 91
Zoofari ZTPS 6 C1 Obsah 1. Používanie primerané účelu ................90 2. Obsah dodávky ....................90 3. Technické údaje .....................91 4. Bezpečnostné pokyny ...................91 5. Autorské práva .....................96 6. Pred uvedením do prevádzky ...............96 7. Príslušenstvo ....................96 8. Uvedenie do prevádzky ................97 8.1.
Page 92
Zoofari ZTPS 6 C1 Srdečne vám gratulujeme! Kúpou súpravy na ošetrovanie zvierat Zoofari ZTPS 6 C1, ďalej uvedenej ako súprava na ošetrovanie zvierat, ste sa rozhodli pre vysokokvalitný výrobok s dlhou životnosťou. Tento návod na používanie obsahuje nielen dôležité pokyny na bezpečné používanie súpravy na ošetrovanie zvierat, ale aj pokyny a informácie týkajúce sa jej každodenného používania...
Page 93
Zoofari ZTPS 6 C1 Tento návod obsahuje roztvárací obal. Na vnútornej strane obalu je zobrazená súprava na ošetrovanie zvierat s očíslovanými dielmi. Číslice majú tento význam: strojček na strihanie zvierat ochranný kryt na čepieľky hrebeňový nástavec č. 1 (dĺžka strihania 3 mm/1/8“) hrebeňový...
Page 94
Zoofari ZTPS 6 C1 NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol označuje hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla, ak by ste jej nezabránili, viesť k ťažkým poraneniam alebo smrti. VAROVANIE! Tento symbol označuje dôležité pokyny pre bezpečné používanie súpravy na ošetrovanie zvierat a ochranu užívateľa.
Page 95
Zoofari ZTPS 6 C1 NEBEZPEČENSTVO! Strojčeky na strihanie zvieracej srsti smú používať deti od 3 rokov pod dozorom. Túto súpravu na ošetrovanie zvierat smú používať deti od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami,...
Page 96
Zoofari ZTPS 6 C1 NEBEZPEČENSTVO! Súpravu na ošetrovanie zvierat používajte len v suchom prostredí a nikdy v blízkosti ľahko horľavých materiálov, ako sú záclony, závesy, výbušné alebo horľavé plyny alebo tekutiny. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. VAROVANIE! Súprava na ošetrovanie zvierat nesmie byť...
Page 97
Zoofari ZTPS 6 C1 VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte prístroj s pokazeným alebo zlomeným hrebeňovým nástavcom (3, 4, 5, 6). Chýbajúce zuby na hrebeňovom nástavci (3, 4, 5, 6) môžu viesť k poraneniam. Sieťová šnúra NEBEZPEČENSTVO! Dajte pozor na to, aby sieťová...
Page 98
Zoofari ZTPS 6 C1 VAROVANIE! Nikdy nerobte na sieťovej šnúre uzly a nezväzujte ju s inými káblami. Sieťovú šnúru veďte tak, aby na ňu nikto nemohol stúpiť, ani sa o ňu potknúť. VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte adaptérové zástrčky alebo predlžovacie káble, ktoré nevyhovujú...
Page 99
Zoofari ZTPS 6 C1 Olej na čepieľky (7) Pri pravidelnom používaní treba strihaciu hlavu príležitostne naolejovať. Použite na to dodaný olej na čepieľky (7). Nadbytočný olej odstráňte suchou utierkou. Štetec na čistenie (8) Po použití strojčeka na strihanie zvierat (1) môžete štetcom na čistenie (8) odstrániť zvyšky chlpov zo strihacej hlavy.
Page 100
Zoofari ZTPS 6 C1 8.1. Nasadenie a sňatie hrebeňového nástavca Pri nasadzovaní a snímaní hrebeňového nástavca (3, 4, 5, 6) postupujte takto: Nasadenie hrebeňového nástavca (3, 4, 5, 6) 1. Zasuňte zvolený hrebeňový nástavec (3, 4, 5, 6) zhora do stredu na strihaciu hlavu.
Page 101
Zoofari ZTPS 6 C1 Strojček na strihanie zvierat (1) zapnite vždy predtým, než ho položíte na srsť zvieraťa. Tým zabránite prípadnému zablokovaniu čepieľok. • Aby si zviera zvyklo na hluk strojčeka na strihanie zvierat (1), približujte ho v zapnutom stave pomaly k zvieraťu.
Page 102
Zoofari ZTPS 6 C1 10. Životné prostredie a likvidácia prístroja Na týmto symbolom označené prístroje sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na štátom určených miestach. Správnou likvidáciou starých prístrojov zabránite poškodeniu životného prostredia a ohrozeniu vášho vlastného zdravia.
Page 103
Zoofari ZTPS 6 C1 12. Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá...
Page 104
Zoofari ZTPS 6 C1 Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. Servis Telefón:...