Art. CGA-350.5P
UNI/EN ISO9001 - UNI/EN ISO14000
© 2019 - Fratelli Comunello Spa - All right reserved
03/20 Rev. 00
Via Cassola, 64 - 36027 Rosà (VI) - Italy
221
ø 79
300
251
Kg
Art.
Code
CGA-350.5P
Piccolo
10130605 001
1
8,30
ITA
IMPIEGO: Carrello per cancelli autoportanti
TIPO: Carrello a 5 ruote in nylon a corpo intero
FISSAGGIO: Utilizzare 6 tirafondi CG-348M16 o opportuni tasselli (en-
trambi non forniti). Per le dimensioni del basamento in calcestruzzo
vedere tabella allegata. La base permette la regolazione in altezza me-
diante le 4 viti M16 e l'apposita contropiastra CG-05P.
MATERIALE: Corpo in acciaio zincato elettroliticamente e ruote in nylon.
RICICLO: Smaltire come materiale ferroso secondo le leggi vigenti nel
paese di installazione.
PARTI SOGGETTE AD USURA: Cuscinetti e ruote.
AVVERTENZE: Il costruttore si riserva di modificare senza preavviso le
caratteristiche del prodotto secondo le proprie esigenze. Il costruttore
non risponde di modifiche anche parziali del prodotto e le prestazioni
dichiarate sono valide solo se si seguono le modalità di installazione
eseguite da personale qualificato.
CARATTERISTICHE TECNICHE
CGA-350.5P
PESO PEZZO
8,3 Kg
PORTATA (Peso massimo
1000 Kgf
sull'asse)
CADENZA MANUTENZIONI
CONDOMINIO
CONDOMINIO
CASA PRIVATA
AZIENDA
MAGAZZINO
<20 UNITA'
> 20 UNITA'
2 ANNO*
2 ANNO*
1 ANNO*
6 MESI*
Verificare funzionalità e integrità dei carrelli.
Pulire la zona inferire di contatto tra ruote e binario
Verificare che i carrelli siano solidali con il basamento in calcestruzzo
*Lo schema riportato è relativo ad un ambiente di lavoro normale (non ambiente
marino o aggressivo).
EN
USE: Carriage for cantilever gates
TYPE: Carriage with 5 wheels in nylon, monobloc body
FIXING: Use 6 anchor bolts CG-348M16 or suitable plugs (both not sup-
plied). For the dimensions of the concrete base, see the enclosed table.
The base enables height adjustment by means of the 4 M16 screws and
the special counterplate CG-05P.
MATERIAL: Body in electrogalvanised steel and nylon wheels.
RECYCLING: Disposal as ferrous material in accordance with the current
laws in the country of installation.
PARTS SUBJECT TO WEAR: Bearings and wheels.
IMPORTANT: The manufacturer reserves the right to modify the char-
acteristics of the product as required without notice. The manufacturer
declines any liability for even partial modifications to the product, and
the declared performance values are valid only if the installation proce-
dures are carried out by qualified personnel.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CGA-350.5P
WEIGHT OF PART
8,3 Kg
LOAD-BEARING CAPACITY (Max.
1000 Kgf
weight on axis)
MAINTENANCE FREQUENCY
CONDOMINIUM
CONDOMINIUM
PRIVATE HOME BUSINESS
WAREHOUSE
<20 UNITS
> 20 UNITS
2 YEAR*
2 YEAR *
1 YEAR *
6 MONTHS*
6 MONTHS *
Check the functionality and integrity of carriages.
Clean lower area of contact between wheels and rail
Make sure the carriages are integral with the concrete base
*The scheme refers to a normal workplace
(not marine or particularly aggressive environments).
FRA
UTILISATION: Chariot pour portails autoportants
TYPE: Chariot à 5 roues en nylon à corps entier
FIXAGE: Utiliser 6 tire-fond CG-348M16 ou des chevilles appropriées (les
deux non-fournis). Pour les dimensions du socle en béton voir le tableau
annexé. La base permet le réglage en hauteur au moyen de 4 vis M16 et
de la contreplaque prévue CG-05P.
MATIERE: Acier Zingué électrolytiquement et roues en nylon.
RECYCLAGE: Eliminer comme matériel ferreux selon les lois en vigueur
dans le pays d'installation.
PARTIES SUJETTES A USURE: Coussinets et roues.
AVERTISSEMENT: Le constructeur se réserve le droit de modifier sans
préavis les caractéristiques du produit selon ses propres exigences. Le
constructeur ne répond pas des modifications même partielles du pro-
duit et les performances déclarées ne sont valables que si l'on respecte
les modalités d'installation effectuées par du personnel qualifié.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
POIDS PIECE
PORTEE (Poids maximum sur l'axe)
FREQUENCE ENTRETIENS
MAISON
ENTREPRISE
DEPOT
PARTICULIER
2 ANS*
2 ANS*
1 AN*
6 MESI*
Vérifier le bon fonctionnement et le bon état des chariots.
Nettoyer la zone inférieure de contact entre les roues et le rail
Vérifier que les chariots soient solidaires du socle en béton
* Le schéma se rapporte à un milieu de travail normal
(pas un milieu marin ni particulièrement agressif).
ESP
USO: Carro para cancelas auto-sustentadoras
TIPO: Carro de 5 ruedas de nylon a cuerpo entero
FIJACIÓN: Utilizar 6 tirafondos CG-348M16 o bien oportunos tacos (am-
bos no en dotación). Para las dimensiones del basamento de hormigón
véase tabla adjunta. La base permite la regulación en altura mediante
los 4 tornillos M16 y la adecuada contra-placa CG-05P.
MATERIAL: Cuerpo de acero galvanizado por electrolisis y ruedas de
nylon.
RECICLAJE: Eliminar como material de hierro según las leyes vigentes en
el país donde se instala .
PARTES SUJETAS A DESGASTE: Cojinetes y ruedas.
ADVERTENCIAS: El fabricante se reserva el derecho de modificar sin pre-
vio aviso las características del producto según sus propias exigencias.
El fabricante no responde por modificaciones, inclusive parciales del
producto y las prestaciones declaradas son válidas sólo si se siguen las
modalidades de instalación realizadas por personal cualificado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CGA-350.5P
PESO PIEZA
CARGA ÚTIL (Peso máximo
sobre el eje)
CADENCIA MANTENIMIENTOS
INMUEBLE EN
CASA
EMPRESA
ALMACÉN
CONDOMINIO
PARTICULAR
<20 UNIDADES
2 AÑOS*
2 AÑOS*
1 AÑO*
Verificar funcionalidad e integridad de los carros.
Limpiar la zona inferior de contacto entre ruedas y vía
Verificar que los carros sean solidarios con el basamento de hormigón
*El presente esquema es relativo a un ambiente normal de trabajo (no ambiente
marino o agresivo).
DE
GEBRAUCH: Wagen für selbsttragende Tore.
TYP: Wagen mit 5 Nylonrollen mit massivem Gehäuse.
ANBRINGUNG: Mit 6 Ankerbolzen Typ CG-348M16 oder geeigneten
Dübeln befestigen (beide nicht mitgeliefert). Die Abmessungen vom
Unterbau aus Beton können der beiliegenden Tabelle entnommen
werden. Die Basis erlaubt die Höhenverstellung mit 4 M16 Schrauben
und der dazugehörigen Gegenplatte CG-05P.
WERKSTOFF: Gehäuse aus elektrolytisch verzinktem Stahl, Rollen aus
Nylon.
RECYLING: Entsorgung als Eisenschrott nach Vorgabe der am Installa-
tionsort geltenden Gesetzgebung.
VERSCHLEISSTEILE: Lager und Rollen.
WICHTIGE HINWEISE: Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Pro-
dukteigenschaften nach seinem Dafürhalten ohne Vorankündigung
zu ändern. Der Hersteller haftet nicht für die am Produkt durchge-
führten Änderungen. Die angegebenen Leistungen haben nur dann
Gültigkeit, wenn die Installation von qualifiziertem Fachpersonal aus-
CGA-350.5P
geführt worden ist.
8,3 Kg
1000 Kgf
TECHNISCHE DATEN
IMMEUBLE
IMMEUBLE
STÜCKGEWICHT
<20 UNITES
> 20 UNITES
TRAGKRAFT (Höchstgewicht auf Achse)
6 MOIS*
6 MOIS*
WARTUNGSPLAN
WOHNHAUS
FIRMA
2 JAHRE*
2 JAHRE*
Die Funktionstüchtigkeit und Unversehrtheit der Wagen prüfen.
Die Kontaktfläche von Rollen und Schiene sauber machen.
Sicherstellen, dass die Wagen fest mit dem Unterbau aus Beton verbunden
* Die Angaben beziehen sich auf einen Standort mit normaler Belastung
(nicht in der Nähe von Salzwasser oder mit besonders aggressiven
Bedingungen).
RUS
ПРИМЕНЕНИЕ: Тележка для самонесущих ворот.
ТИП: Роликовая тележка - 5 роликов из нейлона, корпус - моноблок.
КРЕПЛЕНИЕ: Использовать 6 анкерных болтов CG-348M16 или соот-
ветствующие вкладыши (не один из них не входит в комплект). Ин-
формацию о размерах бетонного фундамента, смотреть в прилага-
емой таблице. Крепежная база позволяет регулировать по высоте
посредством 4 винтов M16 и специальной контропластины CG-05P.
МАТЕРИАЛ: Корпус из стали, оцинкованной методом электролиза
и ролики из нейлона.
ПЕРЕРАБОТКА: Переработать как железный материал на основе
действующего законодательства страны монтажа ворот.
ДЕТАЛИ, СКЛОННЫЕ К ИЗНОСУ: Подшипник и ролики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Производитель, при возникновении необходи-
мости, оставляет за собой право измененять характеристики изде-
лия без предварительного уведомления. Производитель не несет
ответственность за внесение полных или частичных изменений в
конструкцию изделия, действительными считаются только те дей-
ствия, которые были выполнены квалифицированным персоналом
и в соответствии с установленными правилами монтажа.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
8,3 Kg
1000 Kgf
ВЕС 1 ЕДИНИЦЫ
НАГРУЗКА (максим. вес по оси)
ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ
INMUEBLE EN
ЧАСТНЫЙ
CONDOMINIO
ПРЕДПРИЯТИЕ
> 20 UNIDADES
ДОМ
6 MESES*
6 MESES*
2 ГОДА*
2 ГОДА *
Убедиться в функциональности и целостности тележек.
Прочистить нижнюю часть зоны соприкосновения роликов с направляющей.
Убедиться в жестком закреплении тележек на бетонном фундаменте
*Параметры данной таблицы предусмотрены для нормального рабочего помещения
(не для объектов вблизи моря или с другими агрессивными факторами).
CGA-350.5P
8,3 Kg
1000 Kgf
WOHNHAUS
WOHNHAUS
LAGER
<20
> 20
WOHNUNGEN
WOHNUNGEN
1 JAHR*
6 MONATE*
6 MONATE*
sind.
CGA-350.5P
8,3 Kg
1000 Kgf
ЖИЛОЙ ДОМ
ЖИЛОЙ ДОМ
СКЛАД
20 КВАРТИР
20 КВАРТИР
1 ГОД*
6 МЕСЯЦЕВ*
6 МЕСЯЦЕВ*